Aaj Anand Paamiya Man - Garbi
aaj aana(n)d paamiya man,
ke sat-gur sreviya re lol........................................1
tame bhulo ma murakh lok,
ke maram radeh dharo re lol.......................................2
e to paakhann deval bhut,
ke feraa shu(n) farore re lol......................................3
tame srevo sat-gur nur,
ke gur anavar dhannee re lol......................................4
tame daan daso(n)de rehejo pur,
ke to phal paamasho re lol.......................................5
e to puraa rikheesar karase raaj,
je sat-pa(n)the chaalase re lol...................................6
tame naa(n)cho din ne raat,
ke kaa(n)hee nahee(n) paamaso re lol..............................7
e to pathar sarave bhoot,
ke bole bhee nahee(n) re lol......................................8
tame bhulo te phokatt kaa(n)he,
je ghariya maanavee re lol.......................................9
e to garabee juttho chhe dev,
ke bhavaanee chhe kiyaa(n) re lol................................10
e to gur bharamaa nee kallaa bhar-pur,
ke teeyaa(n) sarave rahe re lol..................................11
tame jutthaa juvo sab sa(n)saar,
ke janam thee jaannajo re lol....................................12
tame maano Ali avataar,
ke to phal paamaso re lol........................................13
to paap praachhat thaase dur,
ke padamee paamaso re lol........................................14
em samajaaviya chhe sat-gure saach,
ke toe nav jaanniya re lol.......................................15
te to sunniya sarave lok,
ke varataa boliya re lol.........................................16
tame aavajo beejee raat,
to malee karee naachee-e re lol..................................17
em boliya gur shamash peer,
ke chetee chaalajo re lol........................................18
- 68315 reads
Translation & Transcription
Aaj Anand Paamiya Man (Garbi) - translation
AAJ AANA(N)D PAAMEAA MAN (GARBI)
BY PEER SHAMSH
aaj aana(n)d paameaa man,
ke sat-gur sireveaa re lol........................................1
'Today we have found joy in our hearts, through the worship of the True Guide, o!
tame bhulo ma murakh lok,
ke maram radeh dharo re lol.......................................2
'Do not be led astray, o foolish folk, but take the secret into your hearts.
e to paakhann deval but,
ke pheraa su(n) phire re lol......................................3
'These temples and idols are a deceit, so why revolve in this circle?
- Read more
- 14347 reads
Ismaili.NET - Heritage F.I.E.L.D.