Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database.

Suno Suno Momano Sun Man Laavanaa - Translation

in

SUNO SUNO MOMANO SUN MAN LAAVANAA - BY PEER SHAMS

suno suno momano sun man laavanaa, sune sareekhee baateeaa(n) jee;

kiyaamat kaa ddar bohot man laavanaa,

aap ddaraao chhaateeaa(n) jee.

aa(n)khe nabee mahamad jabareel ku(n),

ketee bher hae tujhe aanaa jee;

mujh peechhe duneeaa me(n), ketee bher hae tujhe aanaa jee;

aa(n)khe jabarail suno nabee mahamad,

das bher hae mujhe aanaa jee......................................1

Listen, listen, o believers, listen and mark well these words which are worthy of heed. Call to mind the great terror of the Resurrection, and let your breasts be filled with fear.

The Prophet Muhammad said to Gabriel: how many times are you to come - after me, how many times are you to come into the world? Gabriel said: listen, o Prophet Muhammad, I am to come ten times.

paelee baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

paelee baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so barakat lene kaaje jee;

duneeaa me(n) se barakat le jaau(n)gaa,

so na raheve kuchh baakee jee.....................................2

The first time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back -the first time I come will be to take away prosperity. I shall take away prosperity from the world, then there will be nothing left.

dujee baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

dujee baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so mohobat lene kaaje jee;

duneeaa me(n) se mohobat le jaau(n)gaa,

sab bemohobat ho jaave jee........................................3

The second time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the second time I come back will be to take away love. I shall take away love from the world, and all will become bereft of love.

teesaree baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

teesaree baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so rahemat lene kaaje jee;

duneeaa me(n) se rahemat le jaau(n)gaa,

so kann ochhaa teeaa(n) paake jee.................................4

The third time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the third time I come back will be to take away compassion. I shall take away compassion from the world, then no grain of it will grow there to fruition.

chavathee baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

chavathee baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so sharam lene kaaje jee;

aurat marad se sharam le jaau(n)gaa, sab ddhoraa reetaa hove jee..5

The fourth time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the fourth time I come back will be to take away modesty. I shall take away modesty from woman and man, and all will be like beasts.

paa(n)chavee(n) baar suno yaa mahamad,

phir-kar hae mujhe aanaa jee;

paa(n)chavee(n) baar me(n) phir-kar aau(n)gaa,

so sakhaavat lene kaaje jee;

daolat-ma(n)d se sakhaavat le jaau(n)gaa,

so na raheve kuchh baakee jee.....................................6

The fifth time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the fifth time I come back will be to take away generosity. I shall take away generosity from the rich, then there will be nothing left.

chhatthee baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

chhatthee baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so imaan lene kaaje jee;

imaanee to koee koee hovege, sab beimaanee ho jaave jee...........7

The sixth time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the sixth time I come back will be to take away faith. There will be hardly any believers, but all will become unbelievers.

saatavee(n) baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

saatavee(n) baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, kaol lene kaaje jee;

raajaa to bekaolee hovege, so deeaa kaol na paare jee.............8

The seventh time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the seventh time I come back will be to take away promises. Rulers will become untrue to their promises, and will not keep the word they have given.

aatthavee(n) baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

aatthavee(n) baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so adal lene kaaje jee;

baadasaaho(n) se adal le jaau(n)gaa,

so julum hove tthaamo tthaam jee..................................9

The eighth time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the eighth time I come will be to take away justice. I shall take away justice from kings, then there will be injustice everywhere.

navavee(n) baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

navavee(n) baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so sabar lene kaaje jee;

duneeaa me(n) se sabar le jaau(n)gaa, sab besabar ho jaave jee...10

The ninth time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the ninth time I come back will be to take away patience from the world, and all will become bereft of patience.

dasavee(n) baar suno yaa mahamad, phir-kar hae mujhe aanaa jee;

dasavee(n) baar me(n) phir-kar aau(n)gaa, so kuraan lene kaaje jee;

duneeaa me(n) se kuraan le jaau(n)gaa,

so na raheve kuchh baakee jee....................................11

The tenth time, listen o Prophet Muhammad, that I am to come back - the tenth time I come back will be to take away the Quran. I shall take away the Quran from the world, then there will be nothing left.

aalam koee bujhe naahee(n), sab jaahel ho jaave jee;

elam ku(n) koee bujhe naahee(n),

sab leebaas kapadde pahechhaane jee;

reshamee kapadde pahen-kar aave, use khudaa kar maane jee;

ye dase baateeaa(n) sahee kar bujho, cheto bhaaee saveraa jee;

duneeaa me(n) se barakat mohobat sharam esee dase baateeaa(n) chaleeyaa(n),

tab keeaamat kee neesaanee jee;

peer shamas kala(n)dar eeyu(n) kaheaa,

aayaa kaaem shaahaa kaa vaaraa jee...............................12

No learned man will understand, and all will become ignorant. No one will understand knowledge, but all will recognise just clothes and dress. They will consider the one who comes dressed in silken clothes to be God.

Understand properly these ten things, and take heed in good time, o brother. When the ten things, such as prosperity, love and modesty have entirely departed from the world, then the sign of the Resurrection appears. Peer Shams the Qalandar says: the time of the Lord of the Resurrection has come.

Source: 
Heritage Society Collection


Back to top