Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database.

Ham dil khaalakh Alaah sohi vase

Author: 
Pir Shamash
Source: 
bhg4-056 - 600 Ginans published by: Recreation Club Institute, Bombay, Khoja Sindhi Printing Press, 1934
verses: 
11

Eji Ham dil khaalaq, Alaah sohi vase ji,
jenne kaayam kudarat chalaai e-bhi alaah 1

Eji Sun be mullaa, sun be kaaji,
e sesht kenne rachaai e-bhi alaah 2

Eji Is re maatti maanhe thi, saari duniyaa nipaai,
is me konn hindu, konn musalmaan e-bhi alaah 3

Eji Hindu sohi je add-satth tirath jaave
musalmaan masitaa e-bhi alaah 4

Eji Mere shaahku hindu na jaanne musalmaan na buje,
shaah betthaa niranjan hoi e-bhi alaah 5

Eji Man meraa musallah Alaah meraa kaaji
kaayaa hameri masitaa e-bhi alaah 6

Eji Andar baytth me namaaj gujaarun,
murakh kiyaa jaane taa-et hamaari. e-bhi alaah 7

Eji Aave to roji nahi to rojaa,
esaa esaa dhiyaan mere saaheb ji sun dharanaa.. e-bhi alaah 8

Eji Moman sohi jo sab maram-j jaanne,
elam rahaa sar chalannaa e-bhi alaah 9

Eji Ghiyaan dhiyaan maanhe sarve sudh paai,
khoj khoj kar milanaa e-bhi alaah 10

Eji Boliyaa Pir Shamsh, sunno moraa bhaai
Pir binaa paar kiun tarannaa. e-bhi alaah 11


Audio for Ham dil khaalakh Alaah sohi vase

Translation & Transcription

Ham Dil Khaalaq Allah Sohee Vasejee - Translation A

trans_of: 
Ham dil khaalakh Alaah sohi vase

HAM DIL KHAALAQ ALLAH SOHEE VASEJEE
BY PEER SHAMS

ejee ham dil khaalaq, Allah sohee vasejee,
jene kaayam kudarat chalaai..................ebhee allah.....1

In our hearts, resides Allah the Creator; the same Lord Allah who establishes
and sustains the everlasting nature and creation..He is indeed the Lord.

ejee sun be mullaa, sun be kaajee,
e sesht kenne rachaai........................ebhee allah.....2

Listen to me, O you priests and judges! (tell me),
who has created this universe?.........He is indeed the Lord

Ham Dil Khaalaq Allah Sohee Vasejee - Translation B

trans_of: 
Ham dil khaalakh Alaah sohi vase

HAM DIL KHAALAQ ALLAH SOHI VASEJI

Pir Shams

Allah the Ceator who hath created the lasting;

Nature lives within all hearts.

He is the creator...1

Listen O Mulla! Listen O Kazi!

Who has created this universe?

He is the creator...2

The earth is created from this dust,

Amongst those who is Hindu and who is Muslim?

He is the creator...3

Hindu is he who performs sixty-eight pilgrimages,

Muslim is he who goes to Mosque.

He is the creator...4

Neither the Hindu nor the Muslim knows my Lord,

for my Lord is omnipotent.

He is the creator...5

Ham Dil Khaalaq Allah Sohee Vasejee - Translation C

trans_of: 
Ham dil khaalakh Alaah sohi vase

HAMDIL KHALAK ALLAH SOHI VASEJI

Pir Shams

In the hearts of all of us resides the same God,

Who created and maintains the eternal nature

He is the same Allah ...1

Listen to me, O you mullah and kaji

Who created this world? ... Allah ...2

From this (the same) clay the whole world is made

In it who is a Hindu, who is a Muslim

The (creator of them all is) same Allah ...3

A Hindu is he who visits sixty-eight shrines

A Muslim (goes) to a Mosque

(In both of these places it is) the same Allah ...4

Neither a Hindu nor a Muslim recognises

Ham Dil Khaalaq Allah Sohee Vasejee - Translation D

trans_of: 
Ham dil khaalakh Alaah sohi vase

HAM DIL KHALAQ ALLAH SOHI VASEJI

Pir Shams

Allah, the Creator of eternal nature dwells in the hearts of all;

He is the same Allah. ...1

Listen, O Mullah and O Kazi,

Who is the Creator of this universe?

He is the same Allah. ...2

It is the same clay from which everyone has been created.

Whether he is Hindu or Musalman;

The Creator is the same Allah. ...3

A Hindu is he who visits sixty-eight shrines,

A Musalman is he who visits a Mosque;

He is the same Allah. ...4

Neither a Hindu nor a Musalman recognizes my Lord.

Back to top