Nav Chuga - 9. Choogo Nawmo

Create:
Author: admin

Aashaajee Nauv chhoogaa nee paag-j baandho
te baandho moraa Var-jee,
Akaadda nu sutar naaree ye kaant-yun
jaañno maaraa Nar Naklankee naath.......Haree anant....1

Oh Lord Put on the entire Turban with nine tussles
and put it on my Husband
Your wife had spun the cotton from the pods of ark
Know this my Husband, the Pure and Perfect Master
Haree You are eternal...

Aashaajee Peetaa-jee maare mottaai keedhee
to keedhee sat nee khott-jee,
Tyaare vajar nee bheet-j neepanee
ane aavee deedaar nee khot..............Haree anant....2

Oh Lord My respected father showed some arrogance upon me
so he was at a loss for the truth
At that moment he got the 'iron wall'
and he lost the blessings of the Spiritual Vision
Haree You are eternal...

Aashaajee Peer Sadardeen tap-j karyaa
je sat-e saacho huvo daas-jee,
Undhe mastak tap-j saadhyun
Swaamee puro hamaaree aash..............Haree anant....3

Oh Lord Peer Sadardin indeed went through a period of arduous
repentance and physical mortifications
and he remained a true servant in a real sense
He performed his meditations and prayers with his head
upside down
Oh Lord fulfil my hopes and wishes
Haree You are eternal...

Aashaajee Hun chhun apraadhañn
saachi naari naa tame Var jaañno-jee,
Deedhaa kol Swaamee tame-j paall jo
tame naaree naa Var raaja...............Haree anant....4

Oh Lord I am the guilty(wife)
and You are the protector of the true wife
Only You fulfil the promise that was given by You
You are the Protector King of the wife
Haree You are eternal...

Aashaajee Chh maas sudhee Gur-e tap-j saadhyaa
rohdhan karyo apaar-jee,
an paani Gur-e melyaa
tyaare naaree nee keedhee saar..........Haree anant....5

Oh Lord For six months the Guide entirely underwent arduous
repentance
and he shed tears abundantly
The Guide gave up food and water
It was then that the Lord fulfilled the wife's
wishes(the Guru's)
Haree You are eternal...

Aashaajee Nar-e jyaare najar-j karyaa
tyaare puree man nee aash-jee,
tyaare vajar nee bheet-j galee
potaa Nar ne paas.......................Haree anant....6

Oh Lord When the Husband set merciful eyes upon him
then his wishes were fulfilled
then the entire 'iron wall' was removed(disappeared)
and he reached the presence of the Husband
Haree You are eternal...

Aashaajee Gur jyaare darshan bhettyaa
sahebe keedhee sambhaar-jee,
Tyaare sujdo dai-ne naaree veenve
ardaas kare apaar.......................Haree anant....7

Oh Lord When the Guru embraced the Spiritual Vision
then the Lord looked after him
At that time the wife prostrated and pleaded
and performed supplications in a limitless manner
Haree You are eternal...

Aashaajee Hun chhun apraadhann paap-ñnee
tame chho bakshañn haar-jee,
Bandaa dosari sadaa apraadhee
Shaah-jee utaaro paar...................Haree anant....8

Oh Lord I am the greatest sinner
and You are the forgiver
The created being is always sinful
Oh Lord take me across the (material) limits
Haree You are eternal...

Aashaajee Baar karodd jeevdda taaryaa
seerbandh bandhyo seer-par-jee,
Tyaare Peer Hassan Kabeerdeen paag lai aagal dharee
tame baandho maaraa treebhovar daataar..Haree anant....9

Oh Lord He saved twelve crore souls
and he put on the Turban on his head(took upon himself
their eternal burden)
At that time Pir Hassan Kabirdin brought this turban and
came forward(and brought it at the feet of the Imam)
You put it on my saviour of the three worlds
Haree You are eternal...

Aashaajee Nauv chhoogaa nee Shaah paag-j baandho
veenve ubhee ghar nee naar-jee,
Añnat te maanhe vañnyo hato
te deedho Hassan Shaah ne saar..........Haree anant...10

Oh Lord Oh Lord put on the entire Turban of nine tussles
The housewife pleaded while standing
The eternal (burden) was folded inside it
The (Imam, the Lord) granted it to Hassan Shah in it's
entirety(by placing the Turban on him)
Haree You are eternal...

Nav Chuga - 8. Choogo Aathmo

Create:
Author: admin

Aashaajee Evee naaree-yun taaree atee ghaañnee chhe
te kare chhe shañngaar-jee,
Paakee naaree je hoy rahee
te potee Dev ne dwaar...................Haree anant....1

Oh Lord Such women of yours are in large numbers
and they are decorating (Your abode)
The ones who remained ripened(matured) wives
have reached the doorstep of the Lord's abode
Haree You are eternal...

Aashaajee Jyaare Nar naaree kun laavyaa
teñne keedhee hamaaree saar-jee,
Muj naaree-ne gher Nar-j aavyaa
te Jampudeep meenjaar...................Haree anant....2

Oh Lord When the Husband brought the wife home
then He perfected me
At my home It was only my Husband who came
and He came in the Indian Subcontinent
Haree You are eternal...

Aashaajee Naari puree preet-nee kaheeyen
tenu Peer Sadardeen naam-jee,
Saachi naaree taaree thai rahee
tame chho saachaa moraa Shaam...........Haree anant....3

Oh Lord We regard the wife of complete love and devotion
whose name is Pir Sadardin
She became and remained as Your true wife
You are my true Lord
Haree You are eternal...

Aashaajee Sat karee-ne jeñne Shaah ne srevyaa
tenee Ved maanhe chhe saachee saankh,
Saacho Nar maaro Swaamee raajo
tenu naam alakh Ali avtaar..............Haree anant....4

Oh Lord Whoever regards the Lord as the truth and worships
Him accordingly
In his/her recitation of the scriptures there is the
true link(with the Lord)
The true Husband is my Lord
and His name is the undescriptible Manifestation of Ali
Haree You are eternal...

Aashaajee Eñne Nar-naa suhaagee bettha
te bettha sarag meenjaar-jee,
Eñne naaree paase Nar-jee rahyaa
tena haidde te heerakh na maay..........Haree anant....5

Oh Lord The marriage partners of this Husband are seated
and they are seated inside the heaven
It is with such wives that the Husband stayed
and the happiness in their hearts cannot be contained
Haree You are eternal...

Aashaajee Eh Nar-nee-yun naareeyun je saachee thai
tenaa jug maanhe naam lakhaañnaa jee,
Huraaun pachaas te jeev mañnshe
tenaa sariyaa sarve kaam................Haree anant....6

Oh Lord The wives of such a Husband who have been truthful
their names have been written in history
Fifty angels have been at their service
and they have perfected their work
Haree You are eternal...

Aashaajee Suhaag Swaamee je naaree thai rahee
te satee sohee sujaañn-jee,
Kas paayaa jeñne jug maanhe
tyaare Nar thayaa maherbaan.............Haree anant....7

Oh Lord The woman who has remained married(devoted) to the Lord
is indeed known as the saint
Whoever has undergone physical hardships in this
world(on the path of Sirat-al-Mustaqueem)
at that time the Husband was merciful
Haree You are eternal...

Aashaajee Muj naaree nee laaj-j raakh-jo
suñno maaraa Nar-jee,
Nar charañne naaree heerakhe ghañnu
je paase Nar rahe neervaann.............Haree anant....8

Oh Lord Keep the honour of me your wife
Listen my respectful Husband
At the feet of the Husband the wife becomes very happy
and besides her the Husband is present for certain
Haree You are eternal...

Aashaajee Nar ne partaape naaree ugaare
te srevaa-ye ugaare paar-jee,
Seva karee jeñne mevaa paayaa
maañnyaa sarag meenjaar.................Haree anant....9

Oh Lord Through the rememberance of the Husband, the wife is
saved
and she overcomes the earthly limits through worship
Those who served and reaped the fruits thereof
are the ones who are enjoying them in the heavens
Haree You are eternal...

Aashaajee Chaar kanyaa-un Dev nee chhe
ek ardh-ang nee saar-jee,
Peer Hassan Kabeerdeen Shaah ne veenve
Swaamee maaraa karo amaaree saar........Haree anant...10

Oh Lord The four women are of the spirits(are merged in the
spirit having completed their mission. This refers to Pahelaaj,
Harischandra,Jujesthann and Pir Sadardin)
one is essentially half bodied(refers to his mission as
being incomplete)
Peer Hassan Kabeerdeen pleads to the Lord
Oh our Lord perfect us
Haree You are eternal...

Aashaajee Eñne Nar-naa suhaagee bettha
te bettha sarag meenjaar-jee,
Eñne naaree paase Nar-jee rahyaa
tena haidde te heerakh na maay..........Haree anant....5

Oh Lord The marriage partners of this Husband are seated
and they are seated inside the heaven
It is with such wives that the Husband stayed
and the happiness in their hearts cannot be contained
Haree You are eternal...

Aashaajee Eh Nar-nee-yun naareeyun je saachee thai
tenaa jug maanhe naam lakhaañnaa jee,
Huraaun pachaas te jeev mañnshe
tenaa sariyaa sarve kaam................Haree anant....6

Oh Lord The wives of such a Husband who have been truthful
their names have been written in history
Fifty angels have been at their service
and they have perfected their work
Haree You are eternal...

Aashaajee Suhaag Swaamee je naaree thai rahee
te satee sohee sujaañn-jee,
Kas paayaa jeñne jug maanhe
tyaare Nar thayaa maherbaan.............Haree anant....7

Oh Lord The woman who has remained married(devoted) to the Lord
is indeed known as the saint
Whoever has undergone physical hardships in this
world(on the path of Sirat-al-Mustaqueem)
at that time the Husband was merciful
Haree You are eternal...

Aashaajee Muj naaree nee laaj-j raakh-jo
suñno maaraa Nar-jee,
Nar charañne naaree heerakhe ghañnu
je paase Nar rahe neervaann.............Haree anant....8

Oh Lord Keep the honour of me your wife
Listen my respectful Husband
At the feet of the Husband the wife becomes very happy
and besides her the Husband is present for certain
Haree You are eternal...

Aashaajee Nar ne partaape naaree ugaare
te srevaa-ye ugaare paar-jee,
Seva karee jeñne mevaa paayaa
maañnyaa sarag meenjaar.................Haree anant....9

Oh Lord Through the rememberance of the Husband, the wife is
saved
and she overcomes the earthly limits through worship
Those who served and reaped the fruits thereof
are the ones who are enjoying them in the heavens
Haree You are eternal...

Aashaajee Chaar kanyaa-un Dev nee chhe
ek ardh-ang nee saar-jee,
Peer Hassan Kabeerdeen Shaah ne veenve
Swaamee maaraa karo amaaree saar........Haree anant...10

Oh Lord The four women are of the spirits(are merged in the
spirit having completed their mission. This refers to Pahelaaj,
Harischandra,Jujesthann and Pir Sadardin)
one is essentially half bodied(refers to his mission as
being incomplete)
Peer Hassan Kabeerdeen pleads to the Lord
Oh our Lord perfect us
Haree You are eternal...

Nav Chuga - 7. Choogo Saatmo

Create:
Author: admin

Aashaajee Paakee naaree Pahelaaj kun kaheeyen
jenee keedhee Nar-jeeye sambhaar-jee,
Naaree thai ne Pahelaaj-j vallagyaa
tyaare potaa bharthaar-ne gher..........Haree anant....1

Oh Lord We consider Pahelaaj as the ripened(matured) wife
whom the Husband looked after well
Pahelaaj remained the (devoted) wife and indeed held His
hands firmly
and therefore reached the home of the Husband
Haree You are eternal...

>

Aashaajee Nar naaree-ne gher-j aavyaa
malyaa chhe mayadaan minjaar-jee,
Evee eh naari ne Nar-j varyaa
sati-ye sat meenjaar....................Haree anant....2

Oh Lord The Husband came only to the home of the (devoted) wife
and they met in the abundance of mercy
It was indeed the Husband who married such a woman(and
protected her)
and the truthful remained in truth
Haree You are eternal...

Aashaajee Naaree paakee veeraa tene-j kaheeyen
je kare bharthaar ne vash-jee,
Harishchanddhr veera hoyi-j rahyo
te poto Hari aavaas.....................Haree anant....3

Oh Lord Brothers we only regard a ripened(matured) wife
as one who foresakes her (worldly) spouse
Harishchandr was the one who maintained that state
(he sold his wife at the time of crises)
so he reached the habitation of the Lord
Haree You are eternal...

Aashaajee Teñne Nar-nu ghar jai-ne maañnyo
saachee naaree thayaa saach-jee,
Satee-yen jyaare raaj chhoddyaa
tyaare Nar sadhaaryaa tene gher.........Haree anant....4

Oh Lord He(Harishchandra) went to the home of the Lord and
attained the fruits having served Him
and he became the true wife in the true sense
When the devotee(Raja Harishchandr) abondoned his
kingdom
at that time the Lord visited his home
Haree You are eternal...

Aashaajee Naaree thai-ne te jeev chaalyaa
jenu Jujeshthañn naam-jee,
Nauv karodd tenne jeev-j taaryaa
saaryaa te sahu naa kaaj................Haree anant....5

Oh Lord There has been a soul, who has been such a devoted wife
in the past
His name is Jujeshthann
He saved nine crore souls
and he perfected the deeds of all of them
Haree You are eternal...

Aashaajee Jyaare naaree thai-ne srevyaa
tyaare Nar-e te keedhee saar-jee,
Saar karee Sahebe haath-j jaalyo
utaaryaa pahele paar....................Haree anant....6

Oh Lord When he served the Lord as a devoted wife
then the Husband(the Lord) perfected him
Perfecting him, the Lord held his hands
and took him across the limits of material existence
Haree You are eternal...

Aashaajee Naaree to puree sohee kaheeyen
jenu Peer Sadardeen naam-jee,
Baar karodd jeevdda taaryaa
karyaa jeevu naa kaam...................Haree anant....7

Oh Lord We regard the complete and perfect wife as the one
whose name is Peer Sadardin
He saved twelve crore souls
and performed the work for the salvation of souls
Haree You are eternal...

Evee naaree sohee kaheeyen Aashaajee
je sat-sun Shaah ne sambhaare-jee,
Ek teel mottaai ne kaarañne
vajar nee bheet-j sarjyaa...............Haree anant....8

Oh Lord It is such a wife whom we have regard for
who truthfully remembers the Lord
For the sake of a minute expression of ego
an 'iron wall' was indeed erected
Haree You are eternal...

Aashaajee Ham bhee naaree tere ghar kee
mune chhe tamaaree aash-jee,
Krapaa karo ho moraa Naath-jee
puro hamaaree aash......................Haree anant....9

Oh Lord I am also the wife of your home
and have my hopes and reliance upon you
Have mercy my Master
and fulfil all my wishes and hopes
Haree You are eternal...

Aashaajee Sree Islam Shah moro swaamee
Nar daataar jeñnu naam-jee,
Peer Hassan Kabeerdeen em-hee veenve
suhaagañn tenu naam.....................Haree anant...10
Oh Lord Sree Islam Shah is my Lord
whose title is the Husband saviour
Peer Hassan Kabeerdeen pleads in such a manner
and his title is the married(woman)
Haree You are eternal...

Nav Chuga - 6. Choogo Chhattho

Create:
Author: admin

Aashaajee Paakee naaree je paak-j raheve
jenu paak poorush sun kaam-jee,
Naaree veenyaa Nar nahi aave
na saare jeevoo naa kaam................Haree anant....1

Oh Lord The ripened(matured) woman is the one who remains pure
always
and her concern is only with the Perfect Gentleman
Without the wife the Husband will not come
and will not purify the work of the souls
Haree You are eternal...

Aashaajee Naaree veenyaa Nar nahee aavshe
nahee aave apñne gher-jee,
Paakee naaree to Nar-ne laavyaa
satee nee e chhe per....................Haree anant....2

Oh Lord Without the (devoted)wife the Husband will not come
and will not come to Your homes
The ripened(matured) wife has brought the Husband
this is the sign of a saintly woman
Haree You are eternal...

Aashaajee Naaree-e poorush puro sreveeyo
trañn bhavan no naath-jee,
Toye purakh tame sachaa Swaamee
te chhe ati koddaamañno.................Haree anant....3

Oh Lord The wife served the Husband completely and devotedly
the one who is the Master of the three worlds
Even then You are the true Lord
and you are the good-looking Lord
Haree You are eternal...

Aashaajee Eh hee purush atee rupe ralleeyaa-mñno
jenee naareeyun laakho laakh jee,
Paakee naaree je Nar nee thaayshe
te purakh ne laave neervaañn............Haree anant....4

Oh Lord This gentleman(the Imam) is the best looking Lord
and He has hundreds of thousands of wives
The ones who remain ripened(matured) wives of the
Husband
will certainly bring the Lord home
Haree You are eternal...

Aashaajee Paakee naaree te sateeyun ne kaheeye
je kare kaaya nee vaar-jee,
Kaayaa to te saaf-j kar she
jeñne keedhee sevaa apaar...............Haree anant....5

Oh Lord The ripened(matured) wife is the one who is always
truthful
and she does look after her material body
The one who will have indeed purified her body
is she who will serve(the Imam) abundantly
Haree You are eternal...

Aashaajee Sevaa karee jeñne mevaa paayaa
ane khaadhaa heerakhe saar-jee,
Haidde abhaav neha-j paddeeyaa
to thai lodhaa nee bheet-j saar.........Haree anant....6

Oh Lord The one who having served (the Imam) had attained the
fruits thereof
and consumed them with perfect happiness
But when a minute sense of self-love entered the heart
then an 'iron wall' was erected immediately
Haree You are eternal...

Aashaajee Taare naaree Nar sun veenve
vaat kare chhe sambhaar-jee,
Chh maas lagañn naaree-ye dwaag-j bhogavyaa
toye Nar na malyaa lagaar...............Haree anant....7

Oh Lord Then the wife began to plead to the Husband
and she pleaded about not being looked after
For a period of six months the wife underwent the status
of an unmarried(without spiritual vision) woman
even then she did not get the Husband immediately
Haree You are eternal...

Aashaajee Eñne naaree ne Nar nahee malyo
toye heerakh haidde apaar-jee,
Taare purakhe keedho maan chaavaañno
naaree nee keedhee saar.................Haree anant....8

Oh Lord That wife did not regain her Husband
inspite of that she maintained her love for the Husband
in an unlimited manner
It was then that the perfect entity became the
maintainer of honour
and He perfected the wife(fulfilled her wishes)
Haree You are eternal...

Aashaajee Purakh ko neh naaree lai rahee
haidde te heerakh apaar-jee,
Eñne sanjoge Peer Sadardeen kahyaa
Swaamee karo hamaaree saar..............Haree anant....9

Oh Lord The wife remained in constant love of the perfect entity
and achieved unlimited happiness in her heart
Under those circumstances Pir Sadardin spoke
Oh Lord perfect our lives
Haree You are eternal...

Aashaajee Ham naaree hak Shaah kee kaheeyen
sohee kare hamaaree saar-jee,
Naaree thai Peer Hassan Kabeerdeen veenve
tame varo Nar sujaañn...................Haree anant...10

Oh Lord I regard myself as the wife of the true Lord
the one who does my ultimate good
Being the wife, Pir Hassan Kabirdin pleads
You protect us, Oh Husband(the Lord) the Knower of
everything
Haree You are eternal...

Nav Chuga - 5. Choogo Panchmo

Create:
Author: admin

Aashaajee Nar naari-ne parñnee laavyaa
te Jampudeep meenjaar-jee,
Utam naaree te nar ne laavyaa
te karvaa reekheesar nee sambhaall......Haree anant....1

Oh Lord The Husband has brought the bride after having married
her
and He has brought her in the Indian Sub-continent
The best wife has called the Husband
so that He can look after the devotees
Hari You are eternal...

Aashaajee Naaree nee saar tame narjee-e keedhee
vachane aavyaa ghar meenjaar-jee,
Vachane baliyaa tame naath chho
utam naaree nee keedhee sambhaar........Haree anant....2

Oh Lord It is only You the Husband who has perfected the wife
and You have come in (our)home according to the promise
According to the promise you are the Master
and You have taken full care of the best wife
Haree You are eternal...

Aashaajee Kal-jug maanhe hun tamne ddhoonddh-tee
feertee desh-videsh jee,
Paakee naaree je koi seelsun
je nar kun laave potaane saath..........Haree anant....3

Oh Lord I have been seeking You in the present age
and have been wandering from country to country
The ripened(matured) wife is the one who maintains
purity
and who brings her Husband with her(after seeking Him)
Haree You are eternal...

Aashaajee Paakee naaree to nar ne laavyaa
reekheesar kaarañn kaam-jee,
Neechun namee namee naaree veenve
Swaamee aape deeyo deedaar..............Haree anant....4

Oh Lord The ripened(matured) wife has brought the Husband
for the sake of the work of the devotees
Bowing into a low position, the wife pleads continuosly
Oh Lord grant us Your spiritual vision
Haree You are eternal...

Aashaajee Nar naaree doye ekttha besashe
taare karshe te jeevun naa kaam-jee,
Sohaagañn naaree tene kaheeyen
jenee Nar kare sambhaar.................Haree anant....5

Oh Lord The Husband and the wife will both be seated together
at that time they will work for the souls
The married woman is the one
who is well looked after by her Husband
Haree You are eternal...

Aashaajee Naaree heerakhe ardaas kare chhe
suñno kanth bharthaar-jee,
Utam naaree jeñne Nar-j laavyaa
te karvaa jeevu naa kaam................Haree anant....6

Oh Lord The wife supplicates happily
listen to what I have to say Oh Husband
The best wife is the one who brought her husband only
to perform the work of the souls
Haree You are eternal...

Aashaajee Utam naaree je thai-ne avtaree
te kare chhe sahu naa kaam-jee,
Kuttumbh pareevaar te taare
je thai treebhovar nee naar.............Haree anant....7
Oh Lord The best wife has manifested
and is performing everybody's work
She saves her family and relatives
and she has become the wife of the three worlds
Haree You are eternal...

Aashaajee E to ghat pareevaar sahu ne taare
ugaare te jeevu apaar-jee,
Je treebhovar Swaamee nee naar thai rahee
te gat anant ne utaare paar.............Haree anant....8

Oh Lord She is the one who saves all her fellow companions of
the congregation
and she saves them in a limitless manner
The one who remains the wife of the Lord of the three
worlds
saves the congregation of countless souls
Haree You are eternal...

Aashaajee Paakee naaree tamaaree pragattee
te karvaa anant nee saar-jee,
Te to naar anant ne odhaar-se
utaare sahu jeevu ne paar...............Haree anant....9

Oh Lord Your ripened(matured) wife has manifested
to perform the good of the eternal(souls)
This wife will save the countless (souls)
and will enable all souls to cross the limits of
material existence to eternity
Haree You are eternal...

Aashaajee E purakh to mane bhettyo
hun jaavun tenee balhaaree-jee,
Peer Hassan Kabeerdeen saachu-j bolyaa
Swaamee naaree nee kar-jo sambhaar......Haree anant...10

Oh Lord Such a perfect entity embraced me
and I went to him as His slave
Peer Hassan Kabeerdeen has spoken the truth only
Oh Lord look after the (devoted)wife
Haree You are eternal...

Nav Chuga - 4. Choogo Chotho

Create:
Author: admin

Aashaajee Teddo tame aap-j mokalyaa
tenee kene nahee kahun vaat-jee,
Have mol maanhe tame bolaavo
te bolaavo tamaare paas.................Haree anant....1

Oh Lord It is only You who sent me the invitation
about this I shall not tell anyone
Now invite me to the palace
and invite me at your presence
Haree You are eternal...

Aashaajee Mayaa aañnee tame mol-e bolaavyaa
tenee Saamee-jee ye keedhee maher-jee,
Vimras tañnaa tedda mokalyaa
keedhee naaree nee saar.................Haree anant....2

Oh Lord You bestowed Your mercy and invited her to the palace
and the Lord had mercy upon her
Through a religious communication you sent an invitation
and You performed a good deed for the wife
Haree You are eternal...

Aashaajee Ek Allah ne beejee rahemat
tame chho ballvant raay-jee,
Ballavant amaaraa treebhovar dhañnee
te vaikunth kero raay...................Haree anant....3

Oh Lord The first is Allah(the Lord) and the second is His mercy
You are the perfectbound King
You are our perfectbound and the Master of the three
worlds
and You are the king of the paradise
Haree You are eternal...

Aashaajee Evo Nar ame-j laavyaa
te kar-vaa gateeyoon-nee ugaar-jee,
Eñne Nar-e kalap jug odhaaryaa
te karshe amaaree saar..................Haree anant....4

Oh Lord We have indeed brought such a Husband
to perform the liberation of the gat(congregation)
That Husband who was the Saviour in the era of Kalap
will also perform our ultimate good
Haree You are eternal...

Aashaajee Vaat amaaree saambhallo ho naath-jee
E saachee tamaaree vaañn-jee,
Vachan-ne baliya tame chho naath-jee
tame chho prateepaall...................Haree anant....5

Oh Lord Listen to our words Oh master
We are indeed Your true companion
You gave a promise that You are the Master
and You are the perfect (spouse) in fulfilling the
promise
Haree You are eternal...

Aashaajee Abhallaa naaree nee tame laaj rakh-jo
tame chho kanth sujaañn-jee,
Nauv chhoogaa nee paagddee laavyaa
te naaree tamaaree neervaañn............Haree anant....6

Oh Lord Retain the honour of this weak wife
You are the Judge of this composition
The turban of nine tussles has been brought (to You)
and it has been brought by the (devoted)wife for certain
Haree You are eternal...

Aashaajee Suhaaghañn karo mora Naath
hun chhun te tamaaree naar-jee,
Sehen laavee Saamee amne var jo
Swaamee karo amaari vaar................Haree anant....7

Oh Lord Maintain me in a state of having been married to you
I am Your (devoted) bride
By taking us(me) to Your abode grant us(me) Your
protection as the married wives
Oh Lord be our rescue
Haree You are eternal...

Aashaajee Trañn tedda tame-j mokalyaa
teddaavee ghar nee naar-jee,
Vaikuntth-naa tame chho raajaa
hun abhallaa tamaari naar...............Haree anant....8

Oh Lord It is only You who sent me the three invitations
(the three times of prayer mentioned in Anant Akhaado)
and You invited the (devoted)housewife
You are the King of paradise
and I am Your weak wife
Haree You are eternal...

Aashaajee Naaree tamaaree heerakh-sun heerakhyaa
heerakh-sun kare Har sun vaat-jee,
Vaat saambhallo tame mora naath-jee
jaan laavi chhuddaavo apraadh...........Haree anant....9
Oh Lord Your (devoted)wife is happy for the sake of happiness
only
and she talks to the Lord with happiness
Listen to my talk Oh my Lord
having married me, free me from being sinful
Haree You are eternal...

Aashaajee Peer Hassan Kabeerdeen heerakh-sun veenave
Swaamee keedhee tenee vaar-jee,
Te naari naa paap bhavo-bhav tañna
te toddaavyaa teñnee vaar...............Haree anant...10

Oh Lord Peer Hassan Kabeerdeen pleads happily
the Lord gave protection to him
That wife's sin of many eras was
immediately pardoned(on receiving the protection)
Haree You are eternal...

Introduction to Anant Akhado

Create:
Author: admin

ANANT AKHAADO literally means a gathering of unlimited souls in an eternal context. It is a composition of verses dealing with the process of evolution and involution of all souls since time immemorial. Overall, it is an expression of a timeless vision of hope for an individual soul bound to the clogging and hampering of this illusory material existence; to rise beyond it into eternity where it will unite with souls from other periods and ages in a joyous and festive manner, and merge with the ultimate reality as an eternal homecoming. Jampudeep meaning the Indian subcontinent (the physical home of the composer), is in some verses taken as a metaphor for the eternal home. The verses also refer to descriptions of all souls in history and indeed metahistory, how they overcame the influence of time and who were the key personalities that assisted them in the process of achieving eternal salvation.

The key aspect about this eternal struggle for liberation of the individual soul is the incessant confrontation with the forces of evil which constantly hinder the progress of the soul. Hence, at the cosmic level, there are numerous descriptions about the eternal power creating and sustaining natural armies to combat the forces of evil, triumphantly and jubilantly overcoming them in the ultimate. Indeed, at the end of each verse there is the phrase, 'Haree anant' which means: Haree(the Lord, the destroyer of evil), is the Master of the unlimited souls, is eternal, is always present and is limitless, giving constant assurance to the reciter about the eternal protection and hope. The most important theme that emerges in this context, is the necessity for the Divine; the pure and perfect, to assume physical manifestations, the avataars, in order to protect individual souls against the forces of evil and destruction and to sustain the universes (fourteen mentioned in the text) continuously. In the present age the avataar is the Imam of the time upon whom praises and tributes are showered throughout the text. Indeed, the text begins with it.

Explicit in the verses is the constant awareness of the insufficiency and the inability of the individual soul by itself to attain this exalted destiny. Hence, there are many verses which are supplications and pleadings of the individual soul for Divine help, protection, grace and mercy. The verses were composed in the Indian subcontinent in which the inherent culture ascribes the stature of the provider and protector of a household to the husband and that of a dependant and the protected to the wife or woman of the household.Hence a woman or a wife, the naari, is a metaphor for an individual soul; and the husband or the master, the nar, is a metaphor for the Imam. Indeed He is such a husband who will always offer protection and help as long as the individual soul remains a devoted and a loyal wife to Him(is faithful to His guidance). He will also fulfil all it's physical and spiritual needs under these conditions. The real understanding and recognition of the Imam cannot be attained except through intense devotion. The composer himself got the understanding as a result of continuously spinning the cotton like substance into cloth, upon which these verses were inscribed, using his own bodily limbs. It is stated that if an individual soul remains a devoted wife, it will reap the benefits of continuously spinning the cotton like substance, i.e., those benefits bestowed upon the composer(the inner understanding of the Imam).

In response to the constant grace, guidance and protection by the Lord through His different manifestations, there is a concomitant responsibility on the part of individual souls to follow the guidance rigorously and intelligently and to live within the moral and religious discipline prescribed for them in order to reach the exalted destiny. This is referred to in many different ways and extensive invaluable practical guidance and wisdom is given. Specifically, the eternal and timeless principles mentioned are: the observance of tithe being the root of religion and the right of the Imam of the time; observance of three times prayer referred to as the three invitations from the Lord; service and devotion to the Imam of the time; constant deep study of and reflection upon the holy scriptures which include the Farmaans of the Peer; abstinence from backbiting, slander, speaking and thinking evil of someone; steadfastness and firmness on the path of righteousness and avoidance of evil; observance of four virtues i.e.,truth, patience, faith and remembrance of the Lord; and avoidance or control of the five evil vices i.e., carnal desires, anger, greed, obsessive attraction for the world and pride.

In the context of Divine guidance, the Lord manifests Himself as Gur-Bhramaa(the light of prophethood- Nur-e-Nabuwwah) to guide individual souls towards the light. This manifestation is the Creator and the Nourisher of the soul(the spiritual mother), the Perfect Teacher(Mursheed-e-Kameel), the Guru or the Peer and is appointed by the Imam of the time. Indeed it is the manifestation of the same light which has composed these verses. Sometimes the role of the Imam and the Peer are combined as at present and sometimes they are separated as at the time of the composition of these verses.

In the context of the relationship between a murid and the Murshid, the associated concept of transformation of the individual soul is important in all mystical traditions. In the verses the Murshid is regarded as the Evaluator who seeks the bronze and transforms it into silver. Hence to be accepted as a disciple is considered to be a very privileged position as far as the individual soul is concerned. The realisation of this fact serves to reinforce the commitment of the individual soul to the relationship.The process of transformation is a gradual elevation from the gross material existence progressively into subtle and more refined spiritual existences until the final state of complete and total LIGHT only. The role of the Murshid is critical in this process. It is stated that it does not take a great deal for the Lord(as manifested in the Murshid) to transform a man into an angel.

To assist a murid on this difficult path of Sirat-al-Mustaqeem, the All Merciful operates at two levels. At the physical level He has set up the Jamatkhanas, referred to as the Gur-Gat-Gangaa wherein there is the presence of the Guru, the Guide, either personally or in the form of His guidance, i.e, recitations of Farmaans, Ginaans,Qasidas and other scriptures for constant guidance, inspiration and deep reflection; Gat, a congregation, as a communal support of the fellow devotees and Gangaa, which literally means River Ganges where the Hindus perform their purifying rituals and hence serves as a metaphor for the presence of purifying rituals. At the spiritual level He has set up angels which offer help and protection at a personal level to the devoted souls and are referred to as the huraau, the guardian angels; and the judging angels referred to as adal firohi firasta who take account of the deeds of the individual souls.Hence, keeping them vigilant at all times.

The eternal and cosmic significance of these verses will become apparent in consideration of the circumstances linked to their composition. They are described in the text in an authoritative and convincing manner and are worthy of deep reflection. These verses were composed by Peer Hassan Kabirdeen at a very young age as an expression of his deep yearning for the deedaar(physical and spiritual vision) of the Imam of the time. After the refusal of his father Peer Sadardeen to take him along with him for the zaheri deedaar (physical encounter between the murid and the Imam), regarding him as too young to undertake the arduous and difficult journey from India to Iran, Peer Hassan Kabirdeen began his devotions, prayers and supplications and gave expression to his feelings by composing these verses in Khojki script, invented by his father, and writing them on over 500 gajes (approximately 1000 feet) of cloth woven by himself.

It took approximately six months to complete the verses. While the verses were being composed, Peer Sardardeen went through intense spiritual crises. An 'iron wall' was erected preventing him from getting the blessings of deedaar both in the physical and spiritual sense. This was due to the fact that he expressed a minute sense of ego by regarding his son as too young. He went through intense prayers, supplications and imposed upon himself many physical mortifications in order to attract Divine mercy and hence alleviate this precarious state. At that time Peer Sadardeen was not a Peer though a highly elevated soul responsible for the salvation of twelve crore souls.

Upon completion of the verses Peer Hassan Kabirdeen dedicated them to the Imam of the time, Mawlana Islam Shah by folding the cloth in the form of a turban. He then travelled to Iran and had the honour of having the audience with the Imam at the village of Kahek. He found the Imam seated bareheaded on His Takht(the Holy Throne of Imamat). With utmost humility and respect, he entered in the presence of the Imam, performed Baiyah(Act of Allegiance) and placed the turban at His Holy feet. Imam Shri Islam Shah gracefully lifted the turban and placed it on His head. After a short while, the Imam removed it and placed it on the head of the Peer as a symbol of his Peeratan . It was at this encounter with the Imam that he was entrusted with lots of grace and mercy, the burden of the salvation of unlimited souls and was bestowed with the status of the Peer in the spiritual sense (was not appointed). In one of the verses this incidence is regarded as a completion of a heavenly plan. It was around that time that the Merciful removed the 'iron wall' from Peer Sadardeen.

After composing the verses of ANANT AKHAADO constituting the turban, he composed additional verses on the cloth and folded it in the form of nine tussles as an addendum to the turban.These were called ANANT NA NAV CHHUGA meaning the nine tussles of eternity(or of the salvation of unlimited souls). Although the majority of the verses were composed before the granting of the eternal burden as alluded in the text, it is conceivable that some verses were added by the composer himself after this very important ceremony.

ANANT AKHAADO like any other mystical literature is very metaphorical and allegorical in it's expression. In Ismaili Tariqah, it is only the Imam of the time who has the ultimate authority to interpret a text of a revelatory nature. Hence in doing the translations every attempt has been made to adhere to the literal meaning as far as possible to enable each individual to interpret them according to his or her own understanding and background. However in some cases it has not been possible due to linguistic and grammatical nuances involved when translating from one medium into another. Moreover, the verses are poetical in nature which further adds to the complexities of translating in a literal manner. Hence, a degree of free translation and a brief explanation of some terms has been included wherever it has been necessary to convey the basic meaning behind the verses. However, a glossary which consists of variation of meaning and explanations where appropriate, is provided at the end. This will be of assistance to individuals for their own analysis and interpretation in the context of personal search, and also be useful for translating other ginaanic literature.

The practical importance of these verses in Ismaili tradition is attested to by the fact that they are recited daily in Jamatkhanas before the first prayer. Indeed Mawlana Sultan Muhammed Shah had advised many murids to recite the entire ANNANT AKHAADO in times of difficulties and crises.In view of the above, these transliterations and the translations have been undertaken primarily for benefit of individuals who have little or no knowledge of Gujerati, especially for the members of the jamaats who come from non-IndoPakistan backgrounds hence, promoting inter traditional cultural and linguistic dialogue and exchange between the various components of the diversity within our jamaat. It is hoped that those who have the knowledge of Gujerati will also get interested and be motivated to read the text in Gujerati for further analysis and interpretation realising that a transliteration or a translation is at best only an approximation to the work in the original language.

In conclusion, ANANT AKHAADO AND ANANT NAA NAV CHHUGAA contain all the essential ideas about the ginaanic literature which encompass our theology, philosophy, history and ethics from the esoteric point of view. It therefore serves as an ideal base for further in depth study of ginanic literature. Although to a certain extent knowledge of the language is important towards the understanding of the concepts therein, one must not get too bogged down with the linguistic analysis of the text but rather, it is more important to try to capture the underlying spirit which has enabled it to flourish for centuries. It is hoped that those who go through it will appreciate the scope of and authority contained in the knowledge of these verses.It is a sincere and humble prayer that this work will give the readers the relevant knowledge, guidance, wisdom, inspiration and spiritual strength to sustain them in their quest for the Light and eternal life. May all enjoy the blessings of eternal peace, joy and happiness in this life being the ultimate vision and the optimum state of the individual soul as expressed in these verses. AMEEN

Karim Maherali
(Toronto, Aug, 1995)

Nav Chuga - 3. Choogo Trijo

Create:
Author: admin

Aashaajee Het-sun naaree teree aash-j kartee
ne kashoon keedho saanhee-jee,
Jaan tame laine aav-jo
to kareeye Nar-sun vaañn................Haree anant....1

Oh Lord Your (devoted) wife was affectionately relying on You
and always followed her Lord
(Oh devoted souls) come and bring together your lives
and be in the company of the Husband(the Lord)
Haree You are eternal...

Aashaajee Paheli raat veevaa-j tañni
taare karo satiyun naa kaaj-jee,
Te tame saambhallo Hansaajee naa raajaa
naaree naa saaro kaaj...................Haree anant....2

Oh Lord The first night will be entirely devoted to the
(spiritual)wedding
at that time perform the work for the devotees
Listen about this Oh the King of the souls
and perfect(purify) the deeds of the wife
Haree You are eternal...

Aashaajee Het kareene naaree aavee
te baal kunvaaree naaree-jee,
Chheddo naakhee Saamee tame-j ddhaank-jo
jem lok na dekhe lagaar.................Haree anant....3

Oh Lord The (devoted) woman has arrived filled with love
and she is the youthful unmarried woman
By fitting the skirt, only You veil me
so that the rest of them may never notice(my
imperfections)
Haree You are eternal...

Aashaajee Chaar jug-nee amne aashaa-j potee
kaljug maa keedhee tame saar-jee,
Ame naaree tame naath-jee
tame amaaraa bharthaar..................Haree anant....4

Oh Lord The entire hopes and desires(of all the souls) of the
four eras have reached us
In the present era, You have perfected(fulfilled) them
We are the (devoted)wives and You are the Master
and You are our Husband
Haree You are eternal...

Aashaajee Nar har motta tame naath-jee
ame tamaaree naaree-jee
Neech naaree nee tame pat-j raakh-jo
amne aashaa chhe tamaaree...............Haree anant....5

Oh Lord You are the great Husband, the Lord and the Master
and we are Your wives
maintain the status of the lowly wives
We have our reliance on You
Haree You are eternal...

Aashaajee Maher kareene tame motta karo
Ham naar chhu tam Saamee kee-jee,
Aash kareene hun naaree aavee
hun naaree chhu tam shaam-kee...........Haree anant....6

Oh Lord Have mercy upon us and raise our status
I am the (devoted) wife of You the Lord
I have come to you with all the hopes and wishes
and I remain a (devoted) wife to You the Lord
Haree You are eternal...

Aashaajee Bhavo bhavkee hun kanthñnee kanthun,
keti kahoon teni vaat-jee,
Vinantee suñno tame muj naareenee
heerakhe sun jaalo maro haath...........Haree anant....7

Oh Lord I am narrating to You about matters of many ages
and am describing to You in many different ways
Listen to my supplications, Your wife
and hold my hands with happiness
Haree You are eternal...

Aashaajee Hun naaree bahoo apraadhnn chhun
ame aavyaa tamaare paas-jee,
Be kar joddee ame-j aavyaa
tame saambhallo mora naath..............Haree anant....8

Oh Lord I am a completely sinful wife
and have come in Your presence
It is only us(me) who have come folding both of our
hands
My master listen to us(me)
Haree You are eternal...

Aashaajee Deel bharee ame-j aavyaa
ubhaa tamaare darbaar-jee,
Haree var tame Hansaajee naa raajaa
Saamee sateeyun nee karjo saar..........Haree anant....9

Oh Lord It is only us(me) who have come having filled our
hearts(with love)
and are standing in your gracious presence
You are the Protector Lord and the king of all souls
Oh Lord perfect the lives of the truthful
Haree You are eternal...

Aashaajee Araj kareene Peer-jee bolyaa
ame aavyaa tamaare paas-jee,
Peer Hasan Kabeerdeen vinantee bolyaa
Saamee amne chhe tamaaree aash..........Haree anant...10

Oh Lord The respectful Pir spoke having made a request
we have come to Your presence
Pir Hassan Kabirdin uttered these supplications
Oh Lord we have our hopes(upon You)
Haree You are eternal...

CHATBOT DISABLED END #}