Navroz na din sohaamnnaa
Eji Navaroj naa din sohaamannaa,
sri hari Kaayaam shikaar ramavaa van gayaa;
sevak naa man thayaa udaasi,
paraan hari charanne raheaa 1
Eji Sri Kaayam prite jo chint baandhi
Nar ne prite ame van gayaa
evaa van sohaamannaa shri saaheb ditthaa,
delaa dai devataa raheaa 2
Eji Bhalun thayun saahebe sumat aali
shri hari Kaayam saathe ramavaa ame van gayaa
anat aashaa puri hamaari,
dev dil bhaave gameaa 3
Eji Hete hari sun hirakh baandho
avichal rang saaheb se giraheaa
evi chint baandhi Nar Kaayam saathe
sat bhanddaar motie bhareaa 4
Eji Ame saaheb saathe sahel kidhaa
ridh sidhaj paameaa
ek man ginaan je saambhale,
aa jiv tenaa odhareaa 5
Eji Jiv jaare jugat paame
praann pope ram raheaa;
agar chandan parem raseaa,
hete hans sarovar jiliaa 6
Eji Gaddh chakavaane kile Shaahaa Khalilaa rame
tyaan Fateh Ali ne mayaa karine bolaaveaa
anat aashaa puri hamaari,
nit hari nure utthaa 7
Eji Bhaai re moman tame bhaave aaraadho
bhanne Shamasi tame saambhalo rukhi
saaheb naa gunn nahin visaare,
tenaa paraan nahin thaashe dukhi 8
- 72751 reads
Audio for Navroz na din sohaamnnaa
Translation & Transcription
Navroz Naa Deen Sohaamnaa - Translation A
NAVAROJ NAA DIN SOHAAMANNAA SAYYED fATEH ALI SHAH
ejee navaroj naa din sohaamannaa
sree hari kaayaam shikaar ramavaa gayaa
sevak naa man thayaa udaasi, paraan hari charanne raheaa.....1
On the lovely day of the New Year, the noble ever-living Lord went to the forest to hunt. The heart of his servant was saddened, but his soul remained at His feet.
ejee sree kaayam prite jo chit baa(n)dhi
nar ne prite ame van gayaa
evaa van sohaamannaa shree saaheb ditthaa,
delaa dai devataa raheaa.....................................2
- Read more
- 10056 reads
Navroz Naa Deen Sohaamnaa - Translation B
NAVROZ NA DIN SOHAMNNA
Sayyed Fateh Ali
O believers! On the magnificent day of Nazroz, the perpetual Lord Ali had gone to the woods for hunting. (Knowing this, I, his servant, plunged into sadness and (my) soul was longing to be at the feet of the Lord Ali. ...1
Having linked the thought with the manifest Lord by devotion; I went to the woods because of the affectionate wish of the Lord. I looked the Lord in the beautiful woods as if the angels had put their very hearts in it. ...2
- Read more
- 6211 reads
Navroz Naa Deen Sohaamnaa - Translation C
NAVROZ NA DIN SOHAAMNNA
Sayyed Fateh Ali
O believers! On Navroz's magnificent day
Perpetual Lord Ali gone woods to play
Servant's heart plunged into sadness
And soul at the feet of Ali lays. ...1
By devotion, having link with manifest Lord
Of affectionate wish I went woods because
Looked I the Lord in nice
As angels heart put for a pause. ...2
Lord enlightened good sense it was good
And hunting with manifest Ali, went to wood
Fulfilled my intense desire
In heart of Lord the way I put. ...3
With joy, with Ali my Lord, I merge
- Read more
- 6470 reads
Translation of Navroz na din sohaamnnaa
Navroz naa din sohaamnnaa
Eji Navaroj naa din sohaamannaa,
sri hari Kaayaam shikaar ramavaa van gayaa;
sevak naa man thayaa udaasi,
paraan hari charanne raheaa 1
O momins! On the glorious day of Navroz, the honorable Lord of Resurrection went to the woods to hunt. The heart of this servant was plunged into sadness, nevertheless the soul was longing to be at the feet of the Lord.
Eji Sri Kaayam prite jo chint baandhi
Nar ne prite ame van gayaa
evaa van sohaamannaa shri saaheb ditthaa,
delaa dai devataa raheaa 2
- Read more
- 5047 reads