Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database.

Peer Puche Tame Panth Kamawo - Translation

PEER PUCHHEE TAME PA(N)TH KAMAAVO PEER SADARDEEN

e veeraa bhaai peerne puchhee tame pa(n)th kamaavo
ta kaaj tamaaraa sarashejee..............................1

O dear brother! Earn the Path by asking(seeking) the Guide. Then your tasks will become easy.

e veeraa bhaai maat peetaa amaraapuree paho(n)che
bhaai tarshe ekoter pureeyaajee..........................2

O dear brother! Your mother and father will reach the Eternal Abode. Brother your entire seventy one generations will get salvation.

e veeraa bhaai jeekar tannaa veeraa je jeev lobhee
te shaahnee beddeeye chaddshe sohelaajee.................3

O dear brother! The souls which are greedy for the remembrance of the Lord, o dear one, will board the boat of the Lord easily.

e veeraa bhaai aap mateelaa je man naa hattheelaa
bhaai te torannethee paachhaa vallashejee................4

O dear brother! The ones who live according to their own whims and desires and are arrogant, brother, will return from the arch(leading to the heavens).

e veeraa bhaai mohonaa meetthaa je deelnaa re khottaa
bhaai te vaanne chaddeene veegutaajee....................5

O dear brother! Those who are sweet of tongue and are false at heart, brother will go astray inspite of having boarded the vessel.

e veeraa bhaai moman moman yaaraa sab koi kahaave
bhaai moman te koi koi hoyshejee.........................6

O dear brother! Everyone calls himself a momin, but brother there are very few who are momins in the true sense.

e veeraa bhaai moman te je sehejere seeyaannaa
bhaai jyu(n) cha(n)dan pathar ghasejee...................7

O dear brother! A momin is the one who is naturally cool-minded. Brother, he is like sandlewood, the more it is rubbed on the stone, the more fragrance it exudes.

e veeraa bhaai moman te je aapnno aapaj vaare
bhaai ke saathe vaad na karejee..........................8

O dear brother! A momin is the one who controls himself completely. Brother he does not quarrel with anyone.

e veeraabhaai ek moman kamaai-j karshe
ek te mullagaa maa(n)he khoyshe-jee.......................9

O dear brother! One momin will perform only rewarding actions whereas the other will lose his capital.

e veeraabhaai cha(n)ddhr thaavar je shaahaa peerne na maane
bhaai te jeev kevaa fal leshejee.........................10

O dear brother! Those who do not remember the Master and the Guide on Chaandraat and the Thaavar(the night between Friday and Saturday), brother what kind of fruits will they reap?

e veeraabhaai khaaraa meetthaanee tame khabar-j jaanno
bhaai to vakhat vellaa kem chuko jee.....................11

O dear brother! When you know the entire details of the sour and the sweet, brother, why do you miss the time(of prayers).

e veeraabhaai bhanne sunne peernaa kahyaa na maane
te jeev mahaadan maa(n)he royshejee................12

O dear brother! Inspite of studying and hearing, if one does not follow the advice of the Guide, such a soul will cry on the Great Day.

e veerabhaai mahaadanmaa(n) royaa kuchh kaam na aave
bhaai te peer kahe pukaareejee......................13

O dear brother! Crying on the Great Day will be of no use. Brother, this is what is said by the Guide as a warning.

e veeraabhaai paddade betthaa shaah sahune peechhaanne
bhaaire na jaanne tethee alagaajee.................14

O dear brother! The Lord who is seated behind the curtain(in baatin) knows everybody. Brother do not consider Him to be remote.

e veeraabhaai alakh khudaava(n)d tame haajar dekho
bhaai to peerkee daaman pakaddojee.................15

O dear brother! Consider the indescribable God to be present. Brother, cling to the skirt of the Peer.

e veeraabhaai eso geenaan peer bhannaave sadardeen
bhaai fal sachaa yaaraa moman leshejee.............16

O dear brother! This ginaan is taught by Peer Sadardeen. Brother, the true momin friends will attain the fruits.

Source: 
Heritage Society Collection


Back to top