A. Truth

Create:
Author: admin

Amir-ul Mominin Mowla Murtaza Ali (A.S.) says in His Holy Qalam Mubarak: If you wish to know the IMANDAR (faithful) MOMIN, you can easily recognise him by the way he talks. Anyone who speaks the TRUTH is a TRUE IMANDAR MOMIN. To speak the truth is a sign of true IMAN. Be assured that TRUTH imparts SALVATION to momins.

0 Momins, always speak the TRUTH. Those who lie shall suffer permanently and they shall suffer immensely. Those who wi11 speak the TRUTH shall not suffer. Therefore Momins, speak the TRUTH. Behave 'TRUTHFULLY, because your Religion is based on TRUTH. Remember, these are the Holy Qa1ams of THE SHAH-E-AWLIYA, The Master of all the Angels.

Amir-ul Mominin Mowla Murtaza Ali (A.S.) says in His Holy Qalam Mubarak: You should haveABSOLUTE FAITH in these Holy Qalams.The one who isTRUE at keeping a promise is a TRUE FRIEND. The one who keeps a promise is a REAL friend. Keep Friendship with TRUE people. Love TRUE friends who keep their promises. Verily, Paradise is meant for such people.Those who LOVE truth shall achieve it. 0 Momins, lead your lives Truthfully and do not ever commit sins.0 Momins,haveTRUE FAITH and FEAR of God. Behave truthfully in all walks of life.

Amir-ul-Mominin Mowla Murtaza Ali(A.S.) says in His Holy Qalam Mubarak: Those who are TRUE and lead a TRUE life are appreciated. The Faith of these TRUE persons is also admired and is appreciated by one and all. Everyone appreciates the TRUE PATH and TRUE FAITH. TRUTH is the sign of TRUE religion.

ALLAH is ONE. He is the CREATOR .Mohanmed (S.A.S.)is the Prophet of ALLAH. After the Holy Prophet Mohanmed (S.A.S.), the owner and the master of the Khilafat,is the Amir-ul-Mominin Mowla Murtaza Ali (A.S.).

Believe,0 Momins,that this is absolutely TRUE. Prophet Mohammed (S.A.S.) is the TRUE FRIEND and the LOVER of Allah. Allah is the TRUTH Himself. Those who speak the TRUTH are always protected under the shelter of ALLAH. TRUE persons shall not be harmed because they are the friends of Allah. Allah Loves TRUE persons.TRUE persons are the friends of Allah and there is a constant Divine Shelter as well as constant Divine Blessings for TRUE persons. TRUE people believe faithfully that Allah is present everywhere.TRUE people also believe faithfully, that Allah is seated in the hearts of all existing people in this world. There is a cheerfulness in the mind and heart of the TRUE Momin. Be assured, 0 Momins, that these Holy Qalams are the TRUE DIVINE QALAMS.

0 Momins,Allah is the One and Mohammed (S.A.S.) is the Prophet of Allah. 0 Momins, Mowla Ali (A.S.) is the Amir-ul- Mominin after the Prophet Mohammed. Have TRUE faith in this and accept this TRUTH, since these are the Holy Qalams of Amir-ul Mominin Mowla Murtaza Ali (A.S.). Please say the Holy Salwaat.
ALLAHUMA SALI ALLAH MUHAMMADAN WA AA'LE MUHAMMAD.

Introduction

Create:
Author: admin

Dear Brothers & Sisters,

By the Grace of our Beloved Lord Khudavind Shah Karim Al Husseiny Hazar Imam, l am privileged with an opportunity of presenting before you an English translation of the Holy Qalam Mubarak of our beloved Awwal Imam SAQEE-E-QAWTHAR Amir-ul-Momineen Mowla Shah Murtaza Ali (A.S.)

l sincerely hope that the Holy Qalam Mubarak should prove instructive, inspiring and beneficial in both material and the spiritual lives, Holy Qalam Mubarak is the eternal teaching of Amirul Momineen Mowla Shah Murtaza Ali (A.S.) and is indeed a Book of great knowledge and wisdom for one and aIl.

Particularly for our young boys and girls aspiring to gain deeper knowledge of life and religion, Holy Qalam Mubarak is an indispensable Book for them. ln the modern age man’s material life has apparently become unsteady and insecure and it is therefore muddled up with unbearable burden of the daily burning problems. On account of the unending disappointments and misfortunes, man has become a miserable prey of constant frustrations and worries. Being depressed and frustrated combined with his own limited strength and courage to face the situation, man many times becomes exhausted and is unable to combat the miseries of life, Holy Qalam Mubarak is the perfect answer in the bewilderment of man. It shows an easy method to face the emanating evils and enemies of the human lives.

By regular reading of the Holy Qalam Mubarak the reader’s heart and mind will be eased and relieved from the unnecessary and unsolicited burdens laden on our present modern life.

Regular reading of the Holy Qalam Mubarak will not only impart relief to us but it will also fill up our lives with unexpected zest, enthusiasm, patience, endurance, courage, tolerance, humility, contentment, joy and generosity which is most expressly needed in our daily life.

Apart from the above stated great virtues, comforts and benefits it will also bring tremendous DIVINE GRACE (BARAQATS) in our material and spiritual lives from the DIVINE HOUSE of the Lord of the Age and the Master of Angles Amir Momineen Mowla Shah Murtaza Ali (A.S.) Moreover readers will also attain deep knowledge of the four religious stages i.e. Shariat,Tariqat, Haqiqat and Marifat.

Holy Qalam Mubarak is therefore the most beautiful and glorious gift graced by Amir ul Momineen Mowla Shah Murtaza Ali (A.S.) to his momins.

Dear brothers and sisters, you are earnestly requested to read the Holy Qalam Mubarak daily and regularly page by page and thus gain boundless BARAQATS from our Khudavind Mowla Shah Murtaza Ali (A.S.) 'THE NOOR-EN-ALLAH NOOR'-HAZAR IMAM.

Dear brothers and sisters, when you feel you are experiencing confusion in your life do not be discouraged -Never be disappointed but be confident of this most splendid gifted remedy "THE HOLY QALAM MUBARAK". Please read and re-read until it is well understood and digested. As a result of your conscious, regular reading of the Holy Qalam Mubarak you will definitely be enlightened with an endless eternal dignity and glory and you will experience boundless peace and happiness in your life.

Holy Qalam Mubarak is the Book of rare and unique knowledge on the religious stages i.e. Shariat, Tariqat, Haqiqat and eventually for an achievement of the glorious -high stage of MARIFAT-E-ALLAH.

I offer my sincere thanks to Mahmood Merali, Zainab Ismail, Nargis Mohamed, Naseer Dhirani and Amin Walji for their valued cooperation, and pray to Mowlana Hazar Imam for their health and happiness in their material and spiritual lives Ameen.

May our most Beloved Lord Khudavind 'NOOR-EN-ALLAH NOOR' Mowlana Shah Karim-al-Huseini Hazar Imam with His Most DIVINE GRACE and MERCY shower His choicest Blessings upon our Jamaths all over the world and may our Beloved Khudavind Hazar Imam guide us to 'SIRAT-UL-MUSTAQEEM' and may our Mowla Ali Khudavind HAZAR IMAM SHAH KARIM AL HUSSEINI bestow us with HIS DIVINE HOLY NOORANI DEEDAR

AMEEN AMEEN .

Al -Waez Shamsuddin Bandali Haji
Edmonton, Alberta.
September 1982

W. Dar Bayaane Hee(M)Mat - Courage

Create:
Author: admin

hee(m)mat baddee eemaan neeshaanee, bhaaee baddee raakho apanee hee(m)mat;
jees keeseekee hee(m)mat baddee, us upar sahee aave rabakee rahemat;
rabakee rahemat so eemaan puraa, usathee aaraam paave jeev or tan;
rabakee rahemat sab aashaa puge, adakaa hove maal or dhan.......312

Great courage is the sign of faith(Imaan). Brothers, be very courageous. The one who has great courage, upon him will be the Lord's mercy and grace. Through the grace and mercy of the Lord, faith is complete, from which the body and soul attains rest. Through the grace and mercy of the Lord, all hopes are fulfilled, and property and wealth increases.

jees keeseekee hee(m)mat baddee, usaku(n) bohot hoyesee gam;
dunee-aa chaave to bohot chaave, jetee paave teese buje kam;
jo ma-aarafat chaave to chaave adakeree, jo paave usathee aaraam;
to hee(m)mat baddee use gam adakeraa, pann been hee(m)mat na hoyasee kaam......313

The one who has great courage, upon him will be forbearance and insight. If a courageous person desires the world than he becomes very ambitious, even if he attains a great deal, he will feel a shortfall. If he desires gnostic realisation of God, than he desires it a great deal with zeal, thereby he attains rest. Then if one has great courage, he will have great forbearance and insight, but without courage nothing worthwhile is attained.

hee(m)mat baddee use gam adakeraa, jeese jaysee hee(m)mat vaysaa gam;
hee(m)mat baddee to savaab adakaa chaave, jo kaam kare use buje kam;
baddee hee(m)mat to khudaaykee khaasu(n)kee, jo haradam chaave aap kamaaee;
gam uneku(n) jo ham naam kamaave, umar chalee jaave bhaaee......314

The one who has great courage, has more forbearance and insight. The level of forbearance and insight is according to the nature and extent of courage. If one has great courage, he desires more rewards, therefore whatever he undertakes, he regards it as less(in relation to his ability). Great courage is of the believer in God, he seeks his profit upon every breath. Insight is upon him who earns the Holy Name, and passes his entire life in remembrance.

jo koee chaave aap kee(m)mat, ke marataba meraa baddaa hoe;
to hee(m)mat baddee paedaa kare, usathee badde hove yeh doe;
jees keeseekee hee(m)mat baddee, usathee jo kare aasaan maalee;
to vaebee use bahot kuchh deve, or buje ke eesakee hee(m)mat hay aalee.......315

If anyone desires, to be valuable, that "I should have a high status", then he will generate a great deal of courage, by it his both worlds will be elevated. Anyone who has great courage, and by it secures his wealth, then (God) will also give a great deal to him, for He knows that this man's courage is great.

sheesh keeyaa utam hay, hee(m)matkaa rabane keeyaa mukaam;
jo bhed tuj ghatt samaave, to bujo ke sheesh usakaa hae tthaam;
jab tak jeev sab ghatt vase, tab lag kaayaa kaame kare kamaaee;
jab sheesh tthaam tu(n) jeev ttheheraave, tab vahee zeekar suje jo hay farmaaee...........316

The head has been created as the most important part of your body, for the Lord has made it the lodging for courage. If mysteries are contained in your body, then know that the head is their abode or source. As long as the soul resides in the entire body, it will perform the profitable work for the body. When you direct your soul towards the abode of the head, then it will trigger off remembrance(which is the most exalted action) as per the commands of God.

hee(m)mat baa(n)dho zeekar jagaavo, aap ulatt hak a(n)dar dekho;
e jaaher baatan jo kuchh deesataa, hak sahee hay sabame(n) ek;
hak beenaa kuchh khaalee naahee, tu(n) keenaku(n) ddhu(n)ddhan jaave;
aap fanaah ho meel usame(n), to tu(n) raaj ramajku(n) paave...317

Be bound to courage and awaken remembrance, behold in your inner upliftment(of joy and bliss), the truth(of Holy Deedar). Whatever you visualise in the manifest(zahir) and the hidden(batin), the Truth is in all as the One. There is no space which is bereft of the Truth(i.e He is omnipresent), then why do you go away far to seek Him. If you will annihilate yourself(your ego), then you will be in union with Him. Then you will attain the kingdom of mysteries and wonders.

adalse(n)thee aadeel keelaayaa, dekho baadshaah noshervaan;
sakhaavatse(n)thee sakhee keelaayaa, haatamtaaee jagame(n) ayaan;
jo hee(m)matse dekho dustam, pahelvaan vo naam dharaayaa;
e sab aalee hee(m)mat ho gae, been hee(m)mat koee kaam na aayaa.........318

Through the exercise of justice individuals have been called the just. Consider the King Nawshervaan as an example. Through the practise of charity individuals have been known as the friends(of humanity). Hatim was well known in this regard. Rustam by his courage gained fame as a strong man(Pahelvaan). All the above mentioned achievements were possible due to great courage shown by the individuals. Without courage, nothing would have been possible.

hee(m)matse(n)thee ghoddaa ja(n)gme jeete, faujme(n) usakaa raheve nek naam;
hee(m)matse shuraa sanamukh jaave, maar dushmanku(n) chhoddaa deve tthaam;
hee(m)matse gavaas petth daree-aame(n), amulakh motee upar leeyaae;
teeyu(n) hee(m)mat deen kamaave, soee jagame(n) valee keelaave.........319

Through courage horses(horse riders?) win in wars, they remain honoured in the army. By courage the warriors go and confront their enemies head on and liberate their lands. Through courage the divers dive deep into the sea and bring up priceless and most valuable pearls.In the same manner courage earns religion. A person who perfects himself by fulfilling all his religious obligations and duties is called a saint(valee).

hee(m)matse haathee chott lagaave, jaakar sakhat keelesu attake;
chhottaa sher hee(m)matse jaa kar, ayse mast peel maar pattake;
ayse sherku(n) marad so maare, jeesaku(n) hee(m)mat hove rafeek;
saaheb hee(m)mat deen chalaave, jeesaku(n) hee(m)mat hove shafeek.......320

Through courage an elephant injures his head, he goes and hits a strong fort head on. By courage a smaller lion jumps on the elephant and kills it. A man can also kill such a lion, the one whose friend is courage. Through courage the Master maintains religion, of those whose helper is courage.

saachaa deen so nabee chalaayaa, share-e chalaayaa seedhee raah;
aalee hee(m)matse sab deenu(n) par, fateh paa-e ba fajale eellaah;
nur eelaahee av-val thaa, so aakhar jagame(n) paayaa zahur;
eesee deenke taabe hove, usame(n) roshan hove rabakaa nur.....321

The prophet established true religion, and by virtue of the Sharia(Divine Law), he established the Right Path. Through great courage he attained victory over all religions by the Grace of God. The Light of God existed at first(before creation), and eventually manifested in the world. The one who is steadfast in His religion, upon him will shine the light of God.

khatam keeyaa ees kalaamku(n) sab jaaher kahe sunaayaa;
so paddo sheekho or suno sunaa-o, yu(n) maulaane hukam farmaayaa;
chaar tareeke hay eesame(n) jaaher, jo samaje so hove kaamal;
har ek harafme(n) hay hak shanaasee, pann paave so jo hove aamal........322

I have completed these sayings(kalaam), and have announced them to all. Then read, understand, listen and announce them, this is the command of the Lord. Four paths(Tariqas) are encompassed in it, those who understand it become perfect. Each word contains means to Divine realisation, but it is only those who follow them attain it.

hak shanaasee khub hay bhaaee, naahakse man vaar;
jaaher baatan hak ta-aalaaku(n), haradam nahee beesaar;
ek dam par do shukaraane, laajam hakake jaan;
saas usaas jo aataa jaataa, so baddee nyaamat hay maan........323

Realisation of God is the best(achievement), o brother, therefore keep your mind away from falsehood. Every moment, do not forget your manifest(zaheri) and hidden(batin) duties towards God. Upon every breathe express gratitude twice, know this as a compulsory act towards God. Every inhaling and exhaling of a breathe is a great boon.

saas usaase samaran kar le, or heeras havaa sab chhodd;
hak beenaa sab heeras havaa hae, tu(n) hakase mohabat jodd;
jo jo sukh dunee-aa ukabaake, sabase deelku(n) vaar;
jo paavegaa vasal hak-kaa, to e sab rahege taabedaar..........324

Upon every breathe, remember God and abandon all the temptations. Without God everything is illusion, therefore bind your love to God. Whatever happiness of this world and the hereafter that you think of, discard them from your heart. If you will attain the abode of the Truth, then all of these will be at your disposal(under your control).

hakakee to kuchh shakal sabeer nahee, or makaan hae laa makaan;
laa makaa(n)se tahatsaraa lag, jo kuj makhafee ayaan;
jaaher baatan jo kuchh deesataa, jo kuchh sunataa kaan;
hak beenaa to khaalee naahee, ye nuktaa khub pahechhaan.......325

God does not have any form and his abode is in the placeless(laa makaan). From the placeless to the undersurface of the earth, that which is hidden or manifest, whatever that is visible, whatever that you hear, without God there is no empty space(God is omnipresent). Be aware of this great mystery.

ees baateenkaa aap hakane, mukh par paradaa lee-aa;
dam maarankee kudarat naa(n)hee, aysaa chha(n)d bhare chha(n)d kee-aa;
jees par karam kare vo aap, usako aapahee aap bujaave;
eelam olamaa kaamal mursheed, ban kar aap sujaave.............326

About this hidden aspect(batin), your God has kept it hidden from your face(sense perceptions). It is not His nature to taunt at you, such are his plays and mysteries. The one upon whom He is merciful, He by Himself imparts the understanding. He takes the form of a scholar or a Perfect Teacher to give him the understanding.

aval aakhar jaaher baatan, deesataa sunataa so hay;
hay sabaheeme(n) sabase neeyaaraa, or nahee sab vo hay;
ma(n)y or tu(n) kee duee chhodd kar, ek dekh kuchh do nahee(n) hay;
aysaa samaj fanaa ho usame(n), tu(n) nahee tab vo sahee hay...327

The first, the last, the manifest and the hidden, that which is visible and heard, is all He. He is in everything yet he is beyond everything, there is nothing apart from Him. By abandoning the separation between I and you, behold this oneness, there is no duality at all. If you lose yourself in this understanding, you will not exist, it will be He in truth.

V. Hasadkaa Baab - Jealousy

Create:
Author: admin

jo koee paarkaa hasad kare, to sajaa deve usaku(n) vaahee lachhan;
ke orku(n) khushee dekh vae jal mare, ek na meette usakee jalan;
gajab khudaaykaa hay us upar, jeeskee hasad karanaa huee khoe;
par buraa chaave aap bhalaa chaave, to buraaee sab us aagal aave soe...........302

If one is jealous about others, then this character punishes him. For, seeing others happy he dies burning, for none of his fires get extinguished. The curse of God is upon him, who is jealous and loses everything that he gained. He desires evil for others and goodness for himself, then all evil tendencies come to him.

kees keeseeku(n) hasad aayaa, ek pal nahee usaku(n) sukh;
une dunee-aame(n) aap kaarane, mul lee-aa sab dukh;
jo tuj akal hove kaa(n)e dukh leve, apane jeevkaa sukh bech;
hasad beeraanaa jo kare jal mare, usaku(n) kuchh nahee nafaa hech.............303

The one upon whom jealousy befalls, does not have peace even for a moment. This person for his own sake has bought himself all unhappiness. If you have intelligence, why do you purchase unhappiness, and sell all the happiness of your soul. By being jealous of others, one dies burning, and he derives no benefit at all.

jetee dushmanee dunee-aa maa(n)he, us sabthee salaah hove;
par dushmanee jo hasad keree, aysaa koee nahee jo eesaku(n) khove;
khunthee baddee dushmanee nahi, usathee bee salaah hove neh;
pann hasadkee dushmanee aysee, jeeskaa kabee na aave chheh......304

Many kinds of enmities prevail in this world, and all of these may be resolved. But if the enmity is due to jealousy, then it is not possible to reconcile. There is no greater enmity than that resulting from murder, even that may be resolved through love. But enmity caused by jealousy is such that it cannot be resolved at all.

kharaabee hay hasad karanhaarku(n), vae to aape hasadthee hove kharaab;
hasadthee vae jaltaa raheve, jeeyu(n) aagalthee dekho jale kabaab;
hasad keeyese aap kharaabee, jo hasad kare use nahee sukh;
to hasad karanaa so aap sukh bechanaa, or mul lenaa hay fokatt sab dukh..............305

Corruption is upon a jealous person, who due to his jealousy becomes corrupt. Due to jealousy he remains burning, just as fire keeps roasting a kebaab. Jealousy brings corruption upon oneself, the one who is jealous is never happy. A jealous person sells off his happiness and buys all the futile tribulations and unhappiness.

kharaabee hay us keeseeku(n), jeesakee hay buree surat ne buree kho-e;
vae to sahee kharaab hu-aa, jeesake bure hay e do-e;
e donu(n)me ek bee hoy aachhee, to koee kare use pee-aar;
jo surat aadat donu(n) buree, vae to sahee hu-aa hay khuvaar....306

Corruption is upon the one who has an evil face and evil habits. He is indeed corrupt, the one who has both of the above evil. If one has either of the two in good form, then someone may love him. If both the face and habits are evil, then in truth this person is in ruins.

pastaavaa hay us keeseeku(n), jo khudaakaa khaasuse raakhe keenaa;
kee-aamatke deen to vae pastaave, ke khaasuke keenese bharaa hay jeesakaa seenaa;
khudaake khaase to rasuleel-laah, or rasulkee aal paak;
aal rasulse jo keenaa raakhe, vae to aakhar hove halaak.........307

Regrets will be upon anyone who retains enmity (particularly) against the believers of God. He will regret on the day of judgement, the one whose bosom is filled with hatred against the believers. The Messenger of God is the most beloved of God, and the progeny of the Messenger is pure. If anyone keeps hatred against the progeny of the Messenger, will eventually be ruined.

keenaa chhoddo gus-saa na raakho, keesee momankaa deel na karo ra(n)j;
e naseehat suno aap man raakho, seenekaa petteeme(n) sa(n)gharo ga(n)j;
gus-saa keenaa jo aap man raakhe, to us deel dukh vase deen rayen;
saaraa jahaan us najar ta(n)g deese, us dukhase aap sadaa ta(n)g raheve bechen.....308

Abandon hatred and do not be angry, do not make any believer unhappy. Listen to this advice and keep it in your minds. In the case of your bosom hoard this valuable heap(of advice). If one keeps anger and hatred in his mind, then in his heart resides unhappiness day and night. For his entire life his vision is warped, and due to this misery, he remains restless and tense.

ek gunaah to bohot bohoteraa, hajaar ba(n)dagee thoddee;
ek gunaah jeene rabakaa keeyaa, une saaree umarkee kamaaee boddee;
ba(n)dagee to neet neet karee-e, na karee-e ek gunaah;
jo mann sonaa ne ttaa(n)k traa(m)baa meele, to kaalaa padde sab sonaa.............309

One sin is great, (in comparison) a thousand acts of servanthood are minor. If one has committed one sin of the Lord, he has indeed wiped out the profit of his entire life. You should perform servanthood daily and not commit one (major) sin. If a small portion of copper mixes with pure gold, the entire gold becomes black.

hasad keenaa chhoddo bhaaee, deelse neekaalo hasad or keenaa;
hasad keenesu(n) kaayku(n) jalate, kab lag hay tuje dunee-aame(n) jeenaa;
nabee oleeyaa sab chale jaat hay, e duneeyaa to hay khee-aale khaab;
chet bhaaee kar nek kamaaee, hae tujku(n)bee jaanaa sheetaab....310

Abandon jealousy and hatred, o brothers, remove jealousy and hatred from your hearts. Why do you burn with jealousy and hatred, after all, how long will you live in this world. The prophets and saints, all of them left, this world is just an empty dream. Take heed brother, perform pure profitable deeds, for you will also have to leave quickly.

zabaa(n)kaa taanaa chott hay, usakaa to adakaa hove darad;
lohokaa ghaavasu(n) e ghaav adakaa, vo laage usaku(n) jo hove marad;
marad upar padde lohoke ghaav, talaavaar kha(n)jar bhaalaa ne teer;
usaku(n) aysaa nahee laage, jaysee laage gaalee jo koee kaheve be peer..311

The taunts of the tongue are blows, they are very painful indeed. The injuries caused by a steel weapon are great, but the injuries resulting from the taunts are greater. These are felt by the one who is a real man. Injuries caused by iron weapons, swords, daggers and arrows can be cured, but the injuries caused by being told that you are without the guide(Bepeer) are incurable.

U. Dar Fazeelate Kamasukhan - Importance Of Minimizing Speech & Gossip

Create:
Author: admin

baat veegatkee khubee ye haye, ke jo koee thoddaa bole;
samaj beechaaree aysaa bole, thodde bolaneme(n) bhed sab khole;
thoddee baatme(n) arth samjaave, usakaa khub kalaam;
jo sunanevaalaa samaje, feer puchhannekaa na raheve kaam........291

The significance and charm of a talk lies in its's precision. One speaks thoughtfully and meaningfully in such manner, and by little speech reveals the entire substance. In few words he explains the meaning, his is indeed the proper speech. If the listener understands, then there will not be any need for a questioner.

bolanekaa ayb e hae, jo hove tuje bohot bolanaa;
khubee e haye jo thodde bolaneme(n), bhed sab kholanaa;
bhaaee ayeb he jo bohot bolee-e, or baat la(m)bee karee-e;
la(m)bee baat karanee chhoddo, rab farmaan aap shees dharee-e...292

The shortcoming of a speech is that, it makes you speak too much. The charm lies in speaking less, all essentials are revealed therein. Mistakes will arise if we talk too much, and make a big speech. Avoid making lengthy talks, this command of the Lord, retain it in your heads.

jo thoddaa bole so naa pastaave, thodde bolaneme(n) na aave chuk;
bohot bole so bohate chuke, pastaanekaa e hay saluk;
thoddaa bole so aap na pastaave, na usathee koee hove deelgeer;
e sunno sadaa deel yaad raakho, farmaayaa aap hazarat ameer.....293

If one talks less, he does not have to regret. By less talk there are few errors. By talking too much, one makes a lot of errors. This is a manner of regret. By speaking less, one does not have to regret, and no one is saddened by him. Listen and keep this in your hearts always. This is said by Hazarat Aly.

jeebhathee balaa aave, bujo sahee aadamee upar;
sabab e jo buraa bhalaa, hae bolataa dunee-aa bheetar;
jeebh deetee hae rabane, to hardam jeekar karee-e;
jeebhathee balaa to aave, jo buree baatme(n) paddee-e...........294

Through the tongue misfortunes arise, and know that in truth these will be upon man. It is natural for everyone either to speak good or bad in this world. The Lord has given us the tongue, then perform remembrance upon every breath. Misfortunes result from the tongue when one indulges in evil talk.

salaamateekaa kapaddaa paheno, jeesaku(n) mel na laage;
so jeebh haath paau(n)bee vaare, sab balaa to bhaage;
nahee buraa kahe na buraa kare, nahee bure tthaam jaa-e;
jo e sabathee salaamat rahe, to vaebee salaamatee paae..........295.

Put on clothes of safety, whereon no dirt can reach. (It implies) that the tongue and the legs should be controlled(i.e. not utilised for evil purposes), then all the misfortunes will run away. (in this way) the person does not speak evil nor does evil, and does not go to visit evil places. If one remains safe from all these, then he will attain safety.

salaamat raheeyaa vae aadamee, jo aap jeebh apanne vash raakhe;
katthan kuchh na bole, narameese baat sab saathe aa(n)khe;
jo buraa na bole keesee sa(n)g, to sab koee raakhe us upar maher;
jees moman upar khalakatkee maher, us upar khudaa na aaysee kaher......296

Remained safe is a person who has kept his tongue under control. He never speaks in a harsh manner, and talks softly with everyone. If he does not speak evil in anyone's company, then everyone has mercy upon him. The one upon whom pervades the mercy of creation, God does not bring him His curse.

jeebh chupeese purakh salaamat, chup raheneme(n) bohot hove gun;
jeebh baa(n)dho dheeyaan kholo, aap chup raho orkee sun;
bohot bole so ba(n)dh padde, jeeyu(n) popatt bul bul menaa;
bolan laage pee(n)jar ghaale, janaavar paase keeyaa hay keesakaa lenaa.......297

Keeping the tongue concealed(maintaining silence) is perfect safety. Keeping silent has a great deal of virtue. If one speaks too much, he is imprisoned, like the birds parrot and bul bul menaa. These birds are encaged because they talk a lot. Otherwise they do not owe anything to those who trap them and imprison them in the cage.

aadameeku(n) bhalaaee ees meene hae, jo apanee jeebh rakhe apane vash;
matalab jaruree baat kaheve, adakaa na bole saath kees;
jeebh vash keeyese aaraam kare, feerasate rab-bal aalameen;
jo ba(n)daa na bole to lakhanese chhutte, feerasate karaameen kaatabeen...........298

A person's good lies in controlling his tongue. He only speaks about essential and important matters, and does not speak anything more than that. Those who control their tongues are at rest, like the angels of the Lord of the worlds. If a creature does not speak, than he will be free from being accounted for by the accounting angels, Karaameen and Kaatabeen.

chup raheneme(n) badankee khubee, ke sukhasu(n) raheve teraa badan;
kaayaa nagareeme(n) tu(n) hay raajaa, eesame(n) do-e deen keeyaa hay vatan;
haradam rab dhee-aan lashkar raakho, jeebh chaaddeene chor baa(n)dho lee-o mulak-kaa haa(n)sal;
tosaa karo aap vaattakaa, to sukhasu(n) thaao jan-nat vaasal....299

In silence lies the charm of the body, that your body remains peaceful. In the city of the body, you are the king. You have made it your home for two days. For every moment keep remembrance as your army. By controlling your tongue and thereby tying the thief, you will rule the (bodily) kingdom. Maintain your path in this manner, then peacefully you will become a habitation of paradise.

salaamat rahe-aa vae koee, jeene na keetee geebat paarkee;
to sahee ganeemat une paaee, ma-aarfat seerjanhaarkee;
jeene peechhaane-aa allaahku(n), or bujaa ke e ba(n)de hay sab rabake;
vae naa keese buraa kahesee, or nekee karasee saath sabake......300

Safe have remained those who have not indulged in slandering and backbiting others. Then they have truly attained great wealth which is the gnostic realisation of the Creator. Those who have known God in this manner and have known that all are creatures of the Lord, will not talk ill of anyone, and will do good for everyone.

chup kar rahee-e chaaho na karee-e, achhaa hokar raheeye aap;
bohot bolame(n) ba(n)dhan aave, chaahenaa baddaa hae deelku(n) sa(n)taap;
bohot bole so bohot maar khaave, jeeyu(n) nobat maadal or sab saaj;
chaahenaa chalannee chodas bhattake, kamasukhan hae sabake seertaaj.......301

Remain silent and do not follow the desires(of the lower self), remain and live purely. Speaking too much results in bondage. The desires are the greatest miseries of the heart. One who speaks too much gets much beating just like the drums, tablas and trumpets. The one who follows the desires(of his lower self), roams around aimlessly, whereas the one who speaks less is the king of all.

T. Peechhaanat Aadameekee - Knowing People

Create:
Author: admin

har maradakaa tol kar, aap deele peechhaan sabakaa tol;
ke tafaavat har-ek bohot hay, chalan sabakaa judaa or bol;
jo tuje samaj hay to parakh le, kharaa khottaa halkaa or bhaaree;
e sab samaj kar kaam paar paaddo, to sukh paave umaroho saaree..282

Evaluate each person, and then know the evaluation of each person in your hearts. For, there is a great difference between everyone. Every person is unique in the way he behaves and the way he talks. If you have this understanding, then evaluate; the true, the false, the weak and the heavy. Through such understanding, do your work, then you will have happiness throughout your lives.

akal maradakee peechhaan layanee, ke jees velaa vae kaheve baat;
karatuk usakaa dekh peechhaano, ke kaysee hay ees maradakee jaat;
jeebh hay chaaddee sab baat bataave, jaysee budh hae usake ghatt;
neech lakhan yu(n) jeebh bataave, jo usake jaat meene hoy kapatt............283

Evaluate the intelligence of a person when he talks to you. Observe the actions of this person, what kind of person is he? The tongue is the backbiter, it reveals everything, his intelligence and his heart. The tongue reveals the lower condition, if this type of a person has malice and evil within.

bolanaa maradakaa hay khabar detaa usathee, jo hove usake asal beech;
aseelkaa to bolanaa aachhaa, buraa bole jo hove neech;
aseel raahaa tuje nek bataave, ddar deekhaave aakhar dees;
burethee baat tu(n) buree sunne, jo maano to tuj upar aave rabakee rees..........284

The speech of a person reveals information about his nobility. A noble one speaks truth and kindness, whereas a lowly person will speak evil. A noble one shows you the right path, instils fear of the hereafter. From an evil person you will hear about evil, and if you follow it, then the anger of the Lord will be upon you.

maradakaa sa(n)gaatee vay jaano, jees sa(n)g vay raheve deen raat;
marad jaysaa vay hove, buresu(n) buraa nekeesu(n) nek jaat;
jo chaaho ke pahechhaano, ke keesakee khasalat hay kaysee;
to usake meetrase peechhaano, jaysee hove sa(n)gat taysee.......285

Know the companion of a person as he who remains with him through out day and night. The nature of a person depends upon his actions, through bad actions a person is recognised as bad, through goodness a person is recognised as good. If you desire to know the habits of a person, then try to know his friends, he is like his companions.

nekee badee maradakee peechhaan, ke aap deel meene hay kaysaa;
to khasalat chalannse peechhaano, ke chalan jaysaakaa hove taysaa;
nek aadamee nahee jutth bole, na beegaadde aapakaa paarkaa kaaj;
buraa to jutthaa khottaa neeralaj, usaku(n) kuchh na aave laaj..286

Know the virtues and the vices of a person, that what is inside his heart. Then know what are his habits, his nature is reflected in his habits. A virtuous person does not lie, and does not harm himself or others. A bad person is shamelessly a liar, he is never ashamed about his conduct.

kaam marad taysaa kare, asal usakaa hove jaysaa;
karatuk neeshaanee asalkee, asal jaysekaa karatuk taysaa;
jeesakee jaat shujaat hay, karatuk teesathee aachhaa aave;
jo kabee usathee hove buraaee, to aap man bohot pastaave........287

A person does work according to the nature of his origin. His actions are the sign of his origin. Whatever is his origin, so are his actions. If a person's origin is noble, the actions from him will be pure. If in any case he does evil, then he will regret a great deal in his mind.

ddaalee jaahaaddkee taysee hove, jaysee hove jaahaaddkee bunee-aad;
to maa baap jeeske jayse hove, vaysee hove usakee olaad;
farza(n)d lachhan teeyu(n) peechhaano, ke nek putakaa hove nek baap;
jeeyu(n) kabutarkaa bachaa kabutar hove, saapkaa bachaa hove saap...........288

A branch of a tree grows in accordance with the origin of it's roots. Then in the same manner, the offspring will resemble their parents. Know the formation of the character of the child, for a well behaved child has a noble father. Pigeons will give birth to pigeons. Snakes will produce snakes.

maratabaa maradakaa vay cheej hae, jees cheej kaarann ene baa(n)dhee hay kamar;
jo rakhap duneeyaa chaave to dost paave, maal paave ees dunee-aa bheetar;
jo aakabat khubee chaave, to shudh keeree-aase sahee paave;
jo rab jaat chaave so rabaku(n) paave, to valee-o meene naam leekhaave.........289

The status of a man is a thing for which he strives to attain. If he desires worldly glory, then he attains friends, and attains wealth in this world. If he desires the mysteries of the hereafter, then through religious duties, he truly attains them. If he desires the attributes of the Lord, than he will attain the Lord. Then he will be recorded as a lover and a friend of God.

kee(m)mat maradakee vae cheej jaanno, ke jeesku(n) hae vae chaahataa;
dunee-aadaarkee kee(m)mat dunee-aa, ke dunee-aa maal hae use bhaataa;
bahesht nyaamat jo hae chaahataa, usakaa vahee huaa mol;
amulak vahee jo deedaar subhaan chaahave, suno e hazarat shaahkaa kol...........290

Know the worth of a person by the object of his desires. The worth of a worldly person is the world, for the worldly wealth is what he desires. If a person desires the boons of paradise, then that is his worth. However, if a person desires the deedaar of the Glorious One, then he cannot be valued by material considerations, i.e. he is priceless, listen to this promise of Hazarat Ali.

S. Dar Bayaane Bad Sohabat - Bad Company

Create:
Author: admin

gaer dostkee sa(n)gatsethee, motakee sakhatee hay aasaan;
ke jees deel teree dostee nahee, usathee tuje dur raakhe rahemaan;
jo aap chaave usaku(n) chaahee-e, orkaa to chaahannaa hay fok;
jo tuje chaahve so sarjanhaar, dunee-aa ek na chaahve lok.......267

Companionship of a non-friend, is worst than the pains and sorrows of death. The one whose heart is not friendly towards you, from him the Merciful keeps you away. If one loves you, him/her you should love, to love others is futile. It is the Creator who really loves you, the people of the world cannot love you as much as that.

naa farmaanee keetee teree, jeene tuje naahak gus-saa deelaayaa;
aysee baat tere deelme(n) ddaalee, jo dunee-aa kaaje te(n) gus-saa khaayaa;
joru(n) chhoru(n) tu(n) teraa dost jaanne, pann koee nahee teraa farmaanee;
dunee-aa kaaje tuje gus-saa deelaave, naa farmaaneekee e haye neeshaanee......268

He/She has disobeyed you, the one who caused you to be sinfully angry. He/She put search notions in your heart, that caused anger in you for the sake of the world. You regard your sons and daughters as being your friends, but on one is really loyal to you. For the sake of the world they cause anger in you, this is the sign of disloyalty.

dagaa dee-aa tujase une, jeene tuje buree raah bataaee;
jo usake kahe tu(n) buraaee karasee, to tere aagal aaysee vay buraaee;
e buraaee jo tere aagal aaee, une keetee jeene deetee sheekh;
bhaaee jo tuje hove akal, to esee baat seekh feer seekh.........269

That one has betrayed you, the one who has shown you the evil path. If you perform evil after listening to him, than ahead of you there will be evil. If such evil exists ahead of you, than it has been the result of the person's teaching. Brother if you have intelligence, learn about this over and over.

koee huaa dushman teraa, une dushmaneeme(n) na keetee buraaee;
to tumane use dost kar bujaa, ke ye hae meetra meraa bhaaee;
jab dostee huee ne meelaap adakeraa, tab vae tuje deve daav;
tab jo vae tuje chaaye so kare tujase, tu(n) huvaa ra(n)k vae huvaa raav............270

If your enemy exists, and has not demonstrated his enmity and evil, then you will regard him as your friend, that "This person is my friend and my brother". If friendship exists and there are more meetings, than he betrays you. Then he can influence you in any manner and you become the slave and he the master.

jeene teree madad keetee, or keetee tujase a(n)t yaaree;
tu(n) us yaaree par bhulaa, to te apanee kamaaee beesaaree;
jo te kamaaee duneeyaa chhoddee to tu(n) huaa mohtaaj;
jo te kamaaee aakabat chhoddee, to te khoyaa sadaakaa raaj......271

The one has helped you and made you his lifelong friend, if you forget due to this friendship, than you will have forgotten your earnings of the past. If you abandon your worldly earnings, you will become a dependant. If you abandon your earnings of the hereafter, then you will have lost a perpetual kingdom.

buraa koee paase baetthe, usaku(n) tume bujo shaytaan;
shaytaankee e mat seekhaave, aakhar tu(n) hove pashemaan;
burese(n)thee neet dur bhaago, sa(n)gat na karo us sa(n)g;
kaalee ha(n)ddee paase jo baytthe, to kaalaas hee laage ra(n)g..272

If an evil person comes and sits with anyone, know him to be a devil. Do not learn anything from this devil, in the end you will be overcome with grief. Runaway from the evil daily, do not keep company of it. If you seat near a bowl full of charcoal, than you will have a black colour.

jo jaat asal nahee, na kare vae vafaadaaree;v jeesakaa asal aachhaa nahee, nahee neebhaave dunee-aa saaree;
jo jaat asal nahee nahee maamle saachaa, saachaa nahee sa(n)gat veer;
nahi sa(n)gat keesee baatt neebhaave, peer chhodd hove bepeer...273

If the kind of a person is not original(noble), he will not show loyalty. The one whose origin is not pure, he does not have any regard by the entire world. The one whose kind is not original, his circumstances are not true, and his companionship is not true. This person's companionship will be unreliable and he does not maintain any path, he abandons his Guide and becomes one without one.

tteddekaa to saayaa tteddaa, jaysaa aap taysaa paddachha(n)daa;
jeesakee khoho tteddee vae baat tteddee kare, e sach kar maano saachee pa(n)daa;
jeene sudhaa maarag bujaa, sab kaam usakaa huaa raas;
ttedde maarag je koee chaleeyaa, matlabku(n) nahee poho(n)chaa huaa neeraash..274

A curved object has a curved shadow, of whatever type you are, you will have a shadow of that type. The one who has crooked habits will create a crooked path, know this true teaching to be true. The one who has known the True Path, all his work has become meaningful and accomplished. The one who has proceeded on the crooked path, has not attained his objective and is indeed in despair.

akalma(n)d aap sa(n)gaatee karee-e, to usathee na paho(n)che kuchh zeeaan;
beakalkee sa(n)gatse(n)thee, deen duneeyaa hove pashemaan;
beakalkee sa(n)gatse(n)thee, tuje lok beakal kaheve;
jo te sa(n)gaatee beakal kee-aa, to us jaysaa tuje sabee samaj leve.....275

Keep companionship of the wise and intelligent, then from this you will not be effected by any storm. Through companionship of the unwise and unintelligent, your religion and world will be disturbed. Associating yourself with the unwise and unintelligent, you will be regarded as unintelligent by the people. If you made companionship with the unintelligent, then you will be regarded as one by all the people.

sohobat sa(n)gat burekee aysee, jaysaa tufaanme(n) chaddhaa daree-yaa beddee;
usake deel yu(n) dhokhaa vase, ke budde beddee jo hove tteddee;
burekee sohabat sa(n)gat-thee ddaranaa, jo thoddee baatme(n) deve dukh;
burekee sohabat sa(n)gat-thee e fal hove, ke ddarthee deel na rahe ek pal sukh....276

The companionship of an evil person is like a ship in the midst of a storm in the ocean. The person's heart is tormented by fear of sinking in case of being overcome by the storm. Fear the companionship of an evil person who will cause unhappiness even in small matters. The fruits of the companionship of the evil are such that through fear the heart does not feel happy even for a moment.

ahesaan karanaa us jage, jees jage nahee karanaa ahesaan;
e to julam leekhaave tere upar, usathee tu(n) hove jaalam-maa(n)y;
ahesaan kare maalse, yaa madad kare tanse(n)thee;
nek saath keeye nekee paave, bure saath kee-e sajaa paave vethee..........277

If you assist an undeserving person, you will be doing injustice to yourselves. Whether you assist a deserving one financially, or physically, you will attain purity. But if you assist an undeserving one than it will backfire upon you.

ekalaa rahenaa maradakaa bhalaa usathee, jo baytthe bureke saath;
bure saath baytthe buraaee sheekhe, or kuchh na laage haath;
neet utth nek sa(n)gat bayttho, jeesathee sheekho elam nekee;
jo nek na paa-o to ekalaa rahenaa, ke bure sa(n)gathee bhalee ekee........278

It is better for a person to stay alone than to sit with an evil one. By sitting with an evil person, one learns about evil which is useless. Rise everyday and join the company of the good, through whom you will learn and gain knowledge about purity. If you cannot have a company of the pure, remain alone, for it is better to be alone than to be in the company of the evil.

nav javaan laddake jaahel, jeesake moho upar nahee neekalee hae daaddhee;
jo koee sa(n)gat usakee baytthe, une apanee deenakee raah beegaaddee;
keeree-aa karo jeeyu(n) hae farmaayaa, ba(n)dagee karo jeeyu(n) rabakaa hukam;
rabake hukam maafak chaalo, na teel adakaa karo na kam..........279

There may be young and ignorant/unwise persons around you, who have not had beard grown on their faces. Those who have companionship with them, have spoilt their path. Perform rituals(or work) according to the commands, and perform servanthood according to the orders of the Lord. Proceed according to the orders of the Lord, do not do anything else besides(that ordered), nor do less than what is prescribed.

buree khoho jaysaa ja(n)galee jaanvar, sabase vae to dur bhaage;
to usathee bee sab dur bhaage, keeseekaa deel meelane nahee laage;
buree khoho chhoddo nekee karo, meelo sabake saath;
koee seedh puras bhette kaaj sare, pat-thar samett-te laage heeraa haath..280

Evil habits can be compared to a wild beast, it runs away from everyone. Then from it, all run away, for no one's heart desires to meet it. Abandon evil habits and do good, meet with everyone. If you are embraced by an enlightened person by chance, then it will make your task easy. It will be as if your hands touched diamonds in the midst of stones.

sab aadameese meelaap karate ddaro, ke kabee hoy muje sa(n)g buraa;
e buraaee jaann-naa hay akal, e to zee-aan na kare turaa;
ke aadamee-u(n) meene bohot dureejan chor hae, jaysaa hay shaytaan;
duneeyaa maal choraave so feer meele, kaa(n)haa meele jo choree jaaye eemaan.........281

Be cautious about meeting everyone, lest anyone could turn out to be an evil companion. Knowing about such evil is indeed discriminative intelligence, that it does not create upheaval in your life. Amongst mankind there are many lowly thieves, like the Satan. If worldly goods are stolen, they may be replaced, but how can one recover faith once stolen.

CHATBOT DISABLED END #}