Aasmaani tambal vaajiyaa
Eji Aasamaani tanbal vaajiyaa;
saami tame bhale aayaaji 1
Hastaa ne khelataa aavyaa,
kottaddiyaa ughaaddyaa ji 2
Enni re kottaddi-e Gur Nar besataa,
kenne najare sun ditthaa ji 3
Jenne ridaamaanhe ollakhyaa,
tenaa haiddaamaan betthaa ji 4
Bhiramaa ne Vishnu Mahesar;
betthaa ved-j vaache ji 5
Ved tanno re vichaar karo;
kaljug kem puro thaashe ji 6
Paape Kaljug puro thaase;
tame bhuli ma jaa-o ji 7
Varas jaashe das daaddale;
din paannini rele ji 8
Bhaaiun bhaaiun maanhe vaddhse;
aapanne nainne nirdhaar ji 9
Betto na maane baapne;
evo aavyo kalikaar ji 10
Saami raajo chhatra ddharaavse;
aaddaa chhe din chaar ji 11
Saami sarikho raajio;
nahi koi thayo nahi koi thaase ji 12
Kal maanhe Mahamad Shaahni vinati;
tame bhuli ma jaao ji 13
Ved Quraan maanhe saakh chhe;
teni aavi edhaanni ji 14
Pir Sadardin boliyaa;
tame ginaan vichaaro ji 15
- 61970 reads
Audio for Aasmaani tambal vaajiyaa
Translation & Transcription
Aasmaanee Ta(m)bal Vaajeeya
AASMAANEE TA(M)BAL VAAJEEYAA SVAAMEE
PEER SADARDEEN
ejee aasamaanee ta(m)bal vaajeeyaa, svaamee tame bhale aayaajee...1
The sounds of heavenly drums are heard at the news of
the arrival of the Lord (HaazarImaam).
ejee hastaa ne khelataa aavyaa, kottaddeeyaa ughaaddyaa jee.......2
He arrived laughing and playing(in an extremely happy manner) and
liberated(purified, enlightened) this bodily hut.
ejee ennee re kottaddee-e gurnar besataa, kenne najare
su(n) deetthaa..........................................................3
- Read more
- 14703 reads
Translation of Aasmaani tambal vaajiyaa
Aasmaanee ta(m)bal vaajeeya
ejee aasamaanee ta(m)bal vaajeeyaa, saamee tame bhale aayaajee...1
O momins! The heavenly trumpets have sounded, o Lord,Your arrival is a boon and You are welcome.
ejee hastaa ne khelataa aavyaa, kottaddeeyaa ughaaddyaa jee.......2
O momins! He arrived laughing and playing and liberated this bodily hut.
ejee ennee re kottaddee-e gurnar besantaa, kenne najare su(n) deetthaa...................3
O momins! The GurNar (Imam) is seated in such a hut, for I have seen him with my own (inner) eyes (having had the experience).
- Read more
- 4691 reads