Selected Ginans For Mayat
Publication Type | Ginan | |
Year of Publication | 2008 | |
Authors | Pirs | |
Key Words | Death | |
Notes | Selected Ginans to give courage and remind of Salvation when a loved one passes. Other documents and waezes on this site about Death: | |
Full Text | Selected Ginans for Mayat To give courage and remind of Salvation ======================================== Abdhu jugat jol santokh paatra karo, Abdhu Gur meraa ginaan veraagaki indri, Abdhu chando suraj doy roki raakho, Abdhu sab avagunn tajo trivenni naao, ======================================== je koi saa(m)bhallshe ekahee man, tenaa sahastra ghanneraa pun....2 je koi gaay te nar ne naar, te to paamshe pele paar...............3 je koi satpa(n)thkee garbee gaay, tenaa praachhat sarave jaay.....4 evee khel ramat thai chhe bhaaree vaaso vaiku(n)tth to tame paamo, sate garbeene jo tame gaavo......6 gaai garbee aaraadho dharam, to paap chhutte jugaajug naa karam...7 je koi satpa(n)th kee garbee sunneeyaa jenne raakhyo chhe ddhraddh veeshvaas, te to hose aleenaa daas....9 je koi gaay aleenaa daas, te to paamshe vaiku(n)tth vaas.........10 je koi bhannashe thaavar raat, te to thaashe te amar jaat........11 saacho seedak raakho moraa bhaai raakho reekheesar radaamaa(n)he dheer peere kol keedhaa tethee aavyaa, keve maarage karee samjaavyaa...14 evo samjeene khovo chho ho(n)s, pachhee peerne ma dejo dosh......15 peere harfe harfe karee samjaavyaa te to odhareeyaa nar ne naar, peer shams bolyaa veechaar.........17 evee garbee sa(m)purann saach, saachaa gurjeenee saachee vaach...18 ======================================== Eji Ttaaddhu ttaaddhu mitthaddu boliye jene ride saacho shaah va se, ======================================== Eji Aadam aad niri(n)jan, nirgunn aape arup Eji Ana(n)t jug amane vahi gayaa, rup dhara(n)taa aaviyaa Eji Sunkaal maa(n)he saami ana(n)t chalatra kidhaa, Eji Jugaa juga ni hu(n) aashva(n)ti chhu Eji Chaar jug maa(n) ana(n)t rupe hu(n) fari, Eji Saami ame ekli kettlik rahu(n), Eji Saami maabaap amne janamyaa, Eji Bhar joban maaru(n) aaviyu, Eji Jaan laine saami aavajo, Eji Chaali chaali hu(n) thaaki rahi, Eji Saami kahi kahi hu kettalu(n) kahu, Eji Avagunn amaaraa tame man maa(n) ma dharo, Eji Saami hu(n) aad unniyaad thi vinavu(n), Eji Saami ati dukh chhe sarag ni vaattmaa(n), Eji Maher karo moraa jogiyaa, Eji Saami maa baap sarve raaji chhe, Eji Sat shabde shaastre chaaljo, Eji Pir Hasan Kabirdin naari thaine vinave, ======================================== Eji Sat Gur miliyaa mune aaj, Eji Sat Gur miliyaa taare dukhaja ttaalliyaaji Eji Darshan dekhiyaa man santokhiyaa ji Eji Mahaapad keri bhaai vaat chhe nyaariji Eji Jo jaanne so nar nauv khand maanne ji Eji Ghatto ghatt dekhe taare ek kari lekhe ji Eji Kahet Imaam Begum sunno moraa bhaai ji ======================================== Moman Tchetamni Eji Ali dware ame aaviya Eji Amare vachane je jiv chalshe Eji Amrapuri che aagle, Eji Anat meva che te mahel ma(n), Eji Aewa ghar te jiv pamshe, Eji Ae ghar sreve je satsoon, Eji Aakhar jamano aaviyo, Eji Ali te to sahi allah kahiye ======================================== Hanspuri nagri maanhe maanddavo rachaayo Sonaanaa baajotthi-aa ne rupaani rel Shaahjinaa maanddavaa maan evi evi rit Alang palang chhatra ddholi-o dhharaa-e Aavo maaraa moman bhaai amiras pi-o Evaa evaa vaaek saambhalle jeh Bhanne Pir Sadardin tamaaro aadhaar ======================================== 1. Satgoor Kahere, Dilmaahe deval poojiye, 34. Satgoor kahere, Feraa hataa te fari rahyaa, 47. Satgoor kahere, Piyoo to vase che jotmaa, 53. Satgoor kahere, Dharam amaaro ootam che, 133. Satgoor kahere, Sate thaine chaalie, 134. Satgoor kahere, Didaar kije Shaah Ali tanaa, 135. Satgoor kahere, Didaar kije Shaahaa tanoo, 188. Satgoor kahere, Amaaraa dharam maahe je jiv rahyaa, 189. Satgoor kahere, Hooraa maahe jaai te jiv raheshe, 192. Satgoor kahere, Amaaraa vachan je maanshe, 193. Satgoor kahere, Te didaar amaaro paamshe, 194. Satgoor kahere, Tyaa mevaa paamshe ati ghanaa, ======================================== Aashaajee Savaa laakh kaljug maanhe bhog-ve Aashaajee Kenee maai ne keno baap Aashaajee Saar sarovar kamaai na chuke Aashaajee Maat taat to tamne jaannu Aashaajee Utaaraano aaro tamaare haath Aashaajee Haathee-dun dai-ne haathee-dun dejo Aashaajee Nauv-soh navaannu nadeeyun vahe chhe Aashaajee Ham-tam maanhe nahee kuchh veennas Aashaajee Dasond deve neet-neet leve Aashaajee Rakheesar jevaa thai-ne chaalo Aashaajee Ame Shaah jeeke haatt vechaannaa Aashaajee Evaa Nar aaj-j betthaa ======================================== Kalaam-E-Mowla – Selected Verses for Mayat khush khabaree dee-o aap jeev, jab saburee keetee; Give glad tidings to your soul, when you have exercised patience. The creature that has been patient, has been granted success by the Lord. Knowing the Creator's entire creation, if anyone does harm, be patient. Then through that, you will truly win over him. Keep this in your mind. saburee teree tuj fateh deve, jeese keesee upar aave balaa; Your patience will give you success. This applies to anyone upon whom calamities befall. The one who exercises patience, to him success is granted by God. The Lord befriends the one who is patient, his Lord loves him very dearly. Noble is the creature who is patient, then in difficult times, the Lord becomes his friend. sakhtee chheepaannee moman bhaaee, jo kuchh aap upar beete; Do not reveal your difficulties, o momin brothers, that which befall upon you. This is the sign of the modesty of a momin, and it is the way of patience. If calamities befall upon a believer, he hides them through patience. Then in the presence of God, in return for patience, he attains great rewards. bohot sakhtee jees upar aave, sach us par hove aasaaneekee aan, If great calamities come upon someone, then in truth this person has earned peace. For after calamities there is peace, know this as a teaching from the Lord. If calamities hit a believer, then truly after that there will be peace. If a person undergoes tribulations in this world, he will have an abode of paradise in the hereafter. sab gam peechhe hae khushee-aalee, or daaru(n) hae sab dukhanneku(n); After every sorrow there is a joyous occasion, and there is a remedy for all unhappy situations. After every difficulty there is rest and calm, make this understood to your hearts. The world is a prison for a believer, and it is a paradise for an infidel. For the worldly tribulations, a momin will attain an abode of paradise. hee(m)mat baddee eemaan neeshaanee, bhaaee baddee raakho apanee hee(m)mat; Great courage is the sign of faith(Imaan). Brothers, be very courageous. The one who has great courage, upon him will be the Lord's mercy and grace. Through the grace and mercy of the Lord, faith is complete, from which the body and soul attains rest. Through the grace and mercy of the Lord, all hopes are fulfilled, and property and wealth increases. hee(m)mat baa(n)dho zeekar jagaavo, aap ulatt hak a(n)dar dekho; Be bound to courage and awaken remembrance, behold in your inner upliftment(of joy and bliss), the truth(of Holy Deedar). Whatever you visualise in the manifest(zahir) and the hidden(batin), the Truth is in all as the One. There is no space which is bereft of the Truth(i.e He is omnipresent), then why do you go away far to seek Him. If you will annihilate yourself(your ego), then you will be in union with Him. Then you will attain the kingdom of mysteries and wonders. khatam keeyaa ees kalaamku(n) sab jaaher kahe sunaayaa; I have completed these sayings(kalaam), and have announced them to all. Then read, understand, listen and announce them, this is the command of the Lord. Four paths(Tariqas) are encompassed in it, those who understand it become perfect. Each word contains means to Divine realisation, but it is only those who follow them attain it. jees bahestme(n) mot na aave, sohee takhat khudaakaa jaan; The paradise in which there is no death, is truly the throne of God. God is present everywhere, There is no place where He does not exist. Everything is in Him, and He is in everything, He is omnipresent inside and outside. If one has attained such an understanding, then his light has become deathless(immortal). hak shanaasee khub hay bhaaee, naahakse man vaar; Realisation of God is the best(achievement), o brother, therefore keep your mind away from falsehood. Every moment, do not forget your manifest(zaheri) and hidden(batin) duties towards God. Upon every breathe express gratitude twice, know this as a compulsory act towards God. Every inhaling and exhaling of a breathe is a great boon. saas usaase samaran kar le, or heeras havaa sab chhodd; Upon every breathe, remember God and abandon all the temptations. Without God everything is illusion, therefore bind your love to God. Whatever happiness of this world and the hereafter that you think of, discard them from your heart. If you will attain the abode of the Truth, then all of these will be at your disposal(under your control). hakakee to kuchh shakal sabeer nahee, or makaan hae laa makaan; God does not have any form and his abode is in the placeless(laa makaan). From the placeless to the undersurface of the earth, that which is hidden or manifest, whatever that is visible, whatever that you hear, without God there is no empty space(God is omnipresent). Be aware of this great mystery. aval aakhar jaaher baatan, deesataa sunataa so hay; The first, the last, the manifest and the hidden, that which is visible and heard, is all He. He is in everything yet he is beyond everything, there is nothing apart from Him. By abandoning the separation between I and you, behold this oneness, there is no duality at all. If you lose yourself in this understanding, you will not exist, it will be He in truth. |
Attachment | Size |
---|---|
Mayat-Ginans.doc | 82 KB |
- 36714 reads