Sati Drupadi
SATI DRUPATI'S PRAYER TO HERBELOVED LORD SHRI KRISHNA
AN INCREDIBLE, AMAZING EFFECT OF HER
MOST SINCERE AND HUMBLE PRAYER
SATI DRUPATI was spiritually most intimate and close to her beloved SHRI KRISHNA - The Eighth Carnation of SHRI VISHNU (THE ALI). At time of distress and difficulty, whether material or spiritual, SATI DRUPATI prayed to her beloved LORD KRISHNA from the depth of her heart and soul. She prayed with unshaken faith that her beloved SHRI KRISHNA would do everything for her-she had deep faith that nothing was impossible for SHRI KRISHNA, the Lord Of The Age.
As a result of the purity of her heart, her intense and humble prayer, at the time the materially most influential and powerful KORVAS (PANDVAS COUSIN BROTHERS) were attempting to discredit and humiliate SATI DRUPATI, was timely answered by the LORD SHRI KRISHNA. The KORVAS eventually became absolutely helpless. SATI DRUPATI'S beloved KRISHNA came, just in time, to her rescue and she was saved from disaster and calamity.
SATI DRUPATI'S each and every moment of prayer was deeply touching. Her powerful sentiments, her spontaneous sincere and expressions of heart were immensely appealing to her beloved KRISHNA, who was at the time physically asleep in his palace. As a result of her 'spiritual voice,' SHRI LORD KRISHNA instantly awoke to help his true devotee- THE MOMIN SATI DRUPATI.
SAYYAD IMAM SHAH, son of Pir SADARDIN, in his 'MOTO DAS AVTAR' gives an account of SATI DRUPATI'S most humble prayer: her prayer of humility and spiritual conception is captured as under: -
(MOTO DAS AVTAR)
(AVTAR EIGHTH)
SATI DRUPATI SABHA MAHE (N) UBHA RAHYA,
TYA (N) SHIR PADE BAHU TRAS;
HAVE HU (N) VAT JOU (N) MARA NATHNI,
JO KYARE DWARETHI CHADSE MARI VAR PURVA AASH.
SAMIJI PANDAW AMNE VANMAHETHI LAWEYA,
TE TAMARA CHARANNA PRATAF;
JYA (N) ARJUNE MACHH VEDH KARIYO,
TYA (N) SMAI MANE SO (N) PI TAMNE MARE BAAP.
E VALAJI TE VAHALPAN KYA (N) GAYO,
TAME TO KAMLA KERA KANTH;
AA KORAV KESH GRAHI RAHYA,
TAME KEM BETHA CHHO NACHINT.
SAMIJI HAVE VINTI SUNO MUJ RANKNI,
TAME PARCHHJO SAGALO MARAM;
HAVE DHARAM AACHAR KRIYAHIN THAY CHHE,
HAVE VEGE PADHARO TAME SHRI BRAHAM.
SAMIJI TAME BHAGATU (N) NE KAJE AAVIYA,
TAME PAHELA TARIA BHAGAT ANANT CROR;
TAMARA BHAGATUNE KASHT PADE TAME AAVI UBHA RAHO,
TAME BHAGATUNE KASHT PADE TAME AAVI UBHA RAHO,
TAME BHAGATU (N) NA MAHA BANDH CHHODO SHRI RANCHHOD.
HAVE SAMI TAME PER PADHARNI KARO,
NAHI (N) TO SAMI JASE TAMARI LAAJ.
HO MARA NATHJI TAME SU (N) NATHI LAJTA,
TAME EVDI SU (N) KARO CHHO VILAMB;
TAME DWARKA NAGRI SOVANNI KARI,
TAME RAMEA SOL SAHASTRA GOPIE VAR GOVIND..
SAMIJI TAME SOL SAHASTRA MAHE (N) RANGE RAMEA,
SAMIJI TAMARO SAVA LAKH SAJAN PARIVAT;
TE KARAN AMANE VISAREA,
SAMI TAME CHHO JAGJIVAN AADHAR.
SAMIJI HAVE BHAGATNE VIPAT PADE MA VISARJO,
TAME MUJANE LIYO UGAAR;
EVU (N) JANO MARA NATHJI,
TAME VELA VADO BHAGWAN.
TYARE SHRI KARSANJI HOTA NI (N) DRA MAHE,
VASUDEV PDHIYA UPAR KAMLA DHOLE CHHE VAY;
TE DEV NI (N) DRA MAHE (N) THI JABKE JAGEA,
TE DWARKA KERA RAY.
TYARE GHUR VIDURVYASNE BOLAVIA,
GURJI TAME GARUDNE KARO TAIYAR;
AAJ DASI MARI DAITNE VASH PADI,
TENE RAKHE SAME VILAMB THAY VAAR.
TYAR DEVNE RANI RUKHMANI LAGI PUCHVA,
SAMI TAMARI EVI TE KON CHHE DAAS;
TE KARAN TAME JAGI UTHIYA,
TENA SAMARATH KARVA KAAJ.
HARE TAME DASINE SHU (N) OLKHO,
JE BHAGAT PANCHAVLI NAAR;
JEM TRETA JUGMA (N) HE TARA RANI LOCHNA,
TEM DUAPUR MA (N) HE SATI DRUPATI PANCH PRATIPAL.
SAMIJI KHARA BHAGTANE CHHEH SETA DUKH UPAJE,
TENA MANMA UPAGE TAAP;
TYARE SACHA SAJANNE DUKH UPAJE,
TE DUKH UPAJE GHURNAR NE AAP.
A BRIEF EXPLANATORY TRANSLATION OF THE ABOVE GINAN EXTRACT
SATI DRUPATI was made present in the court of KORVAS, the cousin brothers of PANDVAS. She was in a terrible condition, with no one to help her except her beloved spiritual SWAMI LORD SHRI KRISHNA. She relied absolutely on her beloved KRISHNA. SATI DRUPATI prayed silently, with her deepest of feelings and emotions: -
O beloved KRISHNA, at this moment I await thy gracious arrival. I am longing to see the blessed moment when my SWAMI RAJA KRISHNA will enter this court to fulfill my desires and relieve me from this disaster and calamity. O my beloved SWAMI thou knoweth everything.
O my LORD KRISHNA, PANDWAS brought me in this jungle by thy Holy Firman. Where ARJUN (one of PANDWA brothers) targeted an arrow on a fish, my father decided my wedding with PANDWAS; all was done by SWAMIS Holy Firman.
O my beloved KRISHNA I pray in thy Huzur with all my humility and submission.
O SWAM MARAJI, Thy help and grace is expressly needed. O my Lord, Thou proveth thy affection and supreme love, but where is it now? O my beloved KRISHNA where is thy divine, spiritual love that thou claimeth always for momins. Thou art the SWAMI NATH of KAMLA, I know my beloved KRISHNA, and I know this well.
But look at this O my SWAMI Raja, these KORVAS toucheth my head and pulleth my hair. At this critical period, O my LORD SWAMIJI why thou dost not appear soon. Why thou dost not taketh my care, O beloved Lord do come and help me. Help me my Lord.
O my Lord accept my humble prayer, I am helpless-O SWAMIJI Thou knoweth all. I am feeble, weak, and poor- totally helpless- Thou art the Glorified Master of the Worlds. Thou art the Great Merciful Master. These shameless KORVAS have violating manners.
O my Lord of the age, Thou art the creator, Thou art Omniscient, Thou art Omnipresent and Omnipotent. O my beloved, do come in person-your presence is expressly needed.
O SWAMIJI Thy presence on this earth is, no doubt, a great mercy and grace on the momins. It is a blessing for your Bhagat momins.
O my Lord of the age, thou hast graced salvation to ANANT RUHANIS (Billions of Souls) in the past.
O my beloved KRISHNA, Thou giveth all Thy 'NOORANI' shelter, help and assistance in all ways to your momins. Thou relieveth them from all difficulties. Thou giveth freedom, both materially and spiritually, to momins.
O my lord with divine grace, O my benevolent lord thou has eradicated poverty of the momins in this world and exalted their RUHANIS in the next world of Eternity.
O my SWAMIJI do come to help me now. O SWAMIJI why delay then, o my Lord.
O my beloved KRISHNA, aren't you hurt that thy momin is in distress?
O SWAMIJI isn't it a disgrace when your momin is humiliated? Isn't it thy humiliation? My beloved SWAMIJI.
O my omnipotent SWAMI, Thou made DWARKA city fully ornamented it with gold and beautified it immensely. Thou art the greatest!
O my SWAMI RAJA, Thou art RANGILA RAJA, the most romantic spiritual master. Thou played RAAS-GARBA with sixteen thousand GOPIS (MOMINS) and delighted their hearts and souls to such an extent that their souls achieved spiritual enlightenment - 'NOORANI' DIDAR and everlasting bliss.
O my beloved master of the universe, Thou played RAAS-GARBA in VRANDAVAN (GOKUL) with sixteen thousand Gopis and graced their hearts and souls with unimaginable, boundless, spiritual happiness.
O my Lord Krishna, Thou hath one hundred twenty five thousand friends and relatives- it is because of such a large number of thy high-class friends, relatives and unlimited treasures thou hast forgotten your poor DASI? Oh beloved, do not forsake me, do not forget me.
O SWAMIJI when thy momins are in distress, I pray do not forget them-O SWAMIJI.
O my beloved KRISHNA this is my most difficult time, protect me my Lord and fulfill thy promise-Thou promiseth momins, O my beloved Lord do come, do come soon.
Now at this moment these cruel KORWAS are pulling my dress (SAREE), the shameless savage DUSHASHAN is contemplating to undress me. O my saviour KRISHNA (LAJA RAKHANHAR SWAMI TUN RAJA LAKH) Shower thy grace upon me soon.
O my Lord of the age, protector of my life and reputation (MARA JIVAN ADHAR) protect me, protect me without delay-O SWAMIJI Thou knoweth everything, O my Lord do come soon -- MARA SWAMIJI . . . .
Lord SHRI KRISHNA, the master of CHAUD BRAHMAND, Maintainer of billions of universes, the eighth incarnation of SHRI VISHNU (THE ALI) was relaxing in his palace while SATI DRUPATI was praying with her heart and soul to the court of KORVAS. KAMLA, the Queen of SHRI KRISHNA was fanning the Lord Shri Krishna to comfort him.
But upon hearing the cry of his momin DASI SATI DRUPADI, LORD SHRI KRISHNA, King of DWARKA abruptly awoke with great concern and extreme anxiety. He asked GURU VIDURVYAS to prepare his eagle (GARUD- a powerful flying bird) , one of the means of travel exclusively for LORD SHRI KRISHNA: O GURU VIDURVYAS, my DASI MOMAN DRUPADI is in trouble. Devils are harassing her. Prepare GARUD without delay.
Witnesses such a tense situation, Queen Rukshmani asked the Lord Krishna: who? SWAMINATH is this DASI for whom SWAMINATHJI is worried so much.
Rukshmani! You wouldn't know her- she is my DASI, most sincere SATI DRUPAT. She is spiritually so close to me. Rukshmani, she is in my heart. Just a sin TRETA YUGA there was SATI TARA RANI LOCHNA, now in this age of DUAPUR, there is SATI DRUPADI.
I am always with my momins. I am hurt when my momins are in difficulty. MY momins' happiness is my happiness. When my momins are in distress I feel much pained myself-I am hurt and unhappy. I love my momins so much.
LORD SHRI KRISHNA, Miraculously with his divine power provided his momin SATI DRUPADI Nine Hundred and Ninety Nine Sarees at the time the Devil DUSHASHAN tried to undress and humiliate SATI DRUPADI.
OUR HOLY PIR also, through the Holy Ginan, has prayed to our beloved Hazar Imam, The 'NOOR' of HAZARAT MOWLA MURTAZA ALI: -
EJI TUJ VINE KOY AVAR NA DISE,
MOWLA AMANE CHHE TAMARO AADHARJI;
TUJ VINA AME EKALA SAMI,
MOWLA TAME THAJO RAKHEVADJI.
EJI DURIJAN DAVE PADEYA HO SAMI,
SAMI TU (N) MORI LAJA RAKHANHARJI;
JEM DROPADINA CHIR PURIYA,
TEM KARJO HAMARI SSARJI.
YA HAZER IMAM there is no one but thyself
Upon whom I rely - without thee I am but alone
And unprotected.
O my beloved HAZAR IMAM MOWLA ALI,
Thou art our protector-always
YA ALI protect us with thy 'NORANI CHHATRA.'
O my beloved Hazar Imam Mowla ALI,
SATANS/DEVILS are always after us to harass and
Destroy our worldly and spiritual lives; O my beloved
Mowla ALI safeguard our reputation, safeguard our lives,
YA MOWLA Thou alone are our protector - we depend
Upon thee alone YA MOWLA.
YA ALI YA HAZAR IMAM MOWLA ALI Thou protected
SATI DRUPADI and provided innumerable dresses (sarees)
At the time of her difficulty - Thou protected her with thy divine
'CHHATRA.' In the same manner, YA MOWLA we beseech
KHUDAWIND always to protect us with thy grace and
'NOORANI CHHATRA.' With thy boundless affection and great
Mercy YA MOWLA protect us always - AMEN.
- Printer-friendly version
- 13554 reads