W. Dar Bayaane Hee(M)Mat - Courage

Create:
Author: admin

hee(m)mat baddee eemaan neeshaanee, bhaaee baddee raakho apanee hee(m)mat;
jees keeseekee hee(m)mat baddee, us upar sahee aave rabakee rahemat;
rabakee rahemat so eemaan puraa, usathee aaraam paave jeev or tan;
rabakee rahemat sab aashaa puge, adakaa hove maal or dhan.......312

Great courage is the sign of faith(Imaan). Brothers, be very courageous. The one who has great courage, upon him will be the Lord's mercy and grace. Through the grace and mercy of the Lord, faith is complete, from which the body and soul attains rest. Through the grace and mercy of the Lord, all hopes are fulfilled, and property and wealth increases.

jees keeseekee hee(m)mat baddee, usaku(n) bohot hoyesee gam;
dunee-aa chaave to bohot chaave, jetee paave teese buje kam;
jo ma-aarafat chaave to chaave adakeree, jo paave usathee aaraam;
to hee(m)mat baddee use gam adakeraa, pann been hee(m)mat na hoyasee kaam......313

The one who has great courage, upon him will be forbearance and insight. If a courageous person desires the world than he becomes very ambitious, even if he attains a great deal, he will feel a shortfall. If he desires gnostic realisation of God, than he desires it a great deal with zeal, thereby he attains rest. Then if one has great courage, he will have great forbearance and insight, but without courage nothing worthwhile is attained.

hee(m)mat baddee use gam adakeraa, jeese jaysee hee(m)mat vaysaa gam;
hee(m)mat baddee to savaab adakaa chaave, jo kaam kare use buje kam;
baddee hee(m)mat to khudaaykee khaasu(n)kee, jo haradam chaave aap kamaaee;
gam uneku(n) jo ham naam kamaave, umar chalee jaave bhaaee......314

The one who has great courage, has more forbearance and insight. The level of forbearance and insight is according to the nature and extent of courage. If one has great courage, he desires more rewards, therefore whatever he undertakes, he regards it as less(in relation to his ability). Great courage is of the believer in God, he seeks his profit upon every breath. Insight is upon him who earns the Holy Name, and passes his entire life in remembrance.

jo koee chaave aap kee(m)mat, ke marataba meraa baddaa hoe;
to hee(m)mat baddee paedaa kare, usathee badde hove yeh doe;
jees keeseekee hee(m)mat baddee, usathee jo kare aasaan maalee;
to vaebee use bahot kuchh deve, or buje ke eesakee hee(m)mat hay aalee.......315

If anyone desires, to be valuable, that "I should have a high status", then he will generate a great deal of courage, by it his both worlds will be elevated. Anyone who has great courage, and by it secures his wealth, then (God) will also give a great deal to him, for He knows that this man's courage is great.

sheesh keeyaa utam hay, hee(m)matkaa rabane keeyaa mukaam;
jo bhed tuj ghatt samaave, to bujo ke sheesh usakaa hae tthaam;
jab tak jeev sab ghatt vase, tab lag kaayaa kaame kare kamaaee;
jab sheesh tthaam tu(n) jeev ttheheraave, tab vahee zeekar suje jo hay farmaaee...........316

The head has been created as the most important part of your body, for the Lord has made it the lodging for courage. If mysteries are contained in your body, then know that the head is their abode or source. As long as the soul resides in the entire body, it will perform the profitable work for the body. When you direct your soul towards the abode of the head, then it will trigger off remembrance(which is the most exalted action) as per the commands of God.

hee(m)mat baa(n)dho zeekar jagaavo, aap ulatt hak a(n)dar dekho;
e jaaher baatan jo kuchh deesataa, hak sahee hay sabame(n) ek;
hak beenaa kuchh khaalee naahee, tu(n) keenaku(n) ddhu(n)ddhan jaave;
aap fanaah ho meel usame(n), to tu(n) raaj ramajku(n) paave...317

Be bound to courage and awaken remembrance, behold in your inner upliftment(of joy and bliss), the truth(of Holy Deedar). Whatever you visualise in the manifest(zahir) and the hidden(batin), the Truth is in all as the One. There is no space which is bereft of the Truth(i.e He is omnipresent), then why do you go away far to seek Him. If you will annihilate yourself(your ego), then you will be in union with Him. Then you will attain the kingdom of mysteries and wonders.

adalse(n)thee aadeel keelaayaa, dekho baadshaah noshervaan;
sakhaavatse(n)thee sakhee keelaayaa, haatamtaaee jagame(n) ayaan;
jo hee(m)matse dekho dustam, pahelvaan vo naam dharaayaa;
e sab aalee hee(m)mat ho gae, been hee(m)mat koee kaam na aayaa.........318

Through the exercise of justice individuals have been called the just. Consider the King Nawshervaan as an example. Through the practise of charity individuals have been known as the friends(of humanity). Hatim was well known in this regard. Rustam by his courage gained fame as a strong man(Pahelvaan). All the above mentioned achievements were possible due to great courage shown by the individuals. Without courage, nothing would have been possible.

hee(m)matse(n)thee ghoddaa ja(n)gme jeete, faujme(n) usakaa raheve nek naam;
hee(m)matse shuraa sanamukh jaave, maar dushmanku(n) chhoddaa deve tthaam;
hee(m)matse gavaas petth daree-aame(n), amulakh motee upar leeyaae;
teeyu(n) hee(m)mat deen kamaave, soee jagame(n) valee keelaave.........319

Through courage horses(horse riders?) win in wars, they remain honoured in the army. By courage the warriors go and confront their enemies head on and liberate their lands. Through courage the divers dive deep into the sea and bring up priceless and most valuable pearls.In the same manner courage earns religion. A person who perfects himself by fulfilling all his religious obligations and duties is called a saint(valee).

hee(m)matse haathee chott lagaave, jaakar sakhat keelesu attake;
chhottaa sher hee(m)matse jaa kar, ayse mast peel maar pattake;
ayse sherku(n) marad so maare, jeesaku(n) hee(m)mat hove rafeek;
saaheb hee(m)mat deen chalaave, jeesaku(n) hee(m)mat hove shafeek.......320

Through courage an elephant injures his head, he goes and hits a strong fort head on. By courage a smaller lion jumps on the elephant and kills it. A man can also kill such a lion, the one whose friend is courage. Through courage the Master maintains religion, of those whose helper is courage.

saachaa deen so nabee chalaayaa, share-e chalaayaa seedhee raah;
aalee hee(m)matse sab deenu(n) par, fateh paa-e ba fajale eellaah;
nur eelaahee av-val thaa, so aakhar jagame(n) paayaa zahur;
eesee deenke taabe hove, usame(n) roshan hove rabakaa nur.....321

The prophet established true religion, and by virtue of the Sharia(Divine Law), he established the Right Path. Through great courage he attained victory over all religions by the Grace of God. The Light of God existed at first(before creation), and eventually manifested in the world. The one who is steadfast in His religion, upon him will shine the light of God.

khatam keeyaa ees kalaamku(n) sab jaaher kahe sunaayaa;
so paddo sheekho or suno sunaa-o, yu(n) maulaane hukam farmaayaa;
chaar tareeke hay eesame(n) jaaher, jo samaje so hove kaamal;
har ek harafme(n) hay hak shanaasee, pann paave so jo hove aamal........322

I have completed these sayings(kalaam), and have announced them to all. Then read, understand, listen and announce them, this is the command of the Lord. Four paths(Tariqas) are encompassed in it, those who understand it become perfect. Each word contains means to Divine realisation, but it is only those who follow them attain it.

hak shanaasee khub hay bhaaee, naahakse man vaar;
jaaher baatan hak ta-aalaaku(n), haradam nahee beesaar;
ek dam par do shukaraane, laajam hakake jaan;
saas usaas jo aataa jaataa, so baddee nyaamat hay maan........323

Realisation of God is the best(achievement), o brother, therefore keep your mind away from falsehood. Every moment, do not forget your manifest(zaheri) and hidden(batin) duties towards God. Upon every breathe express gratitude twice, know this as a compulsory act towards God. Every inhaling and exhaling of a breathe is a great boon.

saas usaase samaran kar le, or heeras havaa sab chhodd;
hak beenaa sab heeras havaa hae, tu(n) hakase mohabat jodd;
jo jo sukh dunee-aa ukabaake, sabase deelku(n) vaar;
jo paavegaa vasal hak-kaa, to e sab rahege taabedaar..........324

Upon every breathe, remember God and abandon all the temptations. Without God everything is illusion, therefore bind your love to God. Whatever happiness of this world and the hereafter that you think of, discard them from your heart. If you will attain the abode of the Truth, then all of these will be at your disposal(under your control).

hakakee to kuchh shakal sabeer nahee, or makaan hae laa makaan;
laa makaa(n)se tahatsaraa lag, jo kuj makhafee ayaan;
jaaher baatan jo kuchh deesataa, jo kuchh sunataa kaan;
hak beenaa to khaalee naahee, ye nuktaa khub pahechhaan.......325

God does not have any form and his abode is in the placeless(laa makaan). From the placeless to the undersurface of the earth, that which is hidden or manifest, whatever that is visible, whatever that you hear, without God there is no empty space(God is omnipresent). Be aware of this great mystery.

ees baateenkaa aap hakane, mukh par paradaa lee-aa;
dam maarankee kudarat naa(n)hee, aysaa chha(n)d bhare chha(n)d kee-aa;
jees par karam kare vo aap, usako aapahee aap bujaave;
eelam olamaa kaamal mursheed, ban kar aap sujaave.............326

About this hidden aspect(batin), your God has kept it hidden from your face(sense perceptions). It is not His nature to taunt at you, such are his plays and mysteries. The one upon whom He is merciful, He by Himself imparts the understanding. He takes the form of a scholar or a Perfect Teacher to give him the understanding.

aval aakhar jaaher baatan, deesataa sunataa so hay;
hay sabaheeme(n) sabase neeyaaraa, or nahee sab vo hay;
ma(n)y or tu(n) kee duee chhodd kar, ek dekh kuchh do nahee(n) hay;
aysaa samaj fanaa ho usame(n), tu(n) nahee tab vo sahee hay...327

The first, the last, the manifest and the hidden, that which is visible and heard, is all He. He is in everything yet he is beyond everything, there is nothing apart from Him. By abandoning the separation between I and you, behold this oneness, there is no duality at all. If you lose yourself in this understanding, you will not exist, it will be He in truth.

V. Hasadkaa Baab - Jealousy

Create:
Author: admin

jo koee paarkaa hasad kare, to sajaa deve usaku(n) vaahee lachhan;
ke orku(n) khushee dekh vae jal mare, ek na meette usakee jalan;
gajab khudaaykaa hay us upar, jeeskee hasad karanaa huee khoe;
par buraa chaave aap bhalaa chaave, to buraaee sab us aagal aave soe...........302

If one is jealous about others, then this character punishes him. For, seeing others happy he dies burning, for none of his fires get extinguished. The curse of God is upon him, who is jealous and loses everything that he gained. He desires evil for others and goodness for himself, then all evil tendencies come to him.

kees keeseeku(n) hasad aayaa, ek pal nahee usaku(n) sukh;
une dunee-aame(n) aap kaarane, mul lee-aa sab dukh;
jo tuj akal hove kaa(n)e dukh leve, apane jeevkaa sukh bech;
hasad beeraanaa jo kare jal mare, usaku(n) kuchh nahee nafaa hech.............303

The one upon whom jealousy befalls, does not have peace even for a moment. This person for his own sake has bought himself all unhappiness. If you have intelligence, why do you purchase unhappiness, and sell all the happiness of your soul. By being jealous of others, one dies burning, and he derives no benefit at all.

jetee dushmanee dunee-aa maa(n)he, us sabthee salaah hove;
par dushmanee jo hasad keree, aysaa koee nahee jo eesaku(n) khove;
khunthee baddee dushmanee nahi, usathee bee salaah hove neh;
pann hasadkee dushmanee aysee, jeeskaa kabee na aave chheh......304

Many kinds of enmities prevail in this world, and all of these may be resolved. But if the enmity is due to jealousy, then it is not possible to reconcile. There is no greater enmity than that resulting from murder, even that may be resolved through love. But enmity caused by jealousy is such that it cannot be resolved at all.

kharaabee hay hasad karanhaarku(n), vae to aape hasadthee hove kharaab;
hasadthee vae jaltaa raheve, jeeyu(n) aagalthee dekho jale kabaab;
hasad keeyese aap kharaabee, jo hasad kare use nahee sukh;
to hasad karanaa so aap sukh bechanaa, or mul lenaa hay fokatt sab dukh..............305

Corruption is upon a jealous person, who due to his jealousy becomes corrupt. Due to jealousy he remains burning, just as fire keeps roasting a kebaab. Jealousy brings corruption upon oneself, the one who is jealous is never happy. A jealous person sells off his happiness and buys all the futile tribulations and unhappiness.

kharaabee hay us keeseeku(n), jeesakee hay buree surat ne buree kho-e;
vae to sahee kharaab hu-aa, jeesake bure hay e do-e;
e donu(n)me ek bee hoy aachhee, to koee kare use pee-aar;
jo surat aadat donu(n) buree, vae to sahee hu-aa hay khuvaar....306

Corruption is upon the one who has an evil face and evil habits. He is indeed corrupt, the one who has both of the above evil. If one has either of the two in good form, then someone may love him. If both the face and habits are evil, then in truth this person is in ruins.

pastaavaa hay us keeseeku(n), jo khudaakaa khaasuse raakhe keenaa;
kee-aamatke deen to vae pastaave, ke khaasuke keenese bharaa hay jeesakaa seenaa;
khudaake khaase to rasuleel-laah, or rasulkee aal paak;
aal rasulse jo keenaa raakhe, vae to aakhar hove halaak.........307

Regrets will be upon anyone who retains enmity (particularly) against the believers of God. He will regret on the day of judgement, the one whose bosom is filled with hatred against the believers. The Messenger of God is the most beloved of God, and the progeny of the Messenger is pure. If anyone keeps hatred against the progeny of the Messenger, will eventually be ruined.

keenaa chhoddo gus-saa na raakho, keesee momankaa deel na karo ra(n)j;
e naseehat suno aap man raakho, seenekaa petteeme(n) sa(n)gharo ga(n)j;
gus-saa keenaa jo aap man raakhe, to us deel dukh vase deen rayen;
saaraa jahaan us najar ta(n)g deese, us dukhase aap sadaa ta(n)g raheve bechen.....308

Abandon hatred and do not be angry, do not make any believer unhappy. Listen to this advice and keep it in your minds. In the case of your bosom hoard this valuable heap(of advice). If one keeps anger and hatred in his mind, then in his heart resides unhappiness day and night. For his entire life his vision is warped, and due to this misery, he remains restless and tense.

ek gunaah to bohot bohoteraa, hajaar ba(n)dagee thoddee;
ek gunaah jeene rabakaa keeyaa, une saaree umarkee kamaaee boddee;
ba(n)dagee to neet neet karee-e, na karee-e ek gunaah;
jo mann sonaa ne ttaa(n)k traa(m)baa meele, to kaalaa padde sab sonaa.............309

One sin is great, (in comparison) a thousand acts of servanthood are minor. If one has committed one sin of the Lord, he has indeed wiped out the profit of his entire life. You should perform servanthood daily and not commit one (major) sin. If a small portion of copper mixes with pure gold, the entire gold becomes black.

hasad keenaa chhoddo bhaaee, deelse neekaalo hasad or keenaa;
hasad keenesu(n) kaayku(n) jalate, kab lag hay tuje dunee-aame(n) jeenaa;
nabee oleeyaa sab chale jaat hay, e duneeyaa to hay khee-aale khaab;
chet bhaaee kar nek kamaaee, hae tujku(n)bee jaanaa sheetaab....310

Abandon jealousy and hatred, o brothers, remove jealousy and hatred from your hearts. Why do you burn with jealousy and hatred, after all, how long will you live in this world. The prophets and saints, all of them left, this world is just an empty dream. Take heed brother, perform pure profitable deeds, for you will also have to leave quickly.

zabaa(n)kaa taanaa chott hay, usakaa to adakaa hove darad;
lohokaa ghaavasu(n) e ghaav adakaa, vo laage usaku(n) jo hove marad;
marad upar padde lohoke ghaav, talaavaar kha(n)jar bhaalaa ne teer;
usaku(n) aysaa nahee laage, jaysee laage gaalee jo koee kaheve be peer..311

The taunts of the tongue are blows, they are very painful indeed. The injuries caused by a steel weapon are great, but the injuries resulting from the taunts are greater. These are felt by the one who is a real man. Injuries caused by iron weapons, swords, daggers and arrows can be cured, but the injuries caused by being told that you are without the guide(Bepeer) are incurable.

U. Dar Fazeelate Kamasukhan - Importance Of Minimizing Speech & Gossip

Create:
Author: admin

baat veegatkee khubee ye haye, ke jo koee thoddaa bole;
samaj beechaaree aysaa bole, thodde bolaneme(n) bhed sab khole;
thoddee baatme(n) arth samjaave, usakaa khub kalaam;
jo sunanevaalaa samaje, feer puchhannekaa na raheve kaam........291

The significance and charm of a talk lies in its's precision. One speaks thoughtfully and meaningfully in such manner, and by little speech reveals the entire substance. In few words he explains the meaning, his is indeed the proper speech. If the listener understands, then there will not be any need for a questioner.

bolanekaa ayb e hae, jo hove tuje bohot bolanaa;
khubee e haye jo thodde bolaneme(n), bhed sab kholanaa;
bhaaee ayeb he jo bohot bolee-e, or baat la(m)bee karee-e;
la(m)bee baat karanee chhoddo, rab farmaan aap shees dharee-e...292

The shortcoming of a speech is that, it makes you speak too much. The charm lies in speaking less, all essentials are revealed therein. Mistakes will arise if we talk too much, and make a big speech. Avoid making lengthy talks, this command of the Lord, retain it in your heads.

jo thoddaa bole so naa pastaave, thodde bolaneme(n) na aave chuk;
bohot bole so bohate chuke, pastaanekaa e hay saluk;
thoddaa bole so aap na pastaave, na usathee koee hove deelgeer;
e sunno sadaa deel yaad raakho, farmaayaa aap hazarat ameer.....293

If one talks less, he does not have to regret. By less talk there are few errors. By talking too much, one makes a lot of errors. This is a manner of regret. By speaking less, one does not have to regret, and no one is saddened by him. Listen and keep this in your hearts always. This is said by Hazarat Aly.

jeebhathee balaa aave, bujo sahee aadamee upar;
sabab e jo buraa bhalaa, hae bolataa dunee-aa bheetar;
jeebh deetee hae rabane, to hardam jeekar karee-e;
jeebhathee balaa to aave, jo buree baatme(n) paddee-e...........294

Through the tongue misfortunes arise, and know that in truth these will be upon man. It is natural for everyone either to speak good or bad in this world. The Lord has given us the tongue, then perform remembrance upon every breath. Misfortunes result from the tongue when one indulges in evil talk.

salaamateekaa kapaddaa paheno, jeesaku(n) mel na laage;
so jeebh haath paau(n)bee vaare, sab balaa to bhaage;
nahee buraa kahe na buraa kare, nahee bure tthaam jaa-e;
jo e sabathee salaamat rahe, to vaebee salaamatee paae..........295.

Put on clothes of safety, whereon no dirt can reach. (It implies) that the tongue and the legs should be controlled(i.e. not utilised for evil purposes), then all the misfortunes will run away. (in this way) the person does not speak evil nor does evil, and does not go to visit evil places. If one remains safe from all these, then he will attain safety.

salaamat raheeyaa vae aadamee, jo aap jeebh apanne vash raakhe;
katthan kuchh na bole, narameese baat sab saathe aa(n)khe;
jo buraa na bole keesee sa(n)g, to sab koee raakhe us upar maher;
jees moman upar khalakatkee maher, us upar khudaa na aaysee kaher......296

Remained safe is a person who has kept his tongue under control. He never speaks in a harsh manner, and talks softly with everyone. If he does not speak evil in anyone's company, then everyone has mercy upon him. The one upon whom pervades the mercy of creation, God does not bring him His curse.

jeebh chupeese purakh salaamat, chup raheneme(n) bohot hove gun;
jeebh baa(n)dho dheeyaan kholo, aap chup raho orkee sun;
bohot bole so ba(n)dh padde, jeeyu(n) popatt bul bul menaa;
bolan laage pee(n)jar ghaale, janaavar paase keeyaa hay keesakaa lenaa.......297

Keeping the tongue concealed(maintaining silence) is perfect safety. Keeping silent has a great deal of virtue. If one speaks too much, he is imprisoned, like the birds parrot and bul bul menaa. These birds are encaged because they talk a lot. Otherwise they do not owe anything to those who trap them and imprison them in the cage.

aadameeku(n) bhalaaee ees meene hae, jo apanee jeebh rakhe apane vash;
matalab jaruree baat kaheve, adakaa na bole saath kees;
jeebh vash keeyese aaraam kare, feerasate rab-bal aalameen;
jo ba(n)daa na bole to lakhanese chhutte, feerasate karaameen kaatabeen...........298

A person's good lies in controlling his tongue. He only speaks about essential and important matters, and does not speak anything more than that. Those who control their tongues are at rest, like the angels of the Lord of the worlds. If a creature does not speak, than he will be free from being accounted for by the accounting angels, Karaameen and Kaatabeen.

chup raheneme(n) badankee khubee, ke sukhasu(n) raheve teraa badan;
kaayaa nagareeme(n) tu(n) hay raajaa, eesame(n) do-e deen keeyaa hay vatan;
haradam rab dhee-aan lashkar raakho, jeebh chaaddeene chor baa(n)dho lee-o mulak-kaa haa(n)sal;
tosaa karo aap vaattakaa, to sukhasu(n) thaao jan-nat vaasal....299

In silence lies the charm of the body, that your body remains peaceful. In the city of the body, you are the king. You have made it your home for two days. For every moment keep remembrance as your army. By controlling your tongue and thereby tying the thief, you will rule the (bodily) kingdom. Maintain your path in this manner, then peacefully you will become a habitation of paradise.

salaamat rahe-aa vae koee, jeene na keetee geebat paarkee;
to sahee ganeemat une paaee, ma-aarfat seerjanhaarkee;
jeene peechhaane-aa allaahku(n), or bujaa ke e ba(n)de hay sab rabake;
vae naa keese buraa kahesee, or nekee karasee saath sabake......300

Safe have remained those who have not indulged in slandering and backbiting others. Then they have truly attained great wealth which is the gnostic realisation of the Creator. Those who have known God in this manner and have known that all are creatures of the Lord, will not talk ill of anyone, and will do good for everyone.

chup kar rahee-e chaaho na karee-e, achhaa hokar raheeye aap;
bohot bolame(n) ba(n)dhan aave, chaahenaa baddaa hae deelku(n) sa(n)taap;
bohot bole so bohot maar khaave, jeeyu(n) nobat maadal or sab saaj;
chaahenaa chalannee chodas bhattake, kamasukhan hae sabake seertaaj.......301

Remain silent and do not follow the desires(of the lower self), remain and live purely. Speaking too much results in bondage. The desires are the greatest miseries of the heart. One who speaks too much gets much beating just like the drums, tablas and trumpets. The one who follows the desires(of his lower self), roams around aimlessly, whereas the one who speaks less is the king of all.

T. Peechhaanat Aadameekee - Knowing People

Create:
Author: admin

har maradakaa tol kar, aap deele peechhaan sabakaa tol;
ke tafaavat har-ek bohot hay, chalan sabakaa judaa or bol;
jo tuje samaj hay to parakh le, kharaa khottaa halkaa or bhaaree;
e sab samaj kar kaam paar paaddo, to sukh paave umaroho saaree..282

Evaluate each person, and then know the evaluation of each person in your hearts. For, there is a great difference between everyone. Every person is unique in the way he behaves and the way he talks. If you have this understanding, then evaluate; the true, the false, the weak and the heavy. Through such understanding, do your work, then you will have happiness throughout your lives.

akal maradakee peechhaan layanee, ke jees velaa vae kaheve baat;
karatuk usakaa dekh peechhaano, ke kaysee hay ees maradakee jaat;
jeebh hay chaaddee sab baat bataave, jaysee budh hae usake ghatt;
neech lakhan yu(n) jeebh bataave, jo usake jaat meene hoy kapatt............283

Evaluate the intelligence of a person when he talks to you. Observe the actions of this person, what kind of person is he? The tongue is the backbiter, it reveals everything, his intelligence and his heart. The tongue reveals the lower condition, if this type of a person has malice and evil within.

bolanaa maradakaa hay khabar detaa usathee, jo hove usake asal beech;
aseelkaa to bolanaa aachhaa, buraa bole jo hove neech;
aseel raahaa tuje nek bataave, ddar deekhaave aakhar dees;
burethee baat tu(n) buree sunne, jo maano to tuj upar aave rabakee rees..........284

The speech of a person reveals information about his nobility. A noble one speaks truth and kindness, whereas a lowly person will speak evil. A noble one shows you the right path, instils fear of the hereafter. From an evil person you will hear about evil, and if you follow it, then the anger of the Lord will be upon you.

maradakaa sa(n)gaatee vay jaano, jees sa(n)g vay raheve deen raat;
marad jaysaa vay hove, buresu(n) buraa nekeesu(n) nek jaat;
jo chaaho ke pahechhaano, ke keesakee khasalat hay kaysee;
to usake meetrase peechhaano, jaysee hove sa(n)gat taysee.......285

Know the companion of a person as he who remains with him through out day and night. The nature of a person depends upon his actions, through bad actions a person is recognised as bad, through goodness a person is recognised as good. If you desire to know the habits of a person, then try to know his friends, he is like his companions.

nekee badee maradakee peechhaan, ke aap deel meene hay kaysaa;
to khasalat chalannse peechhaano, ke chalan jaysaakaa hove taysaa;
nek aadamee nahee jutth bole, na beegaadde aapakaa paarkaa kaaj;
buraa to jutthaa khottaa neeralaj, usaku(n) kuchh na aave laaj..286

Know the virtues and the vices of a person, that what is inside his heart. Then know what are his habits, his nature is reflected in his habits. A virtuous person does not lie, and does not harm himself or others. A bad person is shamelessly a liar, he is never ashamed about his conduct.

kaam marad taysaa kare, asal usakaa hove jaysaa;
karatuk neeshaanee asalkee, asal jaysekaa karatuk taysaa;
jeesakee jaat shujaat hay, karatuk teesathee aachhaa aave;
jo kabee usathee hove buraaee, to aap man bohot pastaave........287

A person does work according to the nature of his origin. His actions are the sign of his origin. Whatever is his origin, so are his actions. If a person's origin is noble, the actions from him will be pure. If in any case he does evil, then he will regret a great deal in his mind.

ddaalee jaahaaddkee taysee hove, jaysee hove jaahaaddkee bunee-aad;
to maa baap jeeske jayse hove, vaysee hove usakee olaad;
farza(n)d lachhan teeyu(n) peechhaano, ke nek putakaa hove nek baap;
jeeyu(n) kabutarkaa bachaa kabutar hove, saapkaa bachaa hove saap...........288

A branch of a tree grows in accordance with the origin of it's roots. Then in the same manner, the offspring will resemble their parents. Know the formation of the character of the child, for a well behaved child has a noble father. Pigeons will give birth to pigeons. Snakes will produce snakes.

maratabaa maradakaa vay cheej hae, jees cheej kaarann ene baa(n)dhee hay kamar;
jo rakhap duneeyaa chaave to dost paave, maal paave ees dunee-aa bheetar;
jo aakabat khubee chaave, to shudh keeree-aase sahee paave;
jo rab jaat chaave so rabaku(n) paave, to valee-o meene naam leekhaave.........289

The status of a man is a thing for which he strives to attain. If he desires worldly glory, then he attains friends, and attains wealth in this world. If he desires the mysteries of the hereafter, then through religious duties, he truly attains them. If he desires the attributes of the Lord, than he will attain the Lord. Then he will be recorded as a lover and a friend of God.

kee(m)mat maradakee vae cheej jaanno, ke jeesku(n) hae vae chaahataa;
dunee-aadaarkee kee(m)mat dunee-aa, ke dunee-aa maal hae use bhaataa;
bahesht nyaamat jo hae chaahataa, usakaa vahee huaa mol;
amulak vahee jo deedaar subhaan chaahave, suno e hazarat shaahkaa kol...........290

Know the worth of a person by the object of his desires. The worth of a worldly person is the world, for the worldly wealth is what he desires. If a person desires the boons of paradise, then that is his worth. However, if a person desires the deedaar of the Glorious One, then he cannot be valued by material considerations, i.e. he is priceless, listen to this promise of Hazarat Ali.

S. Dar Bayaane Bad Sohabat - Bad Company

Create:
Author: admin

gaer dostkee sa(n)gatsethee, motakee sakhatee hay aasaan;
ke jees deel teree dostee nahee, usathee tuje dur raakhe rahemaan;
jo aap chaave usaku(n) chaahee-e, orkaa to chaahannaa hay fok;
jo tuje chaahve so sarjanhaar, dunee-aa ek na chaahve lok.......267

Companionship of a non-friend, is worst than the pains and sorrows of death. The one whose heart is not friendly towards you, from him the Merciful keeps you away. If one loves you, him/her you should love, to love others is futile. It is the Creator who really loves you, the people of the world cannot love you as much as that.

naa farmaanee keetee teree, jeene tuje naahak gus-saa deelaayaa;
aysee baat tere deelme(n) ddaalee, jo dunee-aa kaaje te(n) gus-saa khaayaa;
joru(n) chhoru(n) tu(n) teraa dost jaanne, pann koee nahee teraa farmaanee;
dunee-aa kaaje tuje gus-saa deelaave, naa farmaaneekee e haye neeshaanee......268

He/She has disobeyed you, the one who caused you to be sinfully angry. He/She put search notions in your heart, that caused anger in you for the sake of the world. You regard your sons and daughters as being your friends, but on one is really loyal to you. For the sake of the world they cause anger in you, this is the sign of disloyalty.

dagaa dee-aa tujase une, jeene tuje buree raah bataaee;
jo usake kahe tu(n) buraaee karasee, to tere aagal aaysee vay buraaee;
e buraaee jo tere aagal aaee, une keetee jeene deetee sheekh;
bhaaee jo tuje hove akal, to esee baat seekh feer seekh.........269

That one has betrayed you, the one who has shown you the evil path. If you perform evil after listening to him, than ahead of you there will be evil. If such evil exists ahead of you, than it has been the result of the person's teaching. Brother if you have intelligence, learn about this over and over.

koee huaa dushman teraa, une dushmaneeme(n) na keetee buraaee;
to tumane use dost kar bujaa, ke ye hae meetra meraa bhaaee;
jab dostee huee ne meelaap adakeraa, tab vae tuje deve daav;
tab jo vae tuje chaaye so kare tujase, tu(n) huvaa ra(n)k vae huvaa raav............270

If your enemy exists, and has not demonstrated his enmity and evil, then you will regard him as your friend, that "This person is my friend and my brother". If friendship exists and there are more meetings, than he betrays you. Then he can influence you in any manner and you become the slave and he the master.

jeene teree madad keetee, or keetee tujase a(n)t yaaree;
tu(n) us yaaree par bhulaa, to te apanee kamaaee beesaaree;
jo te kamaaee duneeyaa chhoddee to tu(n) huaa mohtaaj;
jo te kamaaee aakabat chhoddee, to te khoyaa sadaakaa raaj......271

The one has helped you and made you his lifelong friend, if you forget due to this friendship, than you will have forgotten your earnings of the past. If you abandon your worldly earnings, you will become a dependant. If you abandon your earnings of the hereafter, then you will have lost a perpetual kingdom.

buraa koee paase baetthe, usaku(n) tume bujo shaytaan;
shaytaankee e mat seekhaave, aakhar tu(n) hove pashemaan;
burese(n)thee neet dur bhaago, sa(n)gat na karo us sa(n)g;
kaalee ha(n)ddee paase jo baytthe, to kaalaas hee laage ra(n)g..272

If an evil person comes and sits with anyone, know him to be a devil. Do not learn anything from this devil, in the end you will be overcome with grief. Runaway from the evil daily, do not keep company of it. If you seat near a bowl full of charcoal, than you will have a black colour.

jo jaat asal nahee, na kare vae vafaadaaree;v jeesakaa asal aachhaa nahee, nahee neebhaave dunee-aa saaree;
jo jaat asal nahee nahee maamle saachaa, saachaa nahee sa(n)gat veer;
nahi sa(n)gat keesee baatt neebhaave, peer chhodd hove bepeer...273

If the kind of a person is not original(noble), he will not show loyalty. The one whose origin is not pure, he does not have any regard by the entire world. The one whose kind is not original, his circumstances are not true, and his companionship is not true. This person's companionship will be unreliable and he does not maintain any path, he abandons his Guide and becomes one without one.

tteddekaa to saayaa tteddaa, jaysaa aap taysaa paddachha(n)daa;
jeesakee khoho tteddee vae baat tteddee kare, e sach kar maano saachee pa(n)daa;
jeene sudhaa maarag bujaa, sab kaam usakaa huaa raas;
ttedde maarag je koee chaleeyaa, matlabku(n) nahee poho(n)chaa huaa neeraash..274

A curved object has a curved shadow, of whatever type you are, you will have a shadow of that type. The one who has crooked habits will create a crooked path, know this true teaching to be true. The one who has known the True Path, all his work has become meaningful and accomplished. The one who has proceeded on the crooked path, has not attained his objective and is indeed in despair.

akalma(n)d aap sa(n)gaatee karee-e, to usathee na paho(n)che kuchh zeeaan;
beakalkee sa(n)gatse(n)thee, deen duneeyaa hove pashemaan;
beakalkee sa(n)gatse(n)thee, tuje lok beakal kaheve;
jo te sa(n)gaatee beakal kee-aa, to us jaysaa tuje sabee samaj leve.....275

Keep companionship of the wise and intelligent, then from this you will not be effected by any storm. Through companionship of the unwise and unintelligent, your religion and world will be disturbed. Associating yourself with the unwise and unintelligent, you will be regarded as unintelligent by the people. If you made companionship with the unintelligent, then you will be regarded as one by all the people.

sohobat sa(n)gat burekee aysee, jaysaa tufaanme(n) chaddhaa daree-yaa beddee;
usake deel yu(n) dhokhaa vase, ke budde beddee jo hove tteddee;
burekee sohabat sa(n)gat-thee ddaranaa, jo thoddee baatme(n) deve dukh;
burekee sohabat sa(n)gat-thee e fal hove, ke ddarthee deel na rahe ek pal sukh....276

The companionship of an evil person is like a ship in the midst of a storm in the ocean. The person's heart is tormented by fear of sinking in case of being overcome by the storm. Fear the companionship of an evil person who will cause unhappiness even in small matters. The fruits of the companionship of the evil are such that through fear the heart does not feel happy even for a moment.

ahesaan karanaa us jage, jees jage nahee karanaa ahesaan;
e to julam leekhaave tere upar, usathee tu(n) hove jaalam-maa(n)y;
ahesaan kare maalse, yaa madad kare tanse(n)thee;
nek saath keeye nekee paave, bure saath kee-e sajaa paave vethee..........277

If you assist an undeserving person, you will be doing injustice to yourselves. Whether you assist a deserving one financially, or physically, you will attain purity. But if you assist an undeserving one than it will backfire upon you.

ekalaa rahenaa maradakaa bhalaa usathee, jo baytthe bureke saath;
bure saath baytthe buraaee sheekhe, or kuchh na laage haath;
neet utth nek sa(n)gat bayttho, jeesathee sheekho elam nekee;
jo nek na paa-o to ekalaa rahenaa, ke bure sa(n)gathee bhalee ekee........278

It is better for a person to stay alone than to sit with an evil one. By sitting with an evil person, one learns about evil which is useless. Rise everyday and join the company of the good, through whom you will learn and gain knowledge about purity. If you cannot have a company of the pure, remain alone, for it is better to be alone than to be in the company of the evil.

nav javaan laddake jaahel, jeesake moho upar nahee neekalee hae daaddhee;
jo koee sa(n)gat usakee baytthe, une apanee deenakee raah beegaaddee;
keeree-aa karo jeeyu(n) hae farmaayaa, ba(n)dagee karo jeeyu(n) rabakaa hukam;
rabake hukam maafak chaalo, na teel adakaa karo na kam..........279

There may be young and ignorant/unwise persons around you, who have not had beard grown on their faces. Those who have companionship with them, have spoilt their path. Perform rituals(or work) according to the commands, and perform servanthood according to the orders of the Lord. Proceed according to the orders of the Lord, do not do anything else besides(that ordered), nor do less than what is prescribed.

buree khoho jaysaa ja(n)galee jaanvar, sabase vae to dur bhaage;
to usathee bee sab dur bhaage, keeseekaa deel meelane nahee laage;
buree khoho chhoddo nekee karo, meelo sabake saath;
koee seedh puras bhette kaaj sare, pat-thar samett-te laage heeraa haath..280

Evil habits can be compared to a wild beast, it runs away from everyone. Then from it, all run away, for no one's heart desires to meet it. Abandon evil habits and do good, meet with everyone. If you are embraced by an enlightened person by chance, then it will make your task easy. It will be as if your hands touched diamonds in the midst of stones.

sab aadameese meelaap karate ddaro, ke kabee hoy muje sa(n)g buraa;
e buraaee jaann-naa hay akal, e to zee-aan na kare turaa;
ke aadamee-u(n) meene bohot dureejan chor hae, jaysaa hay shaytaan;
duneeyaa maal choraave so feer meele, kaa(n)haa meele jo choree jaaye eemaan.........281

Be cautious about meeting everyone, lest anyone could turn out to be an evil companion. Knowing about such evil is indeed discriminative intelligence, that it does not create upheaval in your life. Amongst mankind there are many lowly thieves, like the Satan. If worldly goods are stolen, they may be replaced, but how can one recover faith once stolen.

R. Dar Seefate Nek Sohbat Va Dostee - Praise Of Good Comapany And Friendship

Create:
Author: admin

jo nek sohobat paaee-e ek dam, to ganeemat jaano vae dam;
ke ek dam kalamaa kufar tutte, ek dam tobaa kare gunaah gum;
ek dam traa(m)baa sonaa hove, paaras bhette padde tta(n)kashaal;
ek dam mohobat maulaa vase, to chhutt padde sab ja(n)jaal.......247

If you attain good company for one breath, than know the breath as being valuable. For, by one breath of the profession of faith(kalima), infidelity is broken, one breath of repentance reduces sins to nothing. By one breath copper becomes gold, when the philosopher's stone strikes the mint. If for one breath, the Lord is present, than one is free from all worries and problems.

nek sohobat akhteeyaar karo, to bure loku(n)se raho amaan;
nek sohabatke barakatse(n)thee bureke buraaee na paho(n)che aan;
dushman buraaee kare so tuje naa paho(n)che, jo tu(n) sa(n)gaatee kee-aa nek;
sa(n)saar buree balaa sab tujathee bhaage, jo aap man vasaayo allaah ek............248

Create the influence of good company around you, than you will be free from the evil lot. Through the influence(grace) of good company, the evil will not reach the evil minded. When an enemy commits evil, it will not effect you, if you are in the company of the pure. The evil and misfortunes of the world will run away from you, if your mind is resided by one God.

dostkee maar bohot dukh laage, jo keese dost aape deve maar;
orke haathse patharbee halkaa laage, dostke haathse fulbee laage bhaar;
ke hamaaraa dost peechhaan keeyu(n) maaraa, ye tan man laage gam;
momeen allaah peechhaan gunaah kare, vay rozee deve dekho karam..249

A blow from a friend is very painful, if at all any friend hits you. From the hands of another person, even a stone feels feeble, whereas from the hands of a friend a flower feels heavy. For, recognising my friend why did I hit him, as a result my body and mind are both in sorrow. A momin recognising God commits sins, yet He bestows livelihood! see how merciful.

meelane jaa-o maradse ayesaa, jayesaa tuje kare man vaar;
thoddee baddaaee deve to thoddaa meelo, bohot deve to meelo bohot vaar;
ba(n)daa meelanaa meelanhaar sa(n)g, sadaa na meele ekee reet;
to thoddee ba(n)dagee bohot neevaaje, ayse saahebsu(n) keeyu(n) na karee-e preet.....250

Go and meet such a man who ennobles you or enriches your mind(heart). If he ennobles you little, then meet him less frequently, and if he gives you more than meet him more often. A creature in meeting with his meeting counterpart, does not always meet in the same manner or intensity. For, by performing little servanthood, he is enriched a great deal. To such a master why don't you love and devote yourself.

jo preet meetra ghaaddee chaaho, to na raakho paddadaa a(n)tar;
ke meetrakaa tthaam to deel he, to deelbee hay meetrakaa ghar;
deel karo ghar meetrakaa, so meetra karo subhaan paak;
jees deel paak vase so paak huaa, or sab deelme(n) paddeeyo khaak............251

If you desire to love your Friend more, than do not keep a veil in your heart. For, the abode of the friend is the heart, than the heart is also the home of the friend. Make your hearts the home of the friend, and a friend who is the Pure and Glorious. The heart in which the Pure resides has become pure, and all the other hearts have been occupied by dust.

bhaayu(n)kaa beechhaddanaa sahee bujo, hay aap deelkaa jalaayaa;
jo bhaaee karo tum dunee-aa maa(n)he, so beechhaddate bohot rahe buddaayaa;
preet na karee-e ayse meetrase, jo beechhaddate na laage ddheel;
meetra karo jo sadaa sa(n)g rahe, so aap paak hae rabal jaleel..252

Know that the separation of a brother in truth is your heart's burning. If you make someone your brother in this world, then when he separates, a great deal of aging occurs. Do not love such a friend, who does not take too long to separate. Befriend someone who always remains your companion, and the one who himself is pure is the Lord the greatest.

deendaaree jo adakee chaaho, to sa(n)gat karo jeese hae mohabat deen;
deenkaa jeese nahee chaavaa, usasu(n) meetraaee mat keen;
sa(n)gat karo deendaarkee, neet jaa bayttho usake paas;
hee(n)gake baasanme(n) hee(n)g baase, fulu(n)ke baasanme(n) hove fulu(n)kee baas........253

If you desire more religious company, than make companionship with those who have love for religion. Those who have no love for religion, do not have friendship with them. Have companionship with the religious gathering, everyday go and seat with them. Around hing(a bad substance), a bad odour is produced, whereas around flowers a pleasant smell of flowers is felt.

par meelannese aap jaat ttole meel chaalo, aap jaatme(n) karo sagaaee;
sa(n)gat vahevaar usase karo, jeenase hove deen bhalaaee;
aap deenke pa(n)thame chaalo, saath le chalo deenbhaaee;
to ekakee ba(n)dagee dekh dujaa kare, ees reet pal pal vadhe kamaaee...........254

In seeking to meet others, it is better to meet with those of your own kind(faith), have relationships among your own kind. Have companionship and relationships with those whose religious life is sound. Proceed on the Path of your religion, and take along with you, your brothers in religion. Then observe each others' servanthood. In this manner, gradually your rewarding actions will increase.

adakee dostee karo aap karaabat, to adakaa hove tumaaraa dolat maal;
baap maaee ben bhaaee or sage, ahesaan karo tum sabake haal;
rab farmaave nek kharch jo enu(n) kaaje, loku(m)bee kahe sunnaayaa;
yateem meesakeen so-aalee ba(n)dh chhoddaanaa, e sab nek kharch gannaayaa...........255

Keep more friendship of your close relatives, then your prosperity will increase. Father, mother, sister, brother and relatives, be considerate for the plight of all of them. The Lord says that if you spend your earnings on them then it is a pure expenditure. Also if wealth is expended on the orphans, the pure, and the needy ones, it is also to be regarded as pure expenditure.

nekee maa baap sa(n)g jo karanaa, so aakabat kaaran aagam pu(n)jee dharanaa;
maa baapkaa hay bohot hay lagataa, so deelase nahee beesarnaa;
karo maa baapkee chaakaree, to hove anat bhalaaee;
to sahee aakabat kaaranne, aapannee aagam pu(n)jee chalaaee.....256

If you perform goodness in the company of your parents, than it will be regarded as your advance capital for the hereafter. There are many obligations towards your parents, do not forget these from your hearts. Look after your parents, than you will have untold good tidings. Than you will have in truth, carried along with you capital for the sake of the hereafter.

ree-aat karo maa baapkee, kaal aayasee putar teraa;
vay bee teree reeyaat karasee, kamaaee fal tu(n) paayasee saveraa;
keesee ba(n)de kamaaee fogatt nahee jaatee, jeene jaysaa kee-aa taysaa paayaa;
teraa putar tujaku(n) chaayasee, jaysaa tu(n) maa baapku(n) chaayaa......257

Respect your parents, tomorrow your sons will come. They will also respect you. You will attain your earned fruits quickly. Any creature's earnings have not gone wasted, whatever one has done so has he attained. Your sons will look after you just as you have looked after your parents.

bhalaa sa(n)gaatee vay teraa, jo tuje bataave nek kaam;
jo nekee tu(n) nahee jaantaa, usakaa tujaku(n) sheekhaave naam;
nek sa(n)gat vay jaano, jo tuje bataave nek raah;
to sa(n)gat karo aal rasulkee, jo neet nekee bataave raah allaah........258

Your good companion is the one who shows you good action. If you do not know goodness, he teaches you the concept of it. Know a good companion as the one who shows you the Good Path. Than keep companionship of the progeny of the Messenger, who shows you goodness daily and the Path of God.

jeesakaa meetra aakeel puraa, to vaybee hove vaysaa;
aakeelku(n) to aakeel bhaave, meetra jaysekaa hove taysaa;
doe meetra ek dujeku(n) chaahve, to je koee chaahve jaat eelaahee;
ke allaah to hae sudh budh puraa, chaahannhaarebee sudh budh paaee.........259

The one whose friend is perfectly intelligent, than he himself will become like him. The intelligent likes the intelligent, he becomes whatever his friend is. Both friends like each other. Then if anyone desires the essence of God, for God is indeed perfectly aware and intelligent, than the lover(of God) attains awareness and intelligence.

jo chaaho khushhaalee deelakee, ke deel rahe khush gulzaar;
to jo bhaaee beeraadar deenakaa, usakaa neet karo deedaar;
jo bhaaee beeraadar deenake, so ek ghatt ek jee-aa;
ek dujeku(n) dekh khushee kare, jeeu(n) peeaasu(n) bhette pee-aa..........260

If you desire joy of the heart, that the heart should remain a rose garden; than if there is a brother(Guide) in religion, go and see his face (in a loving manner). Brothers (and sisters) are one in soul and heart. Therefore seeing each other ignites joy, just like a lover embracing the Beloved.[Going to congregation engenders unity].

dostku(n) jo dost dekhe, to nenume(n) hay roshanee aatee;
nen sukh vase ne mukh hase, hetsu(n) bharee rahe usakee chhaatee;
to dostee aysee pakee karee-e, jo khudaa-e aage hove kabul;
to dostee karo sa(n)g aal nabee, a(n)t chhuttkaa deelaave aal rasul.........261

If a friend sees a friend, than in the eyes there is the emergence of light. There is happiness in the eyes and the face smiles, and his chest is filled with love. Then ripen the friendship in such a manner that in the presence of God, it is accepted. Then maintain friendship of the progeny of the Prophet, the Messenger enables you to get final freedom.

dekho preet dudh paaneekee, dudh letaa paaneeku(n) meelaa;
garam honeke vakat par paanee, dudh bachaave aap jalaa;
uchhal dudh so aag bujaave, jalate paaneekee karataa bachaa;
vesee tareh ek dusarekee, madad kare so dost sachaa.............262

Observe the love between milk and water, milk accepts water as a good friend. When the time of heating comes up upon water, milk saves it by burning itself. Evaporated milk extinguishes the fire, by burning itself, it saves water. In this manner if you help each other, you are indeed true friends.

dudh paaneekaa meelaap dekho, aysee karo tum mohabat preet;
madad karo tum ek dusarekee, aysee rakho tum moman reet;
ek deelee par hak raajee hae, aap hak hay usakaa rafeek;
ayse padaku(n) yaad karo neet, saaf deelee hay sachaa safeek....263

Look at the kind of mixture of milk and water, of such kind have affection and love. Help each other, maintain such a relationship of momins. The Truth is happy with unity of hearts, your Truth is it's friend. Remember this status every day, purity of the heart is the true cure of disease.

neet utth sajan dekhee-e, to haree hove nehkee vaaddee;
nehkaa fal to ye hae, jo dekhee-e aap sajan dahaaddee;
baag to fale nehkaa, jo neet paanee see(n)cho deedaar;
hardam jeekar jo karo, to tan man neh vase aap seerjanhaar......264

Everyday rise and meet your brothers and sisters, then the garden of love will be fresh and green. The fruits of love are these, of seeing the Beloved daily. The garden of love will bear fruit, if you water it with daily loving contact of face to face with others or with the Lord. If you remember God every breath, than your body and mind will be resided by love, your Creator.

akal ne hushee-aaree hove use, jeesakaa so akal hove utam;
kavekaa bachaa bolane na sheekhe, tote(popatt) upar hay rabakaa karam;
pa(n)khee meene utam budh usakee, jo nek asal ne nek jamaal;
aadamee-o meene utam budh nabeekee, or nabeejeekee aal..........265

The mind and intelligence are to those who have the most exalted(noble) minds. An offspring of a crow does not learn how to speak, whereas a parrot has been graced with the Lord's mercy. Among birds the one with most intelligence, is that which has pure origin and pure beauty. Amongst mankind the one with the greatest intelligence is the Prophet and the Prophet's progeny.

nek meejalasme(n) neet neet jaaee-e, sunee-e elam erfaan eelaahee;
nek meejalasme(n) neet neet jaate, ghatte agnaan or deelakee see-aahee;
deel roshan hove saaf aaeenaa, usame(n) deeese hak deedaar;
khud manajal apaneeku(n) paave, e farmaayaa saahebe eesraar.....266

Attend the gatherings of the pure ones daily, listen to Divine knowledge and wisdom. By going to the gatherings of the pure ones daily, ignorance and heart's darkness will decrease. The heart becomes clean as a mirror, and therein the Vision(face) of the Truth is seen. You will attain great heights(in spiritual life), this is said by the Knower of the Inner Mysteries.

Q. Bayaan Peeree Va Meeragakaa - Old Age And Death

Create:
Author: admin

khabar de gaee motkee, jab safedee aaee tere sheesh;
ab tosaa kar le raahakaa, ke safar aayaa hae tere peesh;
ab chhodd eemaarat gharkee, aap ghar ttheraa-o dhor;
ke saa(n)j subah hae utth chalanaa, jaae basanaa hae usahee tthor.........229

The message of death has come to you when your head(hair) has become white. This message says that you should be ready for your journey ahead. You will leave this building of your house, and your new residence will be the grave. This message also states that you will have to rise and leave this place either in the morning or in the evening, and go to reside in that place(grave).

buddaayaa vadhaaee motkee laayaa, cheto bhegee karo kamaaee;
ujale baal ab deen aayaa, kaale baal raat sute gamaaee;
kaale baal jaysee raat gafalatkee, vae umaroho taysee gaee;
safedee subah huee dekho cheto, ab to pu(n)jee thoddee rahee....230

The old age has brought you the welcoming gesture of death, take heed and gather together the rewarding deeds. The days of your grey hair(old age) have come whereas you lost the opportunity of your black hair(youth) in sleep of the night. The period of black hair was like a night of ignorance, and the entire life passed in that state. The white morning has come about, observe and take heed, as little of your material capital is left.

buddaayaa khabar motkee kaheve, neeraash kare so haeeyaateese(n)thee;
abake tu(n) jo a(n)t lobhaayaa, to tu(n) boyasee or koee lunnasee khetee;
dunee-aa saraame(n) tu(n) hae musaafar, raat gaee jo the kaale baal;
safedee subah huee, huee chalanne velaa, paddaa haal chaal....231

The old age gives you the information about death, and it brings despair with it. If you get into temptation at the end, then you will sow and someone else will reap. In this guest house of the world you are a traveller, the night has passed away during which you had black hair. The white morning is here, it is the time of departure, fallen are your ways and state of well being.

sab rogthee baddaa rog buddaayaa, jo javaanse hove peer;
to sab rog aa kar us ghatt baetthe, pal pal ghatte aaraam shareer;
javaaneeme(n) kar le utam kamaaee, buddaayeme(n)na hoesee javaan;
jo buddaa huvaa to begee cheto, bhaaee tu(n) hae koee damkaa mahemaan......232

Out of all diseases, old age is the greatest, If one becomes old from young age, then all the diseases come and seat in the body. Gradually the peace and comfort of the body decreases. During your youth, perform exalted rewarding work. At old age you will not have the youthful vitality. If you are old take heed early, brother you are a guest for a short while.

buddaayaa nahee hae umaroh maa(n)he, ke ab umarse naa kuchh hove fal;
sunnanaa dekhnaa sudhabudha teree e sabme(n) paddaa hae khalal;
ab dunee-aase naa leej-jat paayasee, na ba(n)dagee kar sagasee ees kaayaa;
jeetaa vae jeene javaaneeme(n) khaayaa peeyaa deeyaa leeyaa, or vohee aakabat kamaayaa...............233

Old age can be a redundant part of life, wherein nothing worthwhile is achieved. Hearing, seeing, awareness and intelligence is all impaired at that age. You cannot enjoy the worldly pleasures and cannot perform your servanthood with your frail bodies. The winners are those who in their youth, ate, drank, gave and received, they are the ones who have earned the hereafter.

jab gaee javaanee yaad kare, to bohot aap deel meene pastaave;
e pastaanaa fogatt bhaaee javaanee fer nahee aave;
nahee feere nadee jo paanee beh gayaa, nahee feere javaanee jo umaroho gaee;
javaanee meene jeene ba(n)dagee keetee, bohot vae kamaayaa sahee..........234

When one remembers his/her youth, then he/she will regret it a great deal in his heart. Such regrets will be in vain brother, the youth does not return. Just as the river does not return in the upstream direction when water has flown downstream, the youth does not return when life has passed. Those who have performed servanthood in their youth, have truly earned for themselves a great deal.

umarohokee baakee amulak hae, sab maalse karee-e pee-aar;
jo ek dam umaroho adakee paaee-e, to mul deeje saaraa sa(n)saar;
us dam aachhee kamaaee hove, ke tobaa teree hove kabul;
ek dam traa(m)baa sonaa hove, behest lennekaa hove mul..........235

The remainder of your life is valuable, love with all your wealth. If you have attained an additional breath, then be charitable to the entire world. That breath has had pure earnings, when the repentance has been accepted. If for one breath, copper and gold are possessed, they should be utilised to purchase paradise.

roshan kar bhaaee nur buddaayaa, gunaahsethee mat kar a(n)dheraa;
ees nur buddaaye karo kamaaee, to roshan hove deel bee teraa;
rehen javaan mast hoee sutaa, aayaa buddaayaa roshan dees;
ab jaag utth kar le kamaaee, nahee to rab karasee rees..........236

Enlighten o brother, your old age, do not darken it with sins. Through such enlightened old age, perform rewarding deeds then your hearts will be enlightened. During the night of your youth you where fast asleep. The old age has arrived and observe the light. Wake up rise and obtain profit, else the Lord will be angry.

buddaayaa aayaa cheto bhaaee, ber ber keeyaa kaheve;
malak motkaa sheer par aayaa, koee gaafal ho mat raheve;
laddake javaan budde jaeef, mat jaano motku(n) dur;
mot najeek dekh khudaaesu(n) ddaro, to tum deel vase rabakaa nur........237

Old age has arrived so take heed, remind yourself repeatedly of this fact. The angel of death is hovering over your head, no one should remain ignorant about this. Whether you are young as a child or old and feeble, do not consider death to be far away. By perceiving death to be near fear God, then your heart will be filled by the light of God.

jo aap man naseehat chaaho, to mot yaad karo e hae naseehat khaasee;
ke aakhar maranaa dhor ghar karanaa, dunee-aakaa saathee koee sa(n)g na aasee;
jeene ye bujaa une lobh paap chhoddaa, dunee-aase ho betthaa neeraalaa;
vaaej naseehat yu(n) gun huee, ke chhodd deve dunee-aa kasaalaa.......238

If you wish good advice for your mind, then remember death, this indeed is the best advice. That you will in the end die and make the grave as your home. No companion of this world will come with you. Those who have understood this, have abandoned greed and sin, and in this world they are seated as pure ones. The virtue of waez is that you abandon the hustle and bustle of the world.

maataa pettsu(n) jo baalak neekalaa, usaku(n) motkaa aayaa pegaam;
ke jo dunee-aame(n) aayaa vae to marasee, dunee-aa to hae fanaah mukaam;
maataa odarsu(n) baahaar aate, baalak rove us ghaddee;
ke ab to ma(n)y dunee-aame(n) aayaa, kal mot aa hove muj par khaddee........239

From the time when a mother gave birth to the child, it has received the message of death. That when one arrives in the world, he will have to die, the world is but a perishable abode. When a mother gives birth to a child, the child cries at that moment, "I have come into the world, tomorrow death there will be death for me for certain".

maranaa jeene sach kar maanaa, use dunee-aame(n) keeyaa karanee hae khushee;
ees buj saath jo khushee kare, to khushee nahi e to hae behoshee;
par mulak jaate umaroho ghatte, deel naa kahe ke e mulak meraa;
to dunee-aa mulaksu(n) kaa(n)e deel baa(n)dho, deelku(n) keene bataayaa ke ye mulak hay teraa........240

Those who have understood death as real, have done deeds that have produced joy and happiness. Having realised this, if he indulges in worldly pleasures, than it is not happiness but misery. Going to a foreign kingdom shortens life, and the heart does not say that it is my kingdom. Then why do you bind your heart to the worldly kingdom. When did you show your heart that this is my kingdom.

jo aap ajal ba(n)daa yakeen jaane, ke dunee-aase hae muje jaanaa;
to dunee-aa umed magarur naa rahe, jaane ke ye hae khottaa vashaanaa;
ajal apanee yakeen kar jaano, ke sadaa rahenaa nahee ees jahaan;
to dunee-aa umed sahee kam hove, pal pal ghatte abhemaan........241

If a creature knows his own time of death with conviction, that "I will have to leave this world", then worldly desires and pride do not remain. For he knows that these are false excuses. Know with conviction about your time of death, that you will not live in this world for ever. Then the worldly desires will truly be less, and gradually pride will decrease.

aap mot beesaare deel a(n)dheraa, jeeyu(n) been saraanne kaatt bharee shamser;
deel roshan chaaho to mot yaad karo, utth-te baetth-te aver saver;
jo apanaa chalanaa yaad karo, usathee naa kuchh hove badee;
ke ba(n)dhaa paanee ga(n)daa hove, ga(n)dee na hove chaltee nadee..........242

Forgetting your death will darken your heart, just as a bright sword becomes rusty when it is not sharpened regularly. If you want light in your hearts, than remember death, while rising up or sitting or whenever possible. If you remember your departure, than you will not have impurity. Motionless and stagnant water becomes dirty, whereas a flowing river does not become dirty.

mot yaad kee-e deel roshan hove, hardam mot karanaa yaad;
ek deen aysaa aayasee, jo ghar ujaadd hove ghor aabaad;
ghor meene jaa ghar karoge, gharame(n) bese(n)ge or koee;
e sun kar je koee chetyaa, roshan hu-aa hae deel sohee..........243

Remembrance of death enlightens the heart, upon every breath remember death. One day will arrive when your (worldly)home will become barren and the grave will be your final abode. One day you will have to habitat the grave and someone else will live in your home. Those who having heard this have taken heed are truly the ones whose hearts have become enlightened.

jo yakeen motkaa tujaku(n) hu-aa, ke maranaa aakhar hae meraa;
to hardam tu(n) nekee kamaav, to sarave zaaher baatan teraa;
e baddaaee jo tumane paaee, to ees baddaaeeku(n) feer nahee mot;
e baddaaee tuje bahest le jaayasee, ees behestme(n) kabee na aave faut.....244

If you have conviction about death, that "I will have to die in the end", than upon every breath you earn virtue, then all that is manifest and that is hidden will be yours. If you attain this greatness, then with this greatness there will not be another death. This greatness will take you to paradise, and in this paradise there will never be death.

malakal mot to sab par aave, sab ba(n)dekee le jaataa hay jaan;
ees marane aagal jo mar chale, so mar kar paave amar makaan;
aysaa maranaa jo mar jaane, vaasal hak vo kaamal fakeer;
e darajaa paave so valee keelaave, e faramaayaa hazarat aap ameer.......245

The angel of death comes upon every person, and know that it takes away every creature. But if one dies before such death, than he will attain an immortal abode after death. If one knows about dying such a death, he knows it as a true return of a perfect renunciant. If one attains such a station, he is regarded as a (perfect) saint, so says Hazarat Ali.

jees bahestme(n) mot na aave, sohee takhat khudaakaa jaan;
khudaa to sab tthorme(n) bastaa, khaalee nahee us been makaan;
sab kul usame(n) vo sabme(n), baaher bheetar hae bharpur;
aysaa samaj jo usame(n) meeleeyaa, so laa mot huaa usakaa nur...246

The paradise in which there is no death, is truly the throne of God. God is present everywhere, There is no place where He does not exist. Everything is in Him, and He is in everything, He is omnipresent inside and outside. If one has attained such an understanding, then his light has become deathless(immortal).

P. Dar Bayaane Sabar Va Shukar - Patience And Gratitude

Create:
Author: admin

khush khabaree dee-o aap jeev, jab saburee keetee;
jees ba(n)dene sabar kee-aa, teese fateh rabane deetee;
khaalak-kee sab khalkat jaanee, koee dukh deve to sabar karanaa;
to usathee tu(n) sahee jeete, aysaa maname(n) dharanaa..........207

Give glad tidings to your soul, when you have exercised patience. The creature that has been patient, has been granted success by the Lord. Knowing the Creator's entire creation, if anyone does harm, be patient. Then through that, you will truly win over him. Keep this in your mind.

saburee teree tuj fateh deve, jeese keesee upar aave balaa;
jo vae saburee kare to usaku(n) fateh deve, bujo aap allaah;
saburee karanhaarku(n) rab dost raakhe, aap rab kare a(n)t peeyaar;
ba(n)daa bhalaa vae jo saburee kare, to katthan velaa rab hove usakaa yaar....208

Your patience will give you success. This applies to anyone upon whom calamities befall. The one who exercises patience, to him success is granted by God. The Lord befriends the one who is patient, his Lord loves him very dearly. Noble is the creature who is patient, then in difficult times, the Lord becomes his friend.

fakeer kaamal sa(n)g jo baettho, to shukar kare adakeraa;
fakeereeme(n) to shukar karanaa, sa(n)gat sheekho vae saveraa;
fakeeru(n) ku(n) sabar karanaa, sab haal meene shukaraanaa;
sakhtee naramee e sab nyaamat, rabase peechhaanaa...............209

If you seat in the company of a perfect renunciant, than be very grateful. In the ascetic state be grateful, learn about gratitude in this company. The renunciants are patient, in every situation they are grateful. Whether circumstances are favourable or not, they regard all these as boons derived from the Lord's grace.

sakhtee chheepaannee moman bhaaee, jo kuchh aap upar beete;
e muravat neeshaanee moman keree, or ehee sabarkee reet;
momeen upar aave jo sakhtee, so sabarse chheepaave;
to khudaaekee dargaahme(n) saburee badale, bohot ajar paave.....210

Do not reveal your difficulties, o momin brothers, that which befall upon you. This is the sign of the modesty of a momin, and it is the way of patience. If calamities befall upon a believer, he hides them through patience. Then in the presence of God, in return for patience, he attains great rewards.

bohot sakhtee jees upar aave, sach us par hove aasaaneekee aan,
ke sakhtee peechhe hae aasaanee, e nuktaa kalaam rabaaneese peechhaan;
momanku(n) jo sakhtee paho(n)che, to use peechhe sahee hove aasaanee;
to duneeyaame(n) jeene kasannee sahee, vo aakabatme(n) hove jan-nat makaanee.........211

If great calamities come upon someone, then in truth this person has earned peace. For after calamities there is peace, know this as a teaching from the Lord. If calamities hit a believer, then truly after that there will be peace. If a person undergoes tribulations in this world, he will have an abode of paradise in the hereafter.

deelakee daaru jo chaaho, to raajee raho rabakee keezaa;
narmee sakhtee jo kuchh paho(n)che, to kaho ham raajee jeeyu(n) tumaaree razaa;
deelku(n) dukh ye jo maal meheree putar dhee-aa, e sabaku(n) haajar chaave;
okhad e jo e sab rabakaa, rab chaahe raakhe chaahe utthaave.....212

If you desire the cure for the anguish of the heart, then remain happy in the Lord's obedience(religious duties). If to anyone tribulations reach, then say: "I am happy with whatever is Your wish". The heart's sorrow is derived from excessive attachment to wealth, assets, sons and daughters and the want to have them present all the time. All is in the power and control of the Lord. If the Lord wishes, He retains and if He wishes, He takes away.

kharaab haal jo moman deese, bhukhaa dunee-aa maa(n)hee;
khudaa-eke najadeek use eej-jat ghanneree, vahaa(n) vo kharaab naa(n)hee;
fakeeruku(n) eej-jat khudaae paase, jo ees duneeyaame(n) hae kharaab;
dunee-aakaa to etbaar nahee, e to fanaah hove sheetaab..........213

If a believer sees bad condition and the hungry in the world, then those are the ones who have great dignity near God, there they are not considered bad. The dignity of the renunciants is with God, if in this world they are considered bad. There is no reliance on this world, it will vanish quickly.

jeene aap tanku(n) vaaraa, rab zaad vase us man saaree;
e bhalaa hae usathee, jo laal maannak pehene or pehene kapadde zarataaree;
khudaa to nee-at ne deel dekhe, na dekhe surat or libaas;
atalas pahene to keeyaa huvaa, or keeyaa huvaa jo pehene karabaas......214

The ones who have controlled their bodies, the remembrance of the Lord resides in their hearts entirely. They are better than the ones who adore themselves with rubies and jewels and who wear expensive clothes. God sees the intentions and the heart, He does not see the face or the clothing. So what if one wears silk clothing and so what if one wears high quality (designer!) clothes.

aachhaa khaasaa aysaa aaraam paa-o, jo tum raakho man tthekaanne;
halaal kamaaees rab rozee deve, aap man sa(n)tokho usee pahenane khaanne;
aap manthee paap jutth neekaalo, na karo tume paapkaa khoj;
to adakaa tolanne velaa hove, tumaaree nekeekaa boj.............215

You will attain such real and perfect rest, if you keep your mind(lower self) under control. The Lord gives you your livelihood after lawful earning. Keep your mind contented by clothing and consuming this lawful income. Remove sin and falsehood from your minds, and do not seek sinfulness. Then at the time of weighing (on the day of judgement), the weight of your good deeds will be more(than your sins).

teree rozee tujaku(n) ddhu(n)ddhe, tu(n) aap man kar aaraam;
ek ek daanne par leekhaa hae, so khaanevaalekaa naam;
jees daanne teraa naam leekhaa hae, vahee aave tere mukh;
laakh karodd jo tu(n) hae sha(n)gare, so fogatt karanaa hae dukh........216

Your livelihood is seeking you, keep your mind at rest. Upon every grain is written the name of the consumer. The grain upon which your name is written, will come to your mouth. The millions that you hoard, will be useless and will make you unhappy(if not spent for the right cause).

khudaa har ek-kee rojeekaa jaameen hae, e hadeesh shaahe mardaan;
ba(n)daa tu(n) kaa(n)e rojee haraam ddhu(n)ddhe, rozee tuje deve aap rahemaan;
jo aadmee hove keesee kaamkaa jaameen, to usakaa tuje aave yakeen;
to yakeen keeyu(n) nahee rakhataa hae rab upar, ke rojeekaa jaameen hae rab-bal aalameen...........217

God is the surety for the livelihood of every single person, this is said by Hazarat Aly. O creature, why do you seek unlawful means(rojee), your means are given to you by your Merciful. If a person is a surety of certain work, then you will have complete trust upon him. Then why don't you have complete trust on the Lord, who is the surety of your means, and is the Lord of the worlds.

rab upar jo yakeen kare, ke jeene muje kee-aa hae paedaa;
to rojee muje vohee deve, jo sabaku(n) hae rojee detaa;
to us ghar neet mehemaanee raheve, aap khaave oraku deve bhat-taa;
usakee ho(n)ddee neet josh kare, sadaa raheve usakaa chulaa tataa(garam).......218

If a person has complete trust upon the Lord, who is the one "who has created me". " Then my means will be given by Him, who is the Provider for all." Then for such a person there is always a guest at his house, he eats himself and gives the other person food to take away. His cooking vessel will always be productive, and his cooker will always remain hot.

maradakee eej-jat us meene hae jo meele us upar kare sa(n)tosh;
ghar ghar ddhu(n)ddhataa na feere, apanee eej-jat na khove fok;
jeene rojee deetee so eej-jat bee deve, jo us rojee tum karo aaraam;
jeene us rojee aaraam kee-aa, une eej-jat paaee or baddayaa naam.........219

The dignity of a man lies in that, which when given to him, makes him contented. He does not keep wandering around seeking house after house for his needs. He does not lose his dignity making it null and void. The one who has given the means of livelihood will also give the dignity if you rest in that livelihood. The one who rests in that livelihood, has attained dignity and ennobled his name.

jo tuje meele so bohot kar jaanno, to saaree umar karo baadshaahee;
jeene jo meelaa so thoddaa ghannaa kee-aa, une saaree umar gam-me(n) gamaaee;
sukh dukh beeke ees dunee-aa baazaar, sukh chhodd kaa(n)e dukh mul leaate;
ke aap keesmat nahi raajee rahete, keesamatse adakaa huaa chaahaate.....220

If you receive anything, regard it as a great grace, then for your entire life you will live as a king. The one who receives anything and regards it as little, has indeed spent his entire life complaining. In this shopping street(mall) of the world, happiness and sadness is sold. Abandoning happiness why due you go and buy unhappiness. You are not satisfied with your fate, your desire is more than your fate.

jo koee rojee reejak paayaa, or aafeeyat paayaa apanee jaat;
to pure bhaag usake bhaaee, jo shukar kare vae deen or raat;
ba(n)daa ek chaakarku(n) khaanaa deve, so neet utth usase chaahaave chaakaree;
sarjanhaar to shukar chaahaave, khush aave use shaakaree........221

If anyone has attained the means to his livelihood, and has attained health for himself, then he has perfect fortune brother, if he is grateful day and night. If a creature gives a servant food, then he expects service in return. But the Creator expects thanks, and He becomes happy when you are grateful.

rabakee nyaamat shukar karanaa, jo na kare to beegaadde apanee nyaamat;
ke aap maal vae na sa(n)tokhe, hardam chaahaave maal kasarat;
ke maal muje hove adakeraa, sab dunee-aa maal meele muj;
ees feekarthee na khaave na pehene, ees havaathee umarakaa deevaa jaa-e buj..........222

Be grateful for the boons of the Lord. If a person does not, then his blessings will get corrupt. He is not satisfied with his own wealth, every moment he seeks more wealth. He says, "my wealth should be more, and I should get the wealth of the entire world". With such thoughts he does not eat nor cloth himself. With this wind(of greed), the light of his life is extinguished.

nyaamat paaee ne shukar na kee-aa, to naashukaree nyaamatku(n) le jaayasee;
nyaamat paaee tab na cheteeyaa, to nyaamat gaee peechhe pastaayshee;
haeeyaat duneeyaa nyaamat to fal deve, jo shukar eebaadat keen;
jo e na kare to jeene deetee haeeyaatee, so leve haeeyaatee been fal chheen................223

If one attained the boons and did not thank for them, then the ingratitude will take away the blessings. If one does not take heed when one attains the blessings, then when the blessings cease, he will regret it. In this life and material existence, the blessings will yield fruit, if one practices prayers and gratitude(in the foam of seva and charity). If one does not do so, then the one who gave life will take it away without any fruits.

sab gam peechhe hae khushee-aalee, or daaru(n) hae sab dukhanneku(n);
sab sakhatee peechhe hae aasaanee, samajaa-o deel apanneku(n);
dunee-aa ba(n)deekhaanaa hae momanku(n), or kaafarku(n) hae jan-nat tthaam;
moman dunee-aa sakhtee badale, a(n)t paaesee huraa(n) kasar jan-nat mukaam.....224

After every sorrow there is a joyous occasion, and there is a remedy for all unhappy situations. After every difficulty there is rest and calm, make this understood to your hearts. The world is a prison for a believer, and it is a paradise for an infidel. For the worldly tribulations, a momin will attain an abode of paradise.

nek aadamee jo dukh paayaa, to jaano rahemat rabane bhejee;
or faasak jo dukh paayaa, to karatukase balaa us upar aaee;
ayub nabeekaa dukhaddaa rahemat, jo keedde padde saare a(n)g;
feeraun ddubaa ees balaa, jo laddataa thaa musaa nabeeke sa(n)g.........225

If a virtuous person has experienced tribulation, then know that the Lord has sent His mercy. And if a sinner has experienced tribulations, then it is the result of his bad actions. The tribulations of Prophet Ayub were a mercy, ants were all over his body due to a certain decease. The sinking of Firaaun was a curse, for he fought against Hazarat Musa.

man vaar karo jeene dukh dee-aa, so kheejal hoesee damo dam;
tu(n) man vaar kar vae kheejal hoesee, teraa kuchh na hoesee kam;
jeene dukh dee-aa so sharamee(n)daa hoesee, jo tu(n) bahot kare man vaar;
e baat suno leekho seene paattee, farmaayaa shaahe naamdaar.....226

Do not keep it in your mind if someone harms you, for he will be disgraced and ashamed every breath. If you disregard it, he will be ashamed, and you will have nothing to do with that. The one who has harmed you will be ashamed if you disregard it all the time. Listen to this, record it in your hearts, says Hazarat Aly.

gus-saa daayam aap man khaanaa, or upar gus-saa na karee-e;
gus-saa daaj manme(n) bujaa-o, khudaake gus-sese ddaree-e;
eemaam husenke mo(n)ho mubaarak par, baa(n)dee haathase paddee garam aash;
gus-saa sab aap man khaayaa, farmaayaa tu(n) aazaad baash.......227

Always swallow the anger from your mind, do not be angry upon anyone. Extinguish the fire of anger from your heart, and fear the wrath of God. A slave poured hot porridge upon the face of Hazarat Imam Husein. He swallowed all anger for her in his mind, and said instead, "You are free".

gus-saa na karee-e dheeraj dharee-e, sabaro tofeek karee-e rafeek;
shukar khudaaekaa saathee karee-e, to khudaa tumaaraa hove shafeek;
e tan man teraa to sukh paave, jo haradam shukar karo tum aadat;
shukar saburee aadat huee jeesakee, kabul huee usakee eebaadat..228

Do not be angry and have patience, befriend patience and contentment. Make gratitude towards God your companion, then God will be your helper. This body and mind will attain peace, if at all times you have the habit of thanks giving. The one who has the habit of thanks giving and patience, has his/her prayer accepted.

General Subjects

O. Nekeekee Khubeekaa Bayaan - The Significance Of Good Deeds

Create:
Author: admin

umarohome(n) to barakat hove jo nek karo tum amal;
bure amalke barakatse(n)thee, umarohome(n) hove khalal;
nek kamaaeese(n)thee bhaaee, jeevankaa so fal paave;
jo kamaaee nahee(n) nek, to fokatt janam gamaave................190

You will have 'barakah' in your life if you perform pure deeds. Through the effect of bad deeds, there is shortcoming in life. Through pure earnings brother, you will attain the fruits of life. If the earnings are not pure, the whole life becomes a waste.

nekee karo bhaaee momeeno, sa(n)g badee karanhaar,
bhaaee to tu(n) sahee hove, us upar sardaar;
nekee karo bhaaee us sa(n)g, jo kare buraaee,
to sahee us upar hove teree, bohot baddaaee.....................191

Perform pure actions o brother momins, even to those who have done wrong. Brothers, then you will truly be a leader amongst them. Brothers be virtuous even in the company of those who do wrong, then truly greatness will be upon you.

bure kaam-me(n) ddheel karanaa, ebee hae daulat neeshaanee,
buraaeeme(n) dhheel karanaa, ebee hae nekee peechhaanee;
jeese daulat rabane deetee, soee nekee kamaayaa,
ke bure kaam upar apanaa, deel nahee chalaayaa..................192

Delaying in performing evil is also a sign of wealth. Delaying in performing vice is also regarded as recognition of virtue. The one whom the Lord has granted wealth, has truly earned purity.
For in bad deeds, he has not engaged his heart.

buraaee karate jo keese dekhe, to aap najar chukaannee,
deel bheetar raakhe nahee, naa kahe vae baa(n)haannee;
to bahot baddaaee usakee hove, sab jaanne ye mottaa,
jo ayb paarkaa sabaku(n) kaheve, to sab kahe ye khottaa.........193

If one sees someone do evil, he turns his eyes away from it, and does not keep anything inside him and does not reveal it to anyone. Then great dignity is due to him, and everyone considers him great. On the contrary, if one reveals the faults of others to all, then everyone will say he is false.

jo nek fa-aal kaheve sadaa, to nekee vae sahee paave,
jaysaa fa-aal neekaale ba(n)daa, taysaa aagal aave;
rahemat eelaahee umed raakho, maa(n)go aalam bhalaa,
ke aajthee kaal khub thaaesee, khub karegaa allaah..............194

If one gives good advice always, then he truly attains purity. According to how one gives advice, he progresses. Desire or hope for the mercy of God, ask for what is best in this world. For from today to tomorrow great things will happen, and God will perform all that is worthwhile.

neku(n)ke deel hae nur rab-baanee, ke haradam us deel vase rabakaa nur,
ke us deel khataraabee nek gujaare, pal pal vase rabake hazur;
nek hote tumaku(n) na lagatee kuchh ber, jo haradam karo nek ba(n)dagee kaam,
allaah ek paak jaann ba(n)dagee karo, to tum deel hove rabake nurkaa mukaam......195

***** ber???

In the hearts of the pure ones is the Light of the Lord, for the upon every breath the Lord's Light resides in their hearts. For his heart is pure even in times of danger, and he stays in the Lord's presence every moment. Being pure you will not feel any effect of worldly trials, if upon every breath you perform pure acts of servanthood. Perform servanthood realising that God is one and pure, then your heart will be the abode of the Lord's Light.

rab karannee jo tu(n) kasannee kare, to nekee kuv-vat sahee hove tere deel;
to eemaan teraa hove cha(n)gaa, or na hove kuchh eemaanme(n) khalal;
eemaan jo sudhaa to kasannee kar, kaarann rasul or aal rasul;
eenu(n) kaarann jo kasannee kare, to shafaa-et kare(n)ge zohraa batul....196

If for the sake of the work of the Lord, you undergo physical mortifications, then you will truly have the strength of purity in your heart. Then your Faith will be joyous(unshakable) and there will be no shortcoming in your Imaan. If your Faith is real, then undergo physical mortifications for the sake of the Messenger and the progeny of the Messenger. If for them you undergo physical mortifications, then Bibi Fatimaht Zahra will intercede for you.

judaaee bichhaddanaa aag katthan hae, dozakh aagathee e aag bhaaree;
dozakh ddarthee amal nek kare, jaane ke dozakh aag hae dushvaaree;
jeesaku(n) chaavaa rab meelnekaa vae gunaah na kare, ke beechhaddu(n)gaa rab deedaar;
to jo koee hae taalab maulaa, us man dozakh ddarthee e ddar hove beeseeyaar..197

The fire of separation is painful, this fire is more severe than the fire of hell. For fear of hell, (others) perform good deeds, knowing that the fire of hell is painful. Those who have the desire to meet the Lord, do not commit sins, for they will lose the Vision of the Lord. The one who is in search of Mawlaa, in his mind the fear (of separation) is stronger than the fear of hell.

khub bakht to usakaa jaanno, jeesaku(n) seerjannhaar sa(n)g preet;
kaam duneeyaa deen sab usaku(n) so(m)pe, e hae saache momankee reet;
jeev tan joru chhoru eemaan, e sab tujaku(n) rabane dee-aa;
deel taalaa kholo e ghar use so(m)po, sharam use jeene paydaa keeyaa.........198

Great fortune is with him who has the love for the company of the Creator. He leaves (the results or problems of) all his worldly and religious work up to Him, such is the behaviour of a true believer. Life, body, sons and daughters, all these are given to you by the Lord. Unlock your hearts and submit that house to Him, at the feet of the one who has created this world.(i.e. submit yourselves completely to the will of the Creator)

ganeemat meelee us keeseeku(n), jo koee taabe huvaa apane khaalak;
maulaa haeeyaatee ne rozee teree, e sabakaa vo hae maalak;
jo maare jeelaave ne khaanne deve, usakee karo neet ba(n)dagee;
jo duneeyaa kaarann par ba(n)dagee kare, to kharaab hove usakee jee(n)dagee.......199

Great wealth has been achieved by anyone who has been obedient to his creator. Your life and your livelihood, of all these He is the King. The one who gives and takes life and gives food, perform His servanthood. If one performs servanthood of others, for the sake of the world, then his life will be defiled.

ba(n)dagee karo khaalas khudaakee, umed na raakho ek tal bhaar;
khaalas ba(n)dagee khudaa meelaave, sukhasu(n) paave rabakaa deedaar;
jo umed chaave so khudaasu(n) paave, so umed sab tu(n) laalach jaan;
behest paayaa to kayaa baddaaee, purakh beenaa jeeyu(n) orat....200

Perform pure servanthood of God, do not desire even the weight of simsim seed. Pure servanthood unites one with God, and he happily attains the Lord's Vision. If one desires anything, he may attain it through God, but know that this desire is a temptation. If one attains paradise(without the Lord) then what is so great about it?
It is like a woman without a husband.

momeenkaa to maal ganeemat, jo koee heekamat paayaa;
baddee heekamat to e jaanno, jo kufar chhodd eeslaam-me(n) aayaa;
saaree umaroho khove traa(m)baa sonaa karate, sheekhe heekamat buvalee;
palame(n) dushaman khudaaekaa hove dost, e heekamat faraja(n)d shaahe murtazaa alee......201

A believer has abundant wealth, if he has attained merit or special skill. Know that great merit is attained when a person abandons infidelity and comes into the fold of Islam. A person loses his entire life converting copper into gold and learns about this skill from an expert(and in the process forgets his main purpose). In a moment an enemy of God becomes a friend, such is the (Divine) skill of Hazarat Aly's son(progeny).

aulee-aa khudaaekee baataa karo, to rahemat hove naazeel;
jeene kufar toddaa ne deen jagaayaa, sharavar sab valee-oke kaameel;
to pa(n)jatan rabane paak kee-e, peer hove jo unakee aal;
jo rahemat rabakee aap upar chaaho, to naam unakaa le-o har haal...........202

Talk about the vicegerant of God(the Prophet and his progeny), then Mercy will descend. The one who destroyed infidelity and awakened religion (in mankind), is indeed the perfect leader of all vicegerants (the seal of the prophets). Then the Lord purified his four close relatives and himself(panjtan paak), and the peers are their progeny. If you desire mercy of the Lord to descend upon you, then recite their name under any circumstance.

safaaee deelkee so eemaanse, jeesaka(n)se eemaan hove kaamal;
us man nahee jutth na hove keenaa, vae bure amalkaa na hoe aamal;
jo deel saaf hove to neet utth ba(n)dagee chaave nek kamaaee;
haraam khaanne jutth bolannese na karo eemaan a(n)dheraa, to paa-o deel safaaee...............203

The purity of the heart is derived from faith. The one who has perfect faith, his mind does not have any falsehood nor enmity, he is not the doer of evil. If the heart is pure, then he desires to rise up everyday and perform servanthood and pure deeds. By unlawful consumption, speaking lies do not darken your faith, then you will have cleanliness of the heart.

aachhee ba(n)dagee soee jaanno, jo kare aachhaa khaasaa nek kaam;
gareeb yateem haajatma(n)d sabase nekee karo, to hove teraa nek naam;
nekeese sab deel shaad raakho, or buraaee gafalat karo sab dur;
to sab deel mee(n)ne hae seerjanhaar, so tuj ghattme(n) kare roshan nur......204

Know the pure servanthood in truth as that in which a person does pure work. To the poor, the orphans and the disabled, be kind and generous, then your name will be dignified. Through goodness keep every heart happy, and remove all evil and ignorance. Then because in all hearts the Creator is present, He will enlighten your body as a reward.

khamees saneechar, doe subeh barakat jaano;
musaafaree safar chalneku(n) bee, khub hae pahechhaano;
doe velaa barakat jaano, utam kaamku(n) hae bhalee;
e sunno samajo yaadaj raakho, farmaayaa shaahe maulaa murtaza alee........205

Firday night and Saturday, both mornings are of barakat. These are ideal times for travelling. Know both times as those of barakah, and are therefore suited for exalted work. Listen, understand and always remember this. This is commanded by the Lord, Mawla Murtaza Aly.

sab ba(n)deku(n) laajam hae jo karanaa khaalak apanekee eebaadat;
sab khalakatku(n) raajee rakhanaa, meetthee nekee karanaa aadat;
bohot bolnaa be masarfakaa, so eebaadatme(n) hae nukshaan;
baddee ba(n)dagee nekee ye hae, na aap ra(n)jan keesaku(n) ra(n)jaan.......206

It is compulsory upon every creature to perform servanthood of his Creator, make everyone happy and form a habit of being sweet and pure. To talk too much about meaningless matters, does harm to your servanthood. The greater servanthood and virtue is that when one is not himself unhappy and does not inflict harm on others.

N. Dar Bayaane Ba(N)Dagee Va Nekee - Servanthood And Purity

Create:
Author: admin

namaaz karate jo kaahelee kare, use eemaan thoddaa;
dunee-aame(n) to bohot lobhaayaa, aakabat kaam chhoddaa;
namaaz ba(n)dageese kaahelee kare, or kare duneeyaa dha(n)dhaa;
to us upar eemaan nahee, jeeskaa hae tu(n) ba(n)daa.............161

The one who delays in performing prayers, is deficient in his Faith. In this world many have fallen into temptation and have abandoned the work of hereafter. The one who delays in performing his prayer and servanthood and instead involves himself in worldly work, has no Faith upon the One whose creature you are.

baddee fazar jaage ne ba(n)dagee kare, to tu(n) nekee kamaayaa;
jo ees vellaa-e jaagyaa, so ba(n)dageese nekee paayaa;
subhu saadhak jaago bhaaee, karo zeekar eelaahee;
namaaz tasbee ba(n)dageese(n)thee, hove deel safaaee............162

The one who remains awake in the early hours of the morning and performs his servanthood, has indeed earned for himself purity. If he remains awake at this time, he has attained through servanthood purity. Remain awake at the early hours of the morning brothers, perform the remembrance of God. Through prayers, rosary (remembrance), and servanthood the heart is purified.

jo namaaz ba(n)dagee hakakee kare, so utthe beech a(n)dheree raen;
so nafal namaaz paa(n)chthee adakee kare, ke paa(n)ch to hae karaj den;
vaebee namaaz raatme(n) kee-ese, roshan hove usakaa deel;
us roshaneese kaam aysaa suje, jo na aave us upar rabakee rees..163

If one performs prayers and servanthood of the Truth, and wakes up in the middle of the dark night, through this servanthood and prayer he overcomes the effects of the five evils(i.e, lust, anger, greed, pride and attraction for the world), for the five evils are debtors. By performing prayer at night, he enlightens his heart and through that light he is inspired to such action, that will never attract the wrath of the Lord.

aachhee ba(n)dagee eebaadat vae, jo sabsu(n) chhupaa kar karee-e;
keesee ba(n)deku(n) na jannaaee-e, apane khudaaysu(n) ddaree-e;
ba(n)dagee nekee khudaae kaaje karee-e, na baddaa karan apanaa naam;
jo khudaae kaarann kaam karee-e, to dargaahme(n) hove kabul tamaam.......164

The perfect servanthood and spiritual discipline is that which is performed without anyone's knowing, do not let any creature know about it and fear your God. Perform pure servanthood for sake of God and not for glorification of your name. If work is performed for the sake of God, then it will be accepted in His presence.

jeene umaroho la(m)bee paaee, or saaree umar raen deen ba(n)dagee keetee allaah;
to nabeeyu(n)kaa saro paae jaano, us ba(n)deku(n) sahee meelaa;
nabeeyuku(n) baddaaee rabane deetee, sab umat upar kee-e sardaar;
to jo koee chalannee unu(n)kee chale, so makabul hove rab darbaar.............165

Those who have attained advanced age and have spent their entire lives day and night in servanthood to God, have attained the attributes of the prophets from head to feet, these servants have gained all. The Lord bestowed greatness upon the prophets so that they could exercise leadership upon the entire community. Then those who follow their footsteps, they are accepted in the Lord's festive gathering(darbaar).

gaee umarohme(n) jo kaam na kee-aa, so aakharatme(n) kar le sheetaab;
etee umar gaee baakee jaaesee, keeyu(n) sotaa hae bhar khwaab;
umaro dekho jaave chalee, cheto karo nek kamaaee;
dunee-aa baazaarme(n) koee kamaayaa, keene pu(n)jee aap gamaaee.166

If in the past you have not done anything worthwhile, then for the hereafter do it quickly. Part of your life has gone by, what remains will go, why are you asleep in deep dream? Observe life, it passes by, take heed and do pure deeds. In the market of the world, some gain, others lose their capital.

roshan kar bhaaee kabar teree, ke neet utth namaaz kar beech raen a(n)dheree;
a(n)dheree raen beech namaaz kee-ese, roshan hove sahee kabar teree;
namaaz nafal kar aadhee raatku(n), khudaake been na buje koy;
maulaa farmaave ke kabar teree, ees namaazse sahee roshan hoy...167

Enlighten your grave, brother, wake up always and perform prayers in the middle of the dark night. In the dark night, having performed your prayer, your grave will truly be enlightened. Perform your prayer and servanthood in the middle of the night in such a manner that besides God, nobody else knows. Hazarat Aly(Mawlaa) says that your grave, by such prayer, is truly enlightened.

moman mo(n)ho upar nur adakeraa, jo beech raat utth kare kamaaee;
raatkee ba(n)dagee deenme(n) deese, ke karanhaarke mo(n)ho upar hove roshanaaee;
keeyaamatke din koee mo(n)ho kaale, koee mo(n)ho hove safed;
vae jeene raatme(n) ba(n)dagee keetee, saache seedakase une paaee umed............168

On the face of a believer(momin), there is more light(Noor); if in the middle of the night he wakes up to gain profit. The night's servanthood shows during the day, for the face of the one who practices is enlightened. On the Day of Judgement(Qiyaamaa), some faces will be black, other faces will be white. Those who have performed servanthood at night, have attained their desire with True Conviction.

sab din peechhe raat hae, dinku(n) karo aap kamaaee dha(n)dhaa;
raatku(n) baettho aaraamse, japo usaku(n) jeesakaa hae tu(n) ba(n)daa;
dunee-aa lok kahe pett dha(n)dhaa laagaa, kab baetthe ham khudaaeke gael;
maulaa farmaave jo velaa dha(n)dhaa nahee, rabku(n) sa(m)bhaaro beech a(n)dheree lael....169

After each day there is night, during the day earn your living. At night sit restfully, remember Him whose creature you are. The people of the world say we work for the stomach, when can we sit and think of God? Mawlaa(Hazarat Aly) says, early when there is no work, remember God in the dark night.

maeraaj khudaakaa rasul paayaa, jeene sab raat keetee hak ba(n)dagee;
so maeraaj momeenku(n) hove, jo deelse neekaale sab duneeyaa ga(n)dakee;
raatku(n) jaage ek dhee-aansu(n), payarvee rasulkee kare keerdaar;
to us momanku(n) maeraaj hove, apane rabakaa deedaar............170

The Messenger(rasul) attained the ascension(maeraaj) of God, he performed the true servanthood every night. This ascension is possible for a momin, if from his heart he removes all the dirt of the world. At night he stays up with concentration and follows the path of the Messenger to the Creator. Then this momin experiences the Ascension by virtue of his Lord's Vision (deedaar).

raen maratabaa bahot baddaa hae, sab khalkat paave aaraam;
peer payga(m)bar valee olee-aa, raat ba(n)dageese sab paae naam;
maeraaj rasul bee raatme(n) paayaa, aashak varal paave maashuk;
jo tu(n) saach-chaa aashak-kaa, to raen ba(n)dageese mat chuk...171

The status of night is great, the entire creation attains rest therein. Peers, Prophets, Friends and Saints, have through servanthood attained the Name. The Messenger also attained maeraaj(ascension) at night and the lover attains union with the Beloved. If you are a true lover, then do not miss the night's servanthood.

sab deel meene lagan hae, pann bhalaa deel vae jees deel hae lagan keerataar;
or laganme(n) paddaa so ddubaa, rabakee lagan bhalee jo utaare paar;
lagan beenaa koee deel khaalee nahee, been lagan to deel rahe udaas;
saache saa(n)heesu(n) jo lagan baa(n)dho, to zeekar karo saas usaas...........172

Within all hearts there is love, but the hearts that have the love for the Creator are better. Those who have loved other (than God), have sunk, but the love of the Lord is better for it enables you to cross over the limits. No heart is empty of love, without love, the heart remains sad. If you feel love for the True Lord, perform remembrance(zikr) upon every breath.

rahemat rabakee vae koee paave, je koee zeekar kare haradam;
jo ek dam zeekar karanese(n) chukaa, to khushee na paave leekaave gam;
rab dargaah haajar vae, jo haradam zeekar kare kasab;
jo ek dam zeekar karanese(n) chukaa, to rab kare us upar gajab..173

The recipients of the Lord's mercy are those who perform remembrance(zikr) upon every breath. If for one breath, remembrance is missed, then happiness is not attained, pain is written. In the Lord's dwelling, are present those who perform remembrance upon every breath during their work. If for one breath zikr is missed, then the wrath of Lord will be upon them.

khudaakee gaer mohobatse, jeene deel kee-aa hae khaalee;
ke dunee-aakee mahobat saaree, apanee deelthee ttaalee;
ees reet deel khaalee karanaa, kheesaa bharanese hae khaasaa;
maal ghannese hae e bhalaa, jo tutte mankee aashaa..............174

For the love of other than God, those who have emptied their hearts, have indeed removed from their hearts all the love for the world. Emptying the heart in this manner is better than filling the pockets. Better than too many possessions is that which breaks one's (worldly) desires of the mind.

jo bahest chaaho to takvaa pakaddo, jeeyu(n) raho gunaahthee paak;
ke bahest hae jaage paaku(n)kee, vaa(n)haa(n) mushako a(m)barkee beechhaaee hae khaak;
dolatma(n)dke gharame(n) jeeyu(n) petthanne na paa-o, jo paa(n)u tumaare laagee hoe keech;
to motee laalke mee(n)dar kasturee jameen, gunaa melasu(n) keeyu(n) paetthaa aysee janat beech..175

If you desire paradise, take hold of piety, thereby you will remain pure of sin. For paradise is a place for the pure, where ashes of musk and amber are spread. You would not set your feet upon a rich man's house if your feet were covered with mud. Then at the Jeweller's(Lord's) residence where earth is perfumed, how could you enter such a paradise with the dirt of your sins?

takvaa karo khudaaesu(n) ddaro, ba(n)dagee karo jeeyu(n) hae farmaayaa;
allaah ek jaann jeene ba(n)dagee keetee, baddaa martabaa to une paayaa;
haraamthee bhaago halaal khaa-o, jetaa hae farmaayaa khaannaa;
vo halaal bee samaj kar khaaee-e, ke lekhe velaa hae lekhaa sunnaannaa........176

Perform piety and fear God, perform servanthood as commanded(by the Imaam of the time). Knowing God as one, the one who has performed servanthood, has indeed attained a high status. Run away from the unlawful and consume that which is lawful, eat in a manner that is commanded. Also consume as lawful that which will be accounted as fair on the Day of accountability.

ronaa maradakaa vae saachaa, jo khudaaeke ddarse rove;
so ronaa to laabh deve, ke ttha(n)ddaaee a(n)khee-aa(n)ku(n) hove;
khudaaeke ddarsu(n) jo koee rove, usake nenu(n)ku(n) hove ttha(n)ddaaee;
jo khof khudaaeke ddarse karo, to fale tumaaree nek kamaaee.....177

The crying of a man is real if he cries for the fear of God. Such crying will yield immense benefit and will cool your eyes. The one who cries for fear of God, will have his eyes cooled. If you fear God then your pure earnings will reap fruits.

khudaaekaa ddar jees deel vase, vae deel neet hove ujaas;
jeete deel apanaa ujaase-aa, deedaarkee to use pugee aash;
deel aareesaa deedaarkaa, jeene ujaasee-aa teenke pure bhaag;
rabake ddarse deel ujaaso, sotaa kayu(n) hae gaafal jaag........178

The heart that is resided by the fear of God, is the heart that is always enlightened. The one who has enlightened his heart, the desire for the Vision(Deedaar) has reached him. The heart is the mirror of Deedaar, the one whose heart is enlightened is very fortunate. With fear of God, enlighten your hearts; why are you asleep, o negligent one, wake up.

darro khudaaeke khofase, to raho sahee beech amano amaan;
sab zaalamse e ddar bachaave, tumaaraa hove neegehabaan;
khudaaese ddare so farmaayaa kare, na kare kuchh or amal;
na sharaab peeve na bee-aaj khaave, to haakam pakadde use keesa badal........179

Fear God, then you will remain in the midst of the ocean of peace. This fear will save you from all evil, it will be your protector. The one who fears God, acts according to His commands, and does not do anything else. He does not drink alcohol nor charges high interest. The why should the law keeper arrest him?

taazagee to hove momeen mo(n)ho upar, jo ddar khudaaekaa hove us deel;
ke khudaaeke ddarthee badee na kare, or aachhe kaam kare teel teel;
ghatt momeenkaa ma(n)deer hae, ddar khudaaekaa hae deevaa bheetar;
ke jees mee(n)darme(n) deevaa jale, to baaherthee roshan deese vae mee(n)dar...180

Vitality shows upon the face of a momin, if God's fear is in his heart. For fear of God, he does not perform evil and does pure actions always. The heart of a momin is a temple and inside it the fear of God is the lamp. The interior in which the lamp shines, that interior is revealed from outside as enlightened(from the face of a momin).

jees mee(n)darme(n) deevaa roshan, vae mee(n)dar deese sadaa ujaash;
us mee(n)darme(n) raajaa aave, neekal jaave sab chor neeraash;
aabaad raheve mee(n)dar soee, rahenhaare paave sukh or chen;
dhannee nafar do meel kar baetthe, khushee mane deen or raen....181

The interior in which the lamp shines, is the interior which is always enlightened. In such an interior, the King comes and resides and all the thieves of despair leave. This interior remains prosperous in truth, and the person attains peace and happiness. The master and the servant both meet and seat therein, and the person enjoys happiness day and night.

karaj chukaanaa aapannaa, e bee hae deenakaa kaam;
ke paarkee damaddee, aap upar na raakhee-e vaam;
deenakaa kaam to bahot bahoteraa, pann e sabase hae badderaa;
jo faramaayaa shaahe oleeyaa, hazarat alee saveraa..............182

To discharge off one's debt is also a religious deed. Never keep someone else's burden upon you. There are many religious deeds, but this is the greatest of all. This is said by the Lord of the saints, Hazarat Aly very early.

barakat hove maalme(n) usake, jo koee deve jakaat;
jakaat dee-e barakat maalkee, sahee kar maano e baat;
jakaat soho(100) upar addaaee, jo gujare ek saal;
jeene dee-aa eemaansu(n), usakaa halaal huaa maal...............183

Prosperity is upon the wealth of the one who pays zakaat. Zakaat gives prosperity to wealth, know this as truth. Zakaat is 2.5% if given annually. Those who give it with Faith, their wealth becomes lawful.

tavak-kal karo khudaa-e upar, to hove kaam tamaam;
utam kaam jo karane chaaho, to neet lenaa khudaa-ekaa naam;
jo kaam karo so so(m)po saahebaku(n), ke tu(n)hee kare so khaasaa;
to sab kaam hove khaasaa, or puge manakee aashaa................184

Rely upon God, then you will have done the most wholesome deed. If you desire to perform the most exalted deed, remember God always. If you perform any work, then live it to the Lord, and say: "whatever you will, is best". Then all your work will be meaningful and your wishes will be fulfilled.

tan man or praannku(n) to, khaane peenese(n)thee hove aahaar;
ane jeevku(n) to aachhaa avaaj sunneene, hove aadhaar;
naam eelaahee ne kalaam rabaanee, aachhe avaajthee paddo geenaan;
jeevannaa to sukh hove, or manakaa tutte abheemaan..............185

Body, mind and (physical)life are nourished by food and drink. The soul is nourished by pure sound. The name of God and the sayings of the Lord, recite these and the Geenaans(wisdom and knowledge) with pure and sweet sound. Then your soul will be happy and the ego of the mind will be broken.

deen apanaa dost karo, jo dostee tum kee-aa chaaho;
sabathee bhalaa dost deen hae, jeesathee sab tthaam chhottakaa paa-o;
namaaz paddo rozaa raakho, sab ba(n)dagee karo jeeyu(n) hae farmaayaa;
sharaab bee-aaj or jo manaa hae, so chhodo to sab tthaam chhottakaa paayaa.......186

Befriend your religion, and love that which you have befriended. The best friend of all is religion, by which you will attain the entire abode(of paradise) quickly. Say your prayers, observe the fasts, and perform the entire servanthood as commanded. Alcoholism, excessive interest and all other prohibitions, abandon them, then you will attain the entire abode(of paradise) quickly.

jo aap deen khubee chaaho to neet utth kar adakee karo keeree-aa;
keeree-aa beddeeme(n) je koee chadde, use bohot laabh desee e deen dareeyaa;
or deenakaa fasaad laalachse(n) hae, laalachse(n) hove deen bha(n)gaann;
jo aap heesaabthee adakaa lennaa, laalachse(n) sajaann hove ajaann.....187

If you desire the mysteries of your religion, then always rise up and perform more rites and rituals. The one who boards the boat of rites and rituals, is given a lot of merits by the ocean of religion. And the obstacle (on the path) of religion is from temptation, by temptation religion is ruined. If you take more through deception and cheating, then as a result of temptation, one who is aware and knowledgeable become blind and ignorant.

paho(n)chyaa makasud donu jahaankaa, jeene fateh paaee apanne deen;
ke deenakee dostee us deel vasee, dunee-aa chhodd deen une leen;
jees upar karam hove rabakaa, usaku(n) suje aachhee feekar;
ke deen maannak to aap leve, chhodd deve dunee-aa pathar........188

Those who have fulfilled the purpose of both worlds, are the ones who have attained success in their religion. For the friendship of religion resides in the hearts of those who have abandoned the world and have taken up religion. Those who have the mercy of the Lord upon them, are inspired towards pure thinking. They acquire rubies of religion for themselves and discard the stones of the world.

deen maannak erfaan eelaahee, dunee-aa pathar dunee-aakee chaah;
chaudaa tabaka lag jo jo nyaamat, so sab jaanno dunee-aa fanaah;
khudaa to hae sabase nyaaraa, or jo pasaree-aa so rabakaa nur;
jo deha ma(n)e panase haath utthaa-o, to baakee hae so rabakaa zahur........189

The jewel of religion is the Divine gnosis and the stone of the world is the love for the world. (Through this jewel) boons are derived for the fourteen levels, whereas the entire world will perish. God is beyond everything and whatever is spread is the Lord's light. If we free ourselves from the york of the body and the ego, then what remains is the revelation of the Lord.

General Subjects