Journal Article
By Gholam-Reza Aavani and By Peter Lamborn Wilson
Includes a translation of the Forty Poems
From Nasir-i Khusraw's Diwan.
5-part Introduction
by Gholam-Reza Aavani,
Tehran, May 26, 1977.
Abu Muin Nasir-i Khusraw, ranked among the half dozen greatest poets of Persia, was born in Qubadian, a small town in the region of Marv, in 394 A.H./1004 A.D. Little is known of his childhood and early years except for a few references in his book of poetry, the Diwan, and his philosophic works. Our information concerning his life is largely derived from his travel boo, which he composed after his seven year journey through the Islamic world as far as Egypt and back again to his native land.
The age in which Nasir lived was one of commotion and turmoil. On the one hand the province of Khorasan, his native land, was a battlefield for two rival Turkic tribes, the Ghaznavids and Seljuks; Nasir was 35 years old when the Ghaznavids were dealt with a fatal blow by the Seljuks, who came to power under Alp-Arsalan (429/1038). On the other hand, the land was rife with religious controversies. There was a clandestine struggle between the Hanafites and Shafiites (two schools of Sunni Islam), with occasional skirmishes which ended in the triump of the former over the latter. More significantly for our story: Khorasan had become a scene of contention between two rival caliphates, each carrying out its own religious propaganda, the Abbasid and Fatimid.
The Turkish dynasties ruling Persia paid allegiance to the Abbasid caliphs at Baghdad, and were in turn supported by them. The Fatimids exercised a more hidden influence, never gaining significant territory in the Eastern lands of Islam, but claiming many adherents.
The Fatimids, who had established a vast domain in Egypt, North Africa, Syria and Palestine, had come to power in 297/909 under Ubaydallah al-Mahdi, who claimed descent from the Prophet of Islam through his daughter Fatimah, the early Shiite Imams and Ismail, the son of the sixth Imam Jafar al-Sadiq; hence they were also called Ismailis. The Fatimids boasted a highly efficient and well-organised administration and sent missionaries to the remotest regions of the Islamic world. Although for the most part their converts were scattered throughout hostile populations, they were in some cases able to convert rulers, as in the case of Nuh ibn Nasr the Samanid. Their propaganda was particularly effective in Khorasan. Avicenna tells us that his father was converted to Ismailism, and that regular meetings were held in his house, though Avicenna did not respond to their call.
The more or less clandestine spread of Ismailism caused great hostility between the two caliphates; the Abbasids not without reason, looked on the missionaries as political agents. Both the Ghaznavids and Seljuks carried out a relentless persecution; during the reign of Sultan Mahmud of Ghazna (388/998) thousands of Ismailis were massacred in his conquest of Rayy, always a Shiite stronghold. Sultan Mahmud, in his letter to the Abbasid Caliph al-Qadir, reported ..... For the sake of the Abbasids I have turned my finger throughout the world searching for Qaramites, and wherever they are found, once they are proven to be so, they are sent to the gallows at once. (The Qaramites were an earlier and extremely violent sect of Ismailis, who caused difficulties even to the Fatimids; nevertheless, enemies of Ismailism tended to pump them all together under this name, or to call them batinis [Esoterists] or mulhids [heretics].) In an age of political and religious strife no doubt a certain number of philosophers and men of noble spirit wee charged with intellectual treason and put to death or tortured; Nasirs bitter complaints about the ill quality of the age should be read in this grim light.
There seems little doubt that Nasir, before his seven year journey (i.e. up to the year 437), was a court poet. We surmise that most of his poems were eulogies of kings or other powerful people, or celebrations of wine, women and other pleasures. After his conversion to Ismailism, he destroyed all his earlier work. In his travel book, he explicitly states that he seen the courts of sultans and kings of Persia . . . such as Mahmud of Ghazna and his son Masud. Before setting out for his journey, he had served as an official in the administration, busy with courtly affairs, and had gained a certain reputation amongst his peers.
Several harshly satirical poems in the Diwan seem to deal with this period. One, which we have call The Aging Rake, may be addressed to a former colleague of Nasirs; some scholars have even believed he is describing himself. In any case this poem and others like it have the ring of authenticity; there is no doubt that Nasir knew the world of courtier quite intimately.
Unlike many of contemporary poets however, Nasir was also a master of the sciences of his time. As the late S.H Taqizadeh remarked in the introduction to his first edition of the Diwan, Nasir was well-versed in the traditional and intellectual sciences, and particularly in Greek sources such as the Almagest of Ptolemy and the Element of Euclid; he knew medicine, arithmetic, astronomy, philosophy, theology and theosophy. As we shall see, he has also made a study of other religions, and even had a first-hand knowledge of some of them.
But one night in his forty-second year, Nasir had a dream which changed his life. .... I used to drink wine without ease (the Prophet, upon whom be peace, said, ATell the truth, even if it reflects against you!@); one night I had a dream in which someone asked me, AHow long will you desire to drink of a wine which ruins human reason? It were better for you to be sober.@ I answered him, AWise men can do nothing else, for wine diminishes the grief and sorrow of the world.@ He replied, AThere is no peace of mind in senselessness and unconsciousness. One cannot be called wise who leads people to unconsciousness; one must go after that which increases wisdom and sobriety@. I asked, AWhere shall I look for it?@ He answered me, AHe who seeks, shall find.@ Then he pointed in the direction of Mecca, and said nothing more.
When I woke from sleep, I remembered everything perfectly. The experience had a deep effect on me, and I told myself, AI have awakened from last nights sleep; now I should wake fromthe slumber of forty years.: I reflected that if I did not change my ways I should not attain salvation ... I washed my head and body, went to the Friday Mosque and prayed and asked for Gods aid, Blessed is His Name for doing what is hidden; and blessed is it to abstain from what is forbidden, as God, the Judge, the Almighty, has commanded us.
Who addressed him in the dream? Possible it was the Prophet himself, or one of the Imams, who are for the Shiites the embodiment of the sacred and of spiritual authority. In any case, Nasir set out at once on a long journey which took him as far west as Egypt, which was the capital of the Fatimids and one of the greatest centres of learning and culture the Islamic world has ever known.
There are some scholars, including W. Ivanow, who maintain that Nasir was an Ismaili before his departure to the western lands of Islam; they base this opinion on such assumptions as that Shiism was widely spread in Khorasan and Central Asia; and that Nasir did not accompany the regular pilgrims caravan, as was the custom; or that he could not have sustained himself on the journey had he not been supported by Ismailis cells along the way. Moreover, they take the story of the dream to represent an actual conversion to Ismailism. But none of these arguments seem particularly convincing, especially in the light of Nasirs own account of his spiritual journey.
This is to be found in a famous poem in the Diwan, known as the Confessional Ode (qasidah iitirafiyyah), which is quite evidently an allegorised version of his conversion experience, from his dream (clearly referred to at the beginning of the poem) to his experiences in Cairo. The qasidah is the longest in the Diwan (over 130 lines); we shall translate here only those sections which help us attain a clear picture of his story.
O widely read, O globally travelled one,
(still earth-bound, still caught beneath the sky),
what value would the spheres yet hold for you
were you to catch a glimpse of hidden knowledge?
Will your flesh luxuriate forever
in the boons and blessings of the world? Why not
for a little while enjoy as well the fruits
of knowledge with the tongue of the Spirit?
The dreamers banquets cannot profit him;
only the waking know the taste of gain
and loss. What does the dreamer know of stars
and turquoise dome, or things the Almighty brings
to pass upon his dusty sphere?
. . . Wake up
from this charming vision, you who have slept and dreamt
for forty years, and see that off all the friends
of your youth not one remains. No one is left
to share your drowse and super but the beasts . . .
and that which donkeys eat is not a blessing
any more than that which Caesar conquers
is a kingdom!
. . . Reader if you miss the Path
I would not be surprised, for I, like you,
languished in perplexity for years.
Three hundred ninety four of them had passed
since the Migration, when my mother
dropped me in the dust, a voiceless creature
like a weed which thrives on soil and rain.
From this vegetative state I reached
that of the beasts, and floundered like a bird
whose wings are clipped, till in the Fourth Age
I gained the stature of a man and left
a soul of reason worm its way into
my gloomy body. When the clock of years
had turned some forty-two rounds, my conscious self
began to seek our wisdom. From the mouths
of sages or the pages of ancient books
I heard of the Cosmos, of the whirl of Time
and the Three Kingdoms; but I found myself
superior to all around me, and
among all creatures (so I mused) there must
be one superior to others, like
the falcon amongst all birds, a camel amongst
all beasts of burden, the palm amongst the trees,
the Quran amongst all books, the Kaaba amongst
all houses, heart in the body, sun among stars.
I wondered, and my soul was filled with grief,
my meditations blasted with fear of all
the objects of thought.
From every School I searched:
from Shafiite, Malikite, Hanafite, sought a sign
of guidance, of the Chosen One of God,
the Almighty, the Guide; and each one pointed me
a different way, one to China, one
to Africa. When I asked for a reason, or
for corroboration from the Quran, they recoiled
in helplessness, like blind men, like deaf men.
Then one day, a I read in the Book the Verse
of the Oath, in which God proclaims His Hand
is above all hands, and pondered on that group
who swore allegiance beneath the Tree (like Jafar,
Miqdad, Salman, Budhar) I asked myself
How is it now with that Tree and with that Hand?
Where shall I see that Hand, that group, that Oath?
I asked, but was rebuffed. They are no more
-so I was told- The Tree, the Hand are gone,
the Assembly dispersed, the Hand concealed and veiled
in secrecy. Those men were the Companions,
favoured by that allegiance and chosen to be
with the Prophet in Paradise.
But I said to myself
In the Book it is clear that Ahmad is the Messenger
of Good News, and the Warner, luminous as light.
If the unbelievers wished to blow it out
God would light it again in spite of them.
How is it today that no one is left
of that Community? Surely the word
of the Universal Judge cannot be false!
Whose hand should we grasp, where should we take an oath
that even we men of latter times might enjoy
the justice of heaven? Why should it be our fault
not to be born in that era? Why should we
be deprived of the Prophet, afflicted and distressed?
My face grew pale as a yellow blossom in
the pain of ignorance. I bowed in the wind
of doubt like an aging cypress. The learned man
is like a pomander, his knowledge a halo of musk;
or like a mountain concealing its vein of gold;
but ore without gold, perfume without aroma
are worth no more than dust.
. . . Then I arose
and set out on my way, remembering
neither my home nor past nor garden of roses.
From Persian, Arab, Hindu, Turk and Jew,
from the folk of Sind, from the Romans, from everyone
I met the philosopher, Manichee, Sabaean, atheist,
I asked, I questioned, I pestered. Many a night
I made a stone my pillow, the clouds my tent.
I sank as low as a fish, I ascended as high
as the stars above the hills; now in a land
where water was frozen as marble, now in a land
where the very dust was hot as a spark, I roamed.
Now by the sea, now on the high plateau
or trackless waste, across mountains, sand and streams,
up and down the precipices, coil of rope
round my shoulder like a camel driver, pack
on my back like a mule, inquiring I went my way,
searching from city to city, shore to shore.
. . . . The one day I reached those city gates
where angels are servants, where planets and stars are slaves,
a garden of roses and pines girded round with walls
of emerald and jasper trees, set
in a desert of gold-embroidered silk, its springs
sweet as honey, the river of paradise:
a city which only Virtue can aspire
to reach, a city whose cypresses are like
the blades of Intellect, a cit whose sages
wear brocaded robes woven of silk . . .
And here, before these gates, my Reason spoke:
Here, within these walls, find what you seek
and do not leave without it. So I approached
the Guardian of the Gate, and told him of
my search. Rejoice he answered. Your mine
has produced a jewel, for beneath this land of Truth
there flows a crystal ocean of precious pearls
and pure clear water. This is the lofty sphere
of exalted stars; aye, it is paradise
itself, the Abode of Houris. I heard these words
freighted with meaning, sweet as honey, and felt
myself on the threshold of heaven. I told him, My soul
is weak, though my body may seem strong to you.
I am in pain, but that is nothing. I refuse
a medicine. I cannot understand,
I reject all that is beyond the law.
I am a doctor, he answered. Speak to me
and tell me all that ails you, every detail.
[Here Nasir burdens the gate-keeper with a hundred questions about the Origin and End of the Universe, the mystery of pre-destination, the purpose of creation, and Gods reason for sending Messengers to man. He asks a minute detail abstruse questions of a philosophical and theological nature. Then . . . ]
That sage set his hand upon his heart
(a hundred blessings be on that hand and breast!)
And said, I offer you the remedy
of proof and demonstration; but if you
accept, I shall place a seal upon your lips
which must never be broken. I gave my consent and he
affixed the seal. Drop by drop and day
by day he fed me the healing potion, till
my ailment disappeared, my tongue became
imbued with eloquent speech; my face, which had
been pale as saffron now grew rosy with joy;
I who had been a stone was now a ruby;
I had been dust - now I was ambergris.
He put my hand into the Prophets hand,
I spoke the Oath beneath that exalted Tree
so heavy with fruit, so sweet with cooling shade.
Have you ever heard of a sea which flows from fire?
Have you ever seen a fox become a lion?
The sun can transmute a pebble, which even the hand
of Nature can never change, into a gem.
I am that precious stone, my Sun is he
by whose rays this tenebrous world is filled with light.
In jealousy I cannot speak his name
in this poem, but can only say that for him
Plato himself would become a slave. He
is the teacher, hearer of souls, favoured of God,
image of wisdom, fountain of knowledge and Truth.
Blessed the ship with him for its anchor, blessed
the city whose sacred gate he ever guards!
O Countenance of Knowledge, Virtues Form,
Heart of Wisdom, Goal of Humankind,
O Pride of Pride; I stood before thee, pale
and skeletal, clad in a woolen cloak,
and kissed thine hand as if it were the grave
of the Prophet or Black Stone of the Kaaba.
Six years I served thee; and now, wherever I am
so long as I live Ill use my pen and ink,
my inkwell and my paper . . . in praise of thee!
The story of the oath of allegiance (bayah) of the Holy Prophet and his Companions plays a very significant role in the esoteric teachings of Islam. In Sufism, for example, the allegiance paid to the spiritual master and related to the central act of initiation, is looked upon as an echo or prolongation of that original allegiance.
Nasir mentions - though not explicitly - the person who introduced him to the mysteries of religion. He describes him as the guardian of a city. In another poem, he gives more details about this spiritual guide:
Why so silent, eloquent one? Why do you not
string pearls and corals upon the necklace of verse?
Do not content yourself to be like the mob;
take your place of pride amongst your equals,
for thanks to the spiritual guidance of Khwajah Muayyad
God has opened Wisdoms gate for you.
He who sees the Khwajah on assembly day,
sees Intellect itself in the midst of turmoil.
He made my dark night bright day
with proofs luminous as the sun.
Khawajah Muayyad was the nickname of Hibat-Allah Musa ibn Dawud Shirazi, one of the greatest divines of Ismailism. Fortunately we have detailed knowledge of his life through an autobiography called Sirat al-muayyadiyyah, published in Egypt in 1949.
According to his book, Muayyad was the Hujjat (Proof, a term to be explained later) of Ismailism in the province of Fars in southern Persia, and later occupied the highest rank of Dai al-duat in the spiritual hierarchy of the Fatimid administration. While in Fars, he succeeded in converting many people to Ismailsm, including the local ruler. This success brought him to the attention of the Abbasids, who eventually managed to have him banished back to Egypt, where he arrived in almost the same time as Nasir. The Caliph al-Mustansir showed enough confidence in Muayyad to send him on a military expedition to Syria, which ended with the Fatimid conquest of Baghdad itself. Al-Mustansir then made him the head of all Ismaili religious missionary work (Dai al-duat).
It is natural that two Persians, both scholars and thinkers of the first rank, both strangers in a foreign land, should meet. Nasir must have impressed the Khawjah with the high quality of his verse, and his spiritual sincerity. There are stories, perhaps unauthentic, relating how Muayyad introduced Nasir to the Caliph himself.
Al-Mustansir, the eigth Fatimid Caliph, ruled from 427/1035 to 487/1094. This long reign is considered the Golden Age of the Fatimd empire. The number eight plays a significant role in Ismaili cosmology and starts a new cycle in the numerical series (the fundamental unit being the set 1-7); symbolically al_Mustansirs ascension is considered the starting-point of a new era. It was during this period that Ismaili missionary work reached its peak of effectiveness and efficiency. Interestingly, it was about this same time that the famous Hasan-i Sabbah came to Cairo to be trained as a missionary. He returned to Persia where some time later he was to found the Nizari branch of Ismailism, popularly (and incorrectly) called the Assassins.
After six years in Cairo, Nasir was appointed Hujjat of Khorasan by al-Mustansir. Hujjat, or Proof, was not merely a honorific title (as Ivanow has claimed) but a strict term in the hierarchy in the Ismaili spirituality. The Fatimids divided the entire realm of Islam into twelve provinces or islands, and sent one very distinguished scholar who was a Proof to each of these provinces as a spiritual guide. Khorasan, in the north east of Iran, was on the one hand a focal point of Ismaili propaganda and on the other hand, from the early days of Islam, one of the great centres of culture and learning.
After his return to Persia, in 1052, Nasir plunged into his missionary work in a province which was eventually hostile to Ismailism. Contemporary works refer to his journey to Mazandaran in norther Iran, a stronghold of Shiism. He finally settled in Balkh, but his teaching was not well received. His opponents incited a mob to sack his house, and even attempted to assassinate him. Finding his native province so uncomfortable, he fled to the remote valley of Yamgan (which he was to make famous in his poems), possibly because it was ruled by the Emir of Badakhshan, a former associate. Hence-forward, he lived an extremely secluded life and in fact called himslef the prisoner of Yamagan. He spent the rest of his life in this bleak valley. His loneliness, and the hostile attitude of his countrymen, made a deep impression on him, and help to explain his often negative and even gloomy attitude.
The year of his death is not certain, but probably took place some time between 465/1072 and 471/1078. His tomb in Yamagan is still a popular place of pilgrimage, and in fact certain histories speak of a religious order, the Nasiriyyah, which viewed him as the their patron saint. Over the years, Nasir acquired the reputation of a miracle worker and even magician, and marvellous stories about him were collected into several pseudo-autobiographies.
Besides the Diwan which will be dealt with later, the works of Nasir can be enumerated as follows:
Rawshanai-namah (The Book of Light), a poem of 582 lines in the Berlin edition. Ivanow suggests 444/1053 as the probable date of composition. Ismaili concepts of Divine Unity, Logos, Universal Soul, the human soul and its becoming, the necessity for a spiritual guide, reward and punishment in the hereafter are discussed it is also known as Shish fasl (Six Chapters), under which title it has had extensive influence on later Persian poetry.
There are about seven other works of Nasir, mentioned by him but unfortunately lost.
Nasir-i Khusraw is one of the few poets in the history of Persian literature to be given the honorific title of Hakim of Sage. One can compare this with the same title among the pre-Socratic Greeks. He is one of the early links in that chain of metaphysical peotry, so rich and prolific in Persia, which was continued by such figures as Rumi, Attar, Sadi and Hafiz. But more than other Nasir is a preacher of philosophical wisdom; he never loses an opportunity to encourage his reader to become wise, illumined, awakened. To stand face to face with reality which is perennial and at the same time always accessible.
The reader who takes even a cursory glance at the Diwan is struck by the frequent mention of Speech or Word, which might well be translated as Logos. His use of this word has a philosophical as well as a metaphysical significance. In Christianity, Christ is the Word or Logos of God, while in Islam the Quran plays the same role thus in the former, the Word is incarnated in a person, in the latter in a revealed Book. One of the miracles of Islam is the beauty of this revealed Word in an absolute sense and as an eternal prototype of literary excellence to be imitated but never successfully attained. The Prophet of Islam said, I am the most eloquent among the Arabs.
As to the moral or didactic nature of some of his poems, Nasir should not be taken as a mere preacher of certain moral dogmas as understood in the West today or the proponent of a certain moral school, or - still worse - as a moraliser in its current sense. His teaching is rooted in the essence of Wisdom. In Persian literature, especially in those poets whom we may call metaphysical, such as Rumi, the moral element is always emphasised but in the bosom of metaphysical doctrines. A poet in the traditional sense is one who leads people to enlightenment; unlike Platos poets, he is not to be banished from the ideal city. His moral injunctions are not of a merely individualistic and egoistic nature but have to do with the universal essence of man - man as he is in himself - or rather, as he should be in himself: eternal being, standing face to face with the Absolute.
The Western reader may be unfavourable struck by Nasirs warnings to abstain from the world and from all material desires. This abstinence, amounting almost to revulsion, should not be explained away on any psychological grounds. It is an attitude shared by certain saints and mystics throughout human history. Even if these poems seem at times pietistic and even dry, they are inevitably enlivened by Nasirs powerful poetic imagery, which allows the reader an imaginative participation - at least - in his worldview.
There is, too, a more positive aspect to this moral teaching. Life is a kind of struggle with the difficulties which surround us and keep us from realisation. One must endeavour ceaselessly to attain to the ultimate end of life. Man is inferior to the gigantic force of Nature from one point of view, but he far surpasses them in the potential for Wisdom. His destiny is determined by himself, he is responsible for his actions and must not blame no one but himself for his failures. The struggle should be waged with patience and even love, for pain and suffering will ultimately end in peace: dark night will usher in bring day. So, for Nasir, man is despicable only as one of the mob; as an image of the Divine, he is the highest of all realities on this plane of being.
One refreshing aspect of Nasirs poetry is the total absence of praise of rulers and the powerful; E.G. Browne points out that in this Nasir is virtually alone in his age. Kings and potentates kept poets, in some cases as they might keep clowns and chefs, and paid them for the most fulsome flattery. Addressing such parasites, Nasir says that they are pleased with telling lies; he mentions a bard who said of Sultan Mahmud, May he live for another thousand years! when in fact the king had already been dead for two decades!
Of course, Nasir does eulogise one person: the Caliph al-Mustansir. For him, however, the Caliph is not the representative of worldly rule or secular power, but rather the spiritual master of masters, representative of the Holy Prophet, the Pole of the Age. These eulogies are not mere poetic effusions, but deep felt songs of devotion.
From an historical point of view, Shiism is based on the doctrine of the spiritual pre-eminence of Ali, the cousin and son-im-law of the Prophet. Shiites quote many sayings of Muhammad in support of this, and point out that the Prophet gave his only daughter, Fatimah, to Ali in marriage. Ali is to me as Aaron was to Muses, except that there is no prophet after me. I am the City of Knowledge and Ali is the Gate; do not enter the City except through the Gate. According to the Shiites, the Prophet expressly appointed Ali as his heir (wasiy) and spiritual successor (khalifah). In the year before he died, Muhammad gathered certain Muslims at Ghadir Khumm after the Pilgrimage. There, he asked the crowd, Am I not the Messenger of God?; they answered, whom I was the (spiritual) master, hence-forward Yeah (bala), and he continued, Those over help him and abandon those who abandon him.Ali is their master. May God help those who
According to a belief accepted by all Muslims, Shiite and Sunni alike, Muhammad is the last prophet. After the end of the cycle of prophecy does the possibility of the divine communication with mankind therefore come to an end? Shiites (and Sufis) maintain that it does continue through the cycle of initiation or sainthood (wilayah). Morever, every divine messenger in addition to his function as law-giver has the deeper function of sainthood, which is either manifested (as in the case of Jesus) or hidden (as with Moses). The function of sainthood in a prophet is no less significant than his function as law-giver. After the end of the cycle of prophecy no new revelation is transmitted to mankind and consequently there is no new Divine Law (Shariah), but this does not mean that initiation, direct contact with the divine, also comes to end. The end of the cycle of the prophecy is the beginning of the cycle of sainthood. Ali is the saint par excellence, the starting point of the new cycle, and he is also the rightful successor of the Prophet in the sense of temporal ruler. The combination of these two functions constitutes the Imamate as the Shiite conceive it, and Ali is the first Imam. After him, this function remains within the family or Household of the Prophet, his descendants through Ali and Fatimah.
There are several branches of Shiism, the two major ones being the Ismailis and the Ithna asharis or Twelvers. Both branches insist on descendants of Ali as Imams, but diverge after the sixth Imam, Jafar al-Sadiq. The Ismailis recognised Ismail, his eldest son, as Imam. The Ithna asharis followed the younger son, Musa. For the Ithna asharis there are only twelve Imams; the last one, Mahdi, went into occultation and will return at some moment to this plane, bringing with him the reign of universal justice. For the Ismailis, however, there must always be an Imam present in this world; the present Aga Khan is the 49th Imam.
In Ismaili doctrine, God is envisaged in the two aspects of transcendence and immanence. In the first, He is beyond and qualification or description; even to call Him the Absolute is to determine and limit Him. There is nothing like unto Him (Qur. IX-42). The Divine Essence as such is beyond any quality, description or determination. God can only be known through His manifestations in the world, His Theophanies or Divine Perradiations. Everything in the Universe describes a Divine Name, or rather is the manifestation of all the Names. Man is the comprehensor of these Names, and himself a total manifestation or microcosm, the vicegerent of God on earth.
The cosmology and cosmogony of Ismailism is explained by the emanation of a hierarchy of intelligences which are ten in number. These are the cause of the creation of this world, the transmitters of knowledge and the vehicle of Divine Grace and guidance. The hierarchy is matched by a corresponding spiritual hierarchy in this world.
As already mentioned, Ismailis have often been called batiniyyah or esoterists. The word batin designates the inner essence or spiritual gist of religion. The whole doctrine of Ismailism is based on the idea of tawil, exgesis or hermeneutic interpretation. Every dogma in religion has two aspects, one exoteric and outward, which is understood and followed by the majority; the other esoteric and inner, within the exoteric truth, superior to it, hidden from the majority and revealed only to the elect. Tawil, is the only method of unveiling this esoteric truth; the word itself means taking something back to its primordial origin.
It is hardly possible in such a brief introduction to deal with all the facets of Ismaili thought as they deserve to be discussed (and for this reason a bibliography of further reading has been supplied), or indeed with all the facets of Nasir-i Khusraws many-sided-genius. The few points we have discussed are meant only to serve as a guide for a summary understanding of this remarkable Islamic philosopher and poet, who in many ways bought the Ismaili tradition of philosophy to its apogee. But, as a universal intellectual figure, Nasir-i Khusraw speaks not only as an Ismaili missionary, or even only as an Islamic philosopher, but as a seer whose message addresses itself to men of all times and places. Let his poems speak for themselves.
Gholam-Reza Aavani
Tehran, May 26, 1977.
During our months of working with Nasir-i Khusraw we acquired an almost physical picture of him, almost a memory in reverse, becoming clearer rather than more vague with time. Learned, sober, retiring, proud, bitter, ascetic, moral, intensely pious, sceptical before he believes but - once having assented with his Reason or Intellect to the tenets of faith - ready to sacrifice himself for his religion, ironic, outspoken, scathingly dismissive of anything or anyone he considers vulgar, debased or unintelligent - or even simply trivial or banal - he was not perhaps the mos enjoyable of companions.
At a time when his works are probably more widely admired than they are actually read, it is perhaps not surprising to find that the popular mind contains a different image of the poet; but how totally different from our own impression, based on our daily conversations (as it were) with the poet as a living personality. Myth has made Nasir-i Khusraw magician straight out of The Thousand and One Nights.
That he was an Ismaili all are agreed (excpt, perhaps inevitably, certain scholars who appear not to have read his poems). Around the Ismailis of his period a magical auras of images arises - the Old Man of the Mountain, the Assassins, and even certain tales of the Nights, such as that of Alauddin, which may be unconsciously based on Ismaili themes. Bit by bit, Nasir-i Khusraw was wrapped in this aura, till by the time the so-called Pseudo-Biography appears (probably first in the XVth century, but found fully evolved in the preface to the Tabriz lithograph edition of the Diwan) he has become the complete magus, engaged in occult battles with Assassin kings, master of the jinn, hermit, astrologer; all the astonishing in view of his repeated complaints that he is not the master of jinn ( I am no Solomon).
Now, as Ananda Commaraswamy has maintined, a myth is always true - or it is no true myth. Rather than dismissing the myth of Nasir-i Khusraw we would do better to ask what it means and whether it can help us to penetrate even more deeply into his Diwan than we could do by merely reading it.
First, as Seyyed Hossein Nasr likes to remind us, there are certain sages and poets around whom such stories cluster, and there are others to whom no magic is attributed. Almost without exception those thinkers who become known as miraculous figures are those whose involvement in spiritual matters is more than a merely intellectual participation. That Nasir-i Khusraw, who at first might appear much more staid than many another figure in Islamic literature, should be thought to have lived to the age 140 in a cave protected by talismans - this reveals something about his own spiritual practice as well as his influence on the imaginal history of the Persian world. It tells us that whatever he may actually have written, or even been and done, he was and is in some sense a figure of the miraculous to those who have inherited him.
If we can find no occultism in his poems, then, we must look elsewhere, we must look in a slightly slanted way, at an angel slightly askew, in order to find the seeds which generations have watered into magic blooms.
Most probably, all of the Diwan was written after Nasir-i Khusraws wanderings had ceased, after his search for wisdom amongst all sects had culminated in his meeting in Cairo with the Ismaili Imam, after his mission to Khorasan had ended with exile in Yamgan. It is the poetry of an old man, only in his best moods reconciled to the life of an exile, a hermit - a man who has precisely failed, at least outwardly, to mould the world closer to his hearts desire. When he cautions Ismaili missionaries, warning them that society at large will reward their preaching only with violence, he obviously speaks from direct experience. The golden court of the Fatimid Caliph was like a dream there in his bleak valley. He is no Faust - the magic is not to be found in his accomplishments in the world he despises, the world which rejected his mission.
The magical image of Ismailism in general is quite understandable. Many years after the days of Nasir-i Khusraw, the Nizaris of Alamut, though by no means the sort of people Marco Polo made them out, were certainly performing a sort of grand metaphysical spell when they declared that the Day of Resurrection had already occurred (in the esoteric sense of the unveiling of mysteries and interiorisation of the Divine Law), and that mankind was living in a totally spiritualised age.
The corpus of writings connected with the names of the great alchemist Jabir ibn Hayyan, the esoteric treatises of the Brethren of Purity, the Hermetic works assigned to the seventh Fatimid Caliph al-Hakim, the cosmological speculations of the mysterious Umm al-Kitab - these and many other books and tales justify the air of secret knowledge surrounding a School which - after all - glorified in the Name Esoterists (al-batiniyyah).
Nasir-i Khusraw too was proud of the title. But if we search the Diwan for evidence of this sort of Ismaili philosophy, we shall for the most part come away disappointed. Here the doctrine of tawil (or spiritual hermeneutics as Corbin calls it) is mostly confined to a type of allegorisation whereby certain verses of the Quran or certain dogmas and traditions of Islam are shown to refer to people - to the Family of the Prophet, and especially to the Imams. If these figures refer again to cosmic principles in certain Ismaili works, there is little evidence that Nasir-i Khusraw shared such ideas. To him, the Imam is most of all the rightful ruler and sole legitimate interpreter of doctrine. True, we find verses on the emanationist cosmology of Ismailism (which resembles that of the Neoplatonist), but dealt with in a philosophical or theological rather than a mystical way. When Nasir approaches the language of the mystics (as in The Two Jewels for example) he seems to do so more in the manner of one propounding a riddle than one who cloaks the intensity of vision in veils of symbolism. What chiefly concerns him are problems dear to the Peripatetics, such as the eternity of the world, or to the theologians, such as free-will and determination. He is metaphysical, but not mystical in the sense of the later Sufi poets; above all, in the context of Persian literature, he is a moralist.
As a moralist, he often comes close to being a satirist; indeed poems like The Aging Rake, To a Merchant and The Decline of Khorasan are very successful satire, and very funny. Even a poem like A Wasted Pilgrimage, which as E.G. Browne points out comes closest to manifesting the sort of esoterism usually associated with Ismailism, can simultaneously be read (and translated) as an amusing commentary on the Pilgrimage-as-Grand-Tour. Much of Nasirs moralising is not at all the sort of message one expects from a Persian esoterist, at least one in the latter vein of Hafiz or Fakhr al-Din Araqi, but it is certainly not inconsistent with the esoteric point of view, as the marvellous qasidahs of Sanai also prove. Amongst Persian poets, Nasir-i Khusraw is usually ranked with the best six or seven, but while others command the lyric or narrative or mystical, he holds sway over the didactic realm of Persian verse.
This fact, plus the great difficulty and archaicism of his work, means that - aside from a few well-known tags - Nasir is probably the least known of all great Persian poets, even in Iran, not to speak of the West. And yet, once we have accepted that we are dealing with a type of poetry for which there is no longer much taste, especially in the Occident - once we have agreed to let down our defence agianst being preached at - we can finally begin to discover where the real magic of Nasir-i Khusraw is to be found.
If we were to undertake a statistical analysis of our authors Diwan (a task which, I trust, can safely be left to later generations) we might well find that the most frequently used word in it is SPEECH. The Word, the Logos - this is Nasirs principle, his main concern, his key. A man is known, he says, by his speech, what he says. In a world where language has been attacked as the prop for a facade hiding the existential abyss, and reduced to semiotics and linguistics; where the word is feared and mocked as inauthentic and oppressive; the reader must make a distinct effort of will to re-place himself imaginatively in a cosmos where the Logos is the Source, where the Name and the thing named are, on the level of correspondences, identical.
As in all religious systems which base themselves on the Word (whether in a form of a Book, a Scripture, or in the more condensed form of the invocation, the dhikr or mantra - or both), Islam refers itself consciously back to the Primordial Wisdom, the Golden Age in which man was given the Names. That Man is the animal-with-language means precisely that he is the central figure in the realm of manifestation, for it is through his command of language that he exercises his duties as kkalifat-Allah, the Vicegerent of God on earth. In Nasir-i Khusraws insistence on the centrality of the Word, we find the point where he participates most fully in the primordial aspect of the Tradition; where ritual and incantation blend with literature, where morality acquires a taste of transcendence. Even in his satires, there appears a reminiscence of the practices of the Aryan bards, whose curses could ruin the powerful; and in his most exalted moments (in the poem entitled, The Divan for example, or in the Ode of Night), we see Nasir-i Khusraw shaping reality through language in a way which can only be called magical. A good poet creates a world; a great poet then imposes that world, or rather superimposes it on the realm of ordinary reality. That Nasir has achieved this is proved by his status amongst Persian poets; it is also proved by his folk persona of magus and miracle worker. To understand him we must be prepared to more than merely read him; we must accept, at least for the time we read him, to participate in that world he created, and which blossoms again each time the Diwan is opened. Many Persian poets have boasted of their own greatness; Nasir is one of them. Some have been forgotten; others, like Nasir-i Khusraw, have been proved correct.
This is virtually the first book of Nasir-i Khusraws poetry to appear in a European language. In keeping with the theory that each age needs its own translations, we have tried to present him to a period which seems to require something other than the kind of translations from Persian popular in the XIXth and early XXth centuries. At their best ( as with FitzGerald for instance), these translations still stand as genuine donations to the literature they enriched, genuine trans-lations or carryings-across of elements from one culture to another. At their worst, they may have been good scholarship, but they were bad English poetry, much worse than the average translations made at the time from Far Far Eastern or Indian languages.
In preparing the present work, therefore, we have considered it necessary to break for the most part with the earlier custom of attempting to present Persian poetry in metre and rhyme. Most of the poems here are in free verse; as Eliot said, of course, free verse does not exist, and in fact an attempt has been made to produce something like genuine poetry through the use of rhythms and other devices natural to the language. Some poems are in what might be called rough blank verse, with lines of five stresses. A few use rhyme and regular metre. One advantage of this relative freedom is that meaning need never be sacrificed for scansion or rhyme - if meanings have been distorted, therefore, the reader may more justly complain. However, we have not sought to produce a trot or even a very literal version of the poems. In the cause of trying to develop in English something of Nasirs unique combination of elegance and directness (his Shakespearean ability to coin old saying), his ease of topical reference, his satirical punch, his highly persona voice, we - on the one hand - have certainly wandered at time a bit from strict literalness. Some readers may object that Nasir has become too contemporary, too colloquial, even too American! On the other hand, we have not followed FrtzGerald or Pound in actually re-writing our poet. Lines may have been dropped, images understandable only to Islamic readers may have been modified or given more general equivalents, but on the whole the poems read the line for line as they were conceived.
The arguments about methods of translation will never cease, because translation is that undefinable thing, an art - not a science. In our case, we have used the technique of collaboration between a scholar and a poet - and since these two gifts are rarely combined in one human being, we feel justified in hoping that whatever deficiencies the method may possess will be overlooked by readers in return for getting a readable and reasonably accurate version of great and greatly interesting poet.
Finally: we could never have produced this work with the help and encouragement of our teacher Seyyed Hossein Nasr. He, however, exercised no control over the actual process of translation, so that neither error nor ill-judgement must be imputed to anyone other than the authors.
Peter Lamborn Wilson
Tehran - May 26, 1977
Note: Readers will notice that the formal system of transliteration of Persian and Arabic words which we have used in the introductory material is replaced in the poems by much more informal system based loosely on pronunciation. We want the poems to be read as much as possible as poetry rather than scholarship. Difficult references are explained in the Notes on the Poems at the end of the book.
I shall turn over a new leaf, and whatever
is better, that shall I make my minds aim.
The world of April - for instance -is an emblem of delight:
shall I not by contemplation make my heart fresh as Spring?
On the green lawns and beds of this my poetic Divan
I shall weave lines and feet into hyacinths and sweet basil,
meanings and allusions into ripe fruit and plum roses,
and grow great trees from tiny seeds of precise words.
Clouds make a deserts jaundiced face a garden -
thus shall I too rain gently on my books face
and in the assembly of debate, favour the wise
with fine subtle points like scattering of petals;
if dusty error greys one of my blooms Ill sprinkle
from a clear sky upon it my commentary.
My odes will raise a castle; in its vast court Ill build
a rose-garden surrounded by a veranda of couplets.
A landscape gardener, here Ill raise a scenic panorama,
there spread out a peaceful meadow, broad and smooth.
The gate (inlaid with all the rarest metres of prosody)
shall be guarded by a trustworthy poet -
and the foundation of this blessed edifice shall be
Virtuous and learned guests from every clime of earth
shall gather at my place, leaving no place
for the ignorant (did I build my home and garden
for idiots?!) And the table I spread for these sages
will groan and leave them in a poet-prandial stupor.
Poetry, or speech, is like a body for which
(following the example of Wisdom) one must weave
from precious conceits an inner soul.
Have you ever witnessed such vivification? Watch,
I shall create for you in words the human image.
From subtle metaphors and limpid narrative
I shall fashion curling locks and smiling lips;
significance shall be its face, which then Ill hide
beneath the veil or masquerade of simile.
Ill take up the word like a polo stick
and make it crack; and if in some line I find
my hearts grown dull, Ill polish it with
the sandpaper of meditation; if ignorance-rust
appears on my soul Ill rub it till it shines
with verses from the Quran. The worlds woes
shall vanish before my piety and obedience;
Ill wash my hands clean of Greeds grease
and raise my fingers from my vest-pocket
to the sphere of Saturn. Does my heart sleep
in the nightgown of ignorance? Then let me go nude
and let the alarm of devotion rouse this
sluggish and melancholic body of mine to the pitch
of self-sacrifice. If all my faults
originate within me, to whom should I complain?
No, I shall rise in Gods grace and mercy
and make earths rough ways smooth to my soul;
the good and evil within me I shall judge as if
my heart were a jewellers balance, each moment
adding to the scale of good grain, and from
the pan of evil subtracting a gramme, till
I have shifted the chains and yokes which Satan
forged for me, to the devils own limbs and shoulders!
My personal demon will not repent his viciousness;
its up to me to make amends - and even - if
Ill never be a Solomon in the caravan of devils
at least I can convert (by the threat of intellects sword)
my private imp to Islam. I shall fashion
my saddle and reins from words and deeds, a halter
from the wisdom of Luqman. You may take
your vacation wherever you wish - Ill head
for the Threshold of the Compassionate, turning my head
towards the Guide of Truth, like Salman,
to the Household of the Messenger, to become
there a humble slave, there where in the glory
of the Imam I shall make my name the frontispiece
of the Book of Fame. That Sun of gnosis
will brighten my heart like the moon in Cancer,
that ocean of grace will fill my heart
as a casket of pearls, sunken treasure and corals.
Now now, Nasir, let me give you some advice;
A talented fellow like you could go far - even
to the Emirs court. All you have to do is
give up these crackpot notions and listen to me . .
Avaunt thee! The vapours of asininity curl
round your brows. What can I do to cure you?
How could I ever toady to you in the hope
of filling my saddlebag with crusts? Ive had
Tartars for slaves in my time - how could I ever
enslave myself to a Tartar? You advise me
to be more like X the Miser or Y the pander -
I know your world is like a sick cat
which devours its own litter - why should I
bow before it? Whom could I consider lower
than myself if I were to mortgage my body
like a dog for a bit of bread? Where
could I leave my faith, virtue and knowledge
if I took up the profession you offer me:
Ghoul-in-Waiting?
I have honour enough in this:
that in two tongues I have ordered Wisdom
and transformed it into verse, for the single purpose
of praising the Prophets Family, following in spirit
now Rudaki the Persian, now Hasan the Arab,
weaving my Divan of figures and images better than all
the lost books of China, Rome and Isfahan,
logical, clear as sunlight, furnished with
sensible solution to all thorny problems, which
I have made the guards and shepherds of my verse.
The Pilgrims Position is one of my treasures in prose
and the book you are reading now, one in poetry.
This world is a prison for the believer - why else
should I take up residence in Yamgan
if I werent sure that on the Day of Reckoning
the raging fire will make the prison for those
who have set themselves against the Holy Household?
The philosophy section contains 5 poems.
GOD IN HIS UNITY
MOST ANCIENT OF ALL.
NO MULTIPLICITY.
ALONE OF EVERYTHING
UNCREATED.
What say you? Why did He
make the universe
out of pearl?
neither matter for form
height nor breadth.
You agree: in every case
cause precedes effect
as ONE is prior to numbers
or part to the whole
and since heaven and earth (all agree)
are both effects
why consider heaven alone
a realm of knowledge and power
(like its own antecedent cause)?
What He brings today
from potency into Act
could just as well be
yesterday or tomorrow
since He is not in need
nor impotent. You claim
that between cause and effect
between nothingness and creation
some interval of TIME must intervene
but TIME itself is born
of the rolling spheres.
How can TIME exist?
a non-existent entity?
a beginningless void?
before the spheres themselves?
If you think of nothingness
subsisting in itself
then Unity must have an opposite
a partner in manifestation.
If nothingness
is merely a name or sound
would this not prove that even names
are not without their due effects?
God is above all
as ONE above the numbers:
only thus is TIME s existence known
that of PLACE refuted
genesis necessitated
and Eternity proven.
Do not if you are wise
attribute to HIM
any action but creatio ex nihilo
of a single being in the wink
of an eye
or less.
Do not speak of His Action
in such a way that His Essence
might be passive like our own
moulded in time by act
by the least of intentions.
ABSOLUTE UNITY:
seek nothing outside His Essence
for He is All-comprehensive
while the essences of things
are particular, determined.
If you claim He transcends all vision
do not attribute qualities to Him
for this would make Him
dual in essence
no longer singular, unique and ONE.
True, you see in this universe
a myriad things made of earth
wind, water, fire, metals and seas.
If you could float down
like Harut the fallen angel
from celestial spheres
then could you not
lift yourself up again
like the Morning Star?
EMANATION FROM ESSENCE
NOT FROM BEING:
the cause of the creation of one thing
must be ONE
The First Emanation is Intellect
then Soul, then Body,
plants, the abundance of beasts,
the Rational Animal.
Each Archetype contingent in itself
bu (in reality) an impossible being;
each one manifest in itself but
(in reality) a hidden non-existent.
What say you now? how this painted screen
is set up in the vasty air
like an enamelled pavilion pitched
in a desert of fire?
Does it move by itself or
has someone set it spinning?
keeps it revolving like this
around the zenith on high?
How do you define movement ?
Locomotion? Turning from one state
to another lowly or sublime?
Then explain to me please
its condition and locus
if you know. If you don t know
stay off the path of Wisdom
till your blindfold is untied.
When by way of demonstration
and deduction you speak
of NINE SPHERES -
what say you again?
what lies beyond these verdant fields?
If you answer VACUUM
I say you re wrong - impossible
that solid forms should hang
in a void. If you say
PLENUM - no no - one cannot conceive
a physical body without limit or end
like a sublime substance.
Then what keeps this ball of dust
suspended - so - between water and fire
thunderbolt and raging tempest?
If the elements are opposites in nature
why do the four of them
seem to embrace in an excess of unity
in a single place like
loving brothers? or if you say
they re not opposites in essence
why have they been given NAMES
which express their opposition?
BEGIN NOW
KNOW THYSELF and turn
your steed away from the
whirling spheres
and this duststained toy.
How can you taste Divine Mysteries
with the DEVIL in you
slashing about with his sword
duelling the inner ADAM?
Your vision of the
spiritual essence of things
reminds me of a blind man
dropped in the middle of the
soul-nourishing Garden of the Spirit
trying with his sightless eyes
to visualise the shapes and colours
of its delights.
YOU whirligig windowless jasper dome
with the hump of an old wife, power of youth
we your brood and you the unloving mother
you our mother! and yet so vengeful.
Black silent clay, this body s your baby
(not pure Intelligence nor rational Substance)
the body - abode of noble sublimities
and you the mother, mother of the house . . .
When I finish my work in this house today
I shall be off alone and tomorrow the house is yours.
MY SON this corpse of yours, this prison
will never be lovely even draped in silk brocades;
embellish your soul with the jewel of SPEECH
for the soul is ugly even in silk brocades.
Can you not see God s chains on your ankles
(only awakened souls can see them)?
Be a man in your chains and cinch your belt
nor dream your cell the realm of DARIUS:
those wh act in moderation find
kingdoms wider far than his.
Patience! no one finds heart s desire
but a man of patience;
and for sexual lust open the Qur an
to the story of Adam and Eve.
Stay out of harm s way and do no hurt
but justly, eye to eye:
stick to no petty grudge like the brambles
nor like the datepalm bend in humiliation
for dung is thrown in the pit because it sinks
sweet incence burned for its refreshing fragrance.
Don t run around with everyone nor shut yourself up alone -
walk wisdom s way - be neither fly nor gryphon:
if there s no one around worth talking to
then 100 times better alone than with idiots
(the SUN s alone - who blames it
or calls it less than the seven PLEIADES?)
Don t screw up your face at more or less;
do with what s given and be equitable with all.
The states of this vagabond world are fleeting
cold after heat, joy after sorrow -
better not to have grabbed for ephemeralities.
Listen - GOOD ADVICE - don t be a bilious fool.
Who cares if the earth is littered with pebbles or gold:
you will lie in your grave beneath a shack or a palace
(remember the man who built a castle in SANAA
now fallen to ruins in a ruined city).
The world s - a cunning devil whom the wise
have never cultivated for companionship;
if you have an ounce of sense don t swagger
in its sulphurous wake like a drunken clot.
The world s a bottomless mudchoked well -
don t lose your purified soul in its cloudy depths
(your soul purified by SPEECH - as the wise
through LOGOS have flown from well s-bottom to the stars).
Take pride in speech as the Prophet (who willed
not even a camel to his heirs) treasured his eloquence;
come to life in speech as Jesus
raised the dead with a word;
make yourself known through speech
for no one known if not by what he says . . .
But if you ve no ideas sew up your trap
for a word unspoken s better than an asinine remark.
Carve your utterance straight as quarrel s shaft
then shoot - don t fumble the bow.
Pay your attention to words than good looks
for man is SUBLIMED through speech not stature
(the almond gives better fruit than willows
or poplars which are taller;
a sober man may look like a tramp
but his words will brand him no drunk).
The ocean of LOGOS are the lovely words of God
sparkling with gemstones, glowing with pearls.
The outward form of Revelation: bitter as a gulp
of seawater - sweet pearls its innards to the wise.
If sunken treasure lies in ocean deeps
look for a diver - why run vainly down the strand?
Why has the Creator sunk these chests
of gems in briny weeded troughs?
Tell for the Prophet s sake! Who told HIM
to entrust the hermeneutic to the wise, words to the rabble?
The diver surfaces with a handful of slime
perhaps because he sees in you an enemy . . .
look for the pith of Revelation, don t follow the herd
content with husks like asses with their braying.
On the NIGHT OF POWER the mosques are bright as day
with your candles - but your heart is pitchy as 12 o clock;
don t waste wax - for tappers cannot banish
darkened from an ignorant heart.
You have not learned piety but from sheer pride
you solve riddles at midnight in an ebon well . . .
if you re not a snake why dot he believers
tremble in your hands and the Christians fear you?
Cease this rambling and giggling at the fortunes of life
for nothing on this dusty globe belongs to you.
How often the spinning spheres distracted the wise
and thrown their perfect peace in turbulence?
DARIUS left behind his slaves, his concubines
his castle and gold and departed with a decaying bag of skin.
Earth is a vulture, no creature safe
from its beak, neither lord nor butler.
A day comes in which is no shelter nor refuge
from the arbitration of a just and equitable Judge;
at that hour all shall be paid for their deeds
both the just and the unjust receive justice;
on that day of tumult in that turbulent crowd
before the martyrs of God I shall take refuge with
THE DAUGHTER OF MUHAMMAD
so that God the Almighty may decide
between me
and the enemies
of the household
of the Prophet.
You, whose name has not been formed by anyone,
whose proof not even intellect can grasp.
To label you would be a loathsome act
for you are far removed from genus and species:
neither a subject nor an attribute ,
neither a Substance nor an Accident.
The moralist can t order you about
nor any censor tells you what to say.
The dance of the Sun s disc through the skies
is your command and gives birth to the shades
of animals; you stir the painter s pot,
the whirling spheres, mixing and mingling all
your most heart-catching colours in the stars.
The very mention of your name in the Nest
of Glory cuts off the wing of Gabriel;
on the Throne of Sanctity your lowliness
unveils the jewels which grace the bride of heaven.
Creation testifies that you were here before it,
and pre-eternity swears to your permanence.
O luminous sun, veiled by your shadow of light,
goal of all lovers, beyond their petty loves,
the paradoxical treasure of Qarun
(which is never where you find it) symbolises
your single pearl, concealed within two jewels -
two jewels which created the world, two gems
which chastised Adam.
The Universe is like
a rolling sea, our planet a tiny skiff
and Nature the anchor; its waves are trees, the stones
which wash up on the beach are animals;
but one, the pearl, the crimson carnelian
if YOU - the lonely beast endowed with speech.
And who is the diver? the Active Intellect
(worthy to be the mind of the Prophet himself).
What is the end? the same as was the beginning.
What is the goal? To seek that which is the best.
Behold the Good, if you have eyes, listen
to Truth, if you have ears to hear it with.
Lust s falcon has snatched you up in its beak, a dove
from Time s snare - have you forgotten, my brother,
Adam our father s sin and repentant tears?
I give a gift wrapped in veils of allusion
hoping you can slice away its seals
with meditation s sword: Adam ate
no bread in Eden; man was not the eater
of grain till his feet crossed the threshold of earth.
All this had happened to Adam when Satan s dam
had not yet come to birth.
What do you say
of Satan s refusal to worship man? Was he forced
not to bow, or did he have free choice to refuse?
If the power was his, to prostrate or not, then God
was impotent; but if God had pre-ordained
him to refusal, then God must be unjust.
No, give up thinking of work which is not your work
and cease to tread a path which is not your way.
No longer seek in vain the Water of Life
in the midst of your own darkness, like some lost
and bootless Alexander; for there were Khizr
found the fountain, the demon is no more
companion of the angel of our soul.
Who forced you to go for all this
eating and running around and sleeping and waking up
and what s the good of it? If this fate
didn t tickle your palate, why
have you spent your life guzzling and snoring?
How have you become such a disaster to yourself?
Tell the truth (wise men always tell the truth):
if you yourself destined to such a fate
then you must be your own Maker!
but this is manifestly bad doctrine. No,
the truth is that God s chains are upon you
and this abode is your pasturing place.
But munching grass and chewing cud
- damn! - this is work for cows!
How then do you explain your curious love
for the pasture? Ah, gourmet of hay,
all your fear and sorrow is the fear
of decrease - which cannot be avoided.
How in this hurlyburly world do you expect
to find permanence? Becoming the Change
to the wise are signs of Annihilation.
Your state changes, the stars shift about
day gives way to night - are these
not witnesses of the world s impermanence?
My dear tourist; this earth is like
a room in a onenight hotel, your journey
towards to Abode of Eternity.
Do not forget your passing from this place -
even if the house is torn down
religion prospers. Do not debase yourself
for finally someday however late a last
you must depart this caravanserai.
Make your provision for the road
obedience to God, devotion
the coin you spend on this difficult journey.
Gird yourself in armour of godliness and wisdom
for there lurks along the path a hideous dragon.
When you reach the fork, choose the best way
for one street lead to felicity, the other to Hell.
When the Prophet himself has come to you
with promise and threats, how can you claim
that Good and Evil are written, kismet, Fate?
Why try to shift the burden of sin and sloth
on to the shoulders of Destiny? Nonesense!
If God destined you to sin
then - according to you - the sin is God s
the evil-doer is God (hideous belief!)
Even if you don t dare to draw
the logical conclusion, in fear of getting
knocked on the head. Yes, that s your doctrine
even if your tongue proclaims Him Judge
the Wisest of Men, God knows
your tongue and heart do not agree - but you
lie boldfaced to the Lord of the Universe.
The wiseman treads midway
between Fate and Freewill
the path of the learned threads between hope and fear.
Seek you the Straight Way likewise
for either extreme leads to pain and suffering.
Straight indeed is that Way in religion
approved by Intellect, the gift of God to Man.
Justice is the Cornerstone of the Cosmos
- and consider! - by what faculty is justice
distinguished from tyranny except by Reason?
If man follows the tracks of Reason
it would not be wrong to expect to see
pearls spring up in his footprints from the soil.
Reason - Wisdom - only for this
and its radiant dignity does the Lord
of the Universe applaud and deign to address
his creature Man. Wisdom is the prop
for every weakness, relief from every sorrow
comfort in every fear, balm for each ill
noble companion, bulwark in the way of the world
and in religion a trusty guide, a stout staff.
Even if the whole Universe were free
it would be in bondage - but the wiseman
even in chains would be at liberty.
The Sage! Study him well with an awakened eye
and see by contrast with what black plague
this ignorant world is afflicted.
This one tells All actions are performed
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (missing whilst photocopying)
submission and contentment. That one replies
All good is from God, all evil, O World
your work alone . But both parties
Agree on one thing at least, that a Great Day
is coming, a day of reward and punishment.
But if the work is not mine, how
shall be rewarded? Look: Illogic!!!
Where s the justice in chastising the innocent?
You may see it but I am nonplussed. No,
this arbitrator of your ( your in italic) judgement day
is the Drunkard of Sodom, not the Wise Being
who has built the vault of Heaven.
True wisdom could never lead us astray
in such error - then follow Wisdom s manifest Way.
Know the God of the Universe and be grateful -
these two precepts are worth more to you
than all the powers of Solomon.
Learn to be wise. Do not prattle
but speak in measure. Know that on the Last Day
these things have value, these are priceless.
The True Man is robed in Faith and virtue
- even fine silks cannot disguise
the art-less and wicked. Endeavour
to become a man by SPEECH - know
that for such a man all creatures
are but weeds and thorns. GOOD SPEECH
is to man s heart a air and water
to his body - a source of life.
Listen then O noble heart to the PROOF
for to the truly noble, his words are nobility.
Whatever EXISTS, shall be worn away and die;
that which IS TO BE, then - whence does it spring?
He has not come into being, but is eternal;
that which BECOMES cannot be everlasting.
?????????? check seems a line missing ????????
Which does not increase, how can it die?
The world forever wears away and disappears
for if it did not die it could not grow.
No one can undo the knot tied by Gods hand.
Four wives and seven husbands procreate
without cease and all things of the world but God
are like these women. Decrepit filthy earth,
how does it manage to seize and enchant our hearts?
What do you think, my sage? When does the wheel
of this watermill ever cease to turn? Tell me how
that which is not can ever be, or that which is
can cease to be? Dont waste your time in chat
(fashionable as it may be with So-and-So);
how did you develop a taste for food
that gives indigestion? Rather ask:
if the world goes on forever, what can it do
for you? or if it dies, what can you do?
He who wants to know more of what I teach
ought first to purify his soul, for hone
cannot stick to a hand thats purified.
Wisdom asks no one but the wise
to busy himself with such matters.
Furs and silks are still lovely even on hag
but they cannot improve an ugly womans face.
He who cleanses his soul of error and sin
in the fire of intellect, deserves to dole out
measure by measure the contents of my sack,
but if you lack the wherewithal, refrain
from spattering heavens cupola with mire.
He whom love of the world has inflamed will never
be able to comprehend the truths I speak;
O confidence-man, O trickster, what can you gain
from poetry such as mine? You cannot trust
yourself - how then shall anyone trust you?
Prepare your heart, as I instruct and hope,
for the work at hand, so that this axe of mine
can trim the branches from your ignorance-tree
(but mildly and without pain); and turn your face
from those who deal in superstitious slander.
Good counsel scratches out the eye of ignorance
as sure as a fool in public will lose his pants!
Reveille! Time to get up! from the couch of sloth! my son!
And gaze upon the globe with the orb of sagesse!
Eating and sleeping is the work of a creature with whom
you my ignoramus cannot hope to compare: the ASS.
Why do you suppose God gave you a brain?
foe eating and snoring contests with donkeys?
Tie round your fat head the turban of Wisdom
then one night raise your eyes to the lapis lazuli vault
or heaven like an emerald seas surging waves
which cast bright pearls from stygian trenches:
dark night crawling with stars like the armour
of Alexanders legions glinting through tenebrous shades.
See the Pleiades like seven sisters sitting side by side
Venus palefaced as terrified girl and Mars
with the baleful eye of a he-lion. Ponder:
Did the Dogstar grow silvery grey or Capella
begin to glow like a scarlet carnelian by themselves?
Each might the spheres spin their cerulean twine
about the throats of thousands upon thousands
of blossoming narcissus and lay their distant fires
around the harvest of the water lilies. But -
if these lights are really fires, how has this harvest
never been sent to increase or diminish?
Without, wick or wood fire never gives
light and radiance. If fire is that which needs fuel
that which needs no fuel cannot be fire.
The Sun is the maker of fire, distinguish, my boy,
between the maker and the fire itself.
Or if that which you see is an army, who
is its general? Socrates spoke of seven
commanders of these troops, prudent and energetic.
The Moon (said he) is green and from it grows
salt and bowels of the earth, silver in stone.
Mars breeds ill-tempered iron and from the womb
of the Sun (so he maintained) all gold is born.
>Jupiter he claimed >is the father of tin
and all copper has Venus for its dam.
Quicksilver is the daughter of Mercury
and Saturn the mother of gloomy lead.
Thus did the Greek associate with seven worlds
these seven melting metals; are the words
of this great sage true? Reason! come
and arbitrate my argument with him. I say
these planets are mere agents, helpless
with no will of their own. Each is charged
as guardian of a certain function - but
a true leader could never be an agent,
a slave or servant - no - he must be the king
who brought into being the very stars themselves
and the greensward on which they play.
It must be his command that alone has raised
without a scaffold the foundations of sea and land,
his decree that harmonises dry earth
with humid water, his power that revolves
the swift and gateless millwheel of the heavens;
and through him the dusty world adorns itself
with countless beauties. Four fecund sisters
and their innumerable spawn praise and glorify
HIM without end beneath this finespun azure
pavilion - but - who has ever heard such praise
of the seven planets? Unless by some hallucinatory
tintinnabulation on the broken eardrum of the heart?
Seize the hand of God or youll regret it! Find
a new-minted ear, a fresh eye to gaze upon
this great sovereign - for he will not grant you
audience unless you cut off your ears and pluck
your eyes from the webs of this world.
Your lord summons you to the heights why
have you cast yourself in the Pit? Climb
to highest heaven on feet of knowledge
and wings of devotion.
Oh you who tread the wilderness
of Insolence, your body lard, your soul starved thin
your arms coiled like snakes around the neck
of this deceitful world (imagining shes some
gorgeous slut) and clasp to your bosom something
more venomous than a king cobra -
seclude yourself from the world or not,
it makes no difference, shell have her
vengeance, her stiletto-satisfaction in the end.
To expect fidelity from this infidel is
to blow on sifted ashes hoping for fire and warmth.
This ghoul, this vampire has kicked a million
like you off the wharf and drowned them
in the shoreless passageless sea.
The world is a scab: it hurts
but it feels so nice to scratch it.
You think its pleasant and cozy as hot milk and sugar
but when it means you ill, watch out:
neither Caesar nor the Emperor of China
can do a thing to save you.
Sometimes it appears to you as a young bride
dripping with earings, bracelets and a diadem
who with sinuously erotic gestures, blushing
like a virgin, removes from her face
first the dust of humility and then - the veil . . .
suddenly, just as you anticipate . . . well
we wont go into that - suddenly like a lunatic
she whips out a dagger and stabs you in the throat.
In doing battle with this psychopath forge yourself
a sword of patience, a helmet of faith;
pluck gnostic buds from the branch of religion
and gaze upon devotional hyacinths in the
in the pasture of knowledge. The here-and-now
is no mansion for the wise but merely
a thoroughfare to be passed and left behind;
it is a twig whose yield is forbidden us to enjoy
- no matter then it bears fruit of not.
Compared to God, the partnerless judge, this world
cannot be counted even as an atom.
If He cared a whit for the worlds worth
do you suppose Hed allow an unbeliever
to take from it even a sip of water?
This is but a store where you can buy
road-provision for your trip to the Hereafter,
only a book wherein you must read
the mysterious calligraphy of your Lord.
Do not deny these hints from the PROOF
(truth can never be denied); you may learn
most readily to decipher the divine script
if you enter the Prophets house - then
in your footsteps tulips and lilies will spring up
and water-mint grow. But God will not permit
you to enter this house except behind ALI
the hero whose glory in the conquest of Khaybar
ha spread from Qayrawan to China,
whose sword has dumbfounded the lions;
Ocean before his great heart has shrunk
into a single drop; his words are a restingplace
a lamp of enlightenment for the heart
his sword a pit of fear and confusion to the foe -
Gods gift to Muhammad - his name Ali
his nickname Kawthar. If you yearn to see
to glaze upon that blessed countenance, that holy face
then hurry to the threshold of the IMAM MUSTANSIR
and do him the honour to approach, face in the dust,
towards that Kaaba of this world and the hereafter
that sacred temple of glory and majesty.
The sun dims before his shining face and the universe
before his doorstep appears but a heap of dirt.
By your sword, by your words, the battlefield
and pulpit have at last attained to grandeur;
without your blessed face the world itself
remains unknown, naked and unadorned.
Only by your knowledge has religion been known:
religion is the frankincense, your heart the pyx.
Hail, PROOF of the land of Khorasan, well done!
This propaganda, this eulogy of the Prophet and his House.
The point of your eloquent pen is a lancet
stuck in the eye of the enemies of true faith.
Such astonishing brocades you spin - tell me
are the famous looms of Shustar hid in your heart?
Spend your remaining years in weaving
these poems of piety, and in devotion.
Heres something for you to mull over:
He who made the world, what did He want of it?
The earth turns, day and night, sometimes more
sometimes less, sometimes even. Water
runs downhill, clouds scuttle across the sky
trees remain stuck in the mud, the beasts
move freely this way and that. And think of men:
how their works are boundless and uncountable.
Ewe, goat, cow, ass, elephant and lion
all suffer for this one beast alone;
seed, fruit, leaves of every plant
are either medicine for us, or food
(if it tastes good its food - the bitter
is perhaps some herbal remedy). Deer and game,
the browsing stag, all creatures that graze
are busy creating your steaks and kebabs
out of useless thorns and desert weeds -
the cows you feed on brambles and hay
you exploit for butter, cheese, yoghurt and milk.
Good, bad, right, wrong: the result of our actions.
The lion in his mountain, the bird in his sky
are not safe from our hands. Fire drudges
for us between the ovens stones, water
slaves for us in the mill, the wind
obeys us at sea, a good worker who keeps his place.
And what is all this to you? Look:
every human being is suffering because of some
other human being. This one says
I own the Roman Empire! Another one
China is mine! One raises a golden throne
over his treasures, another crouches starving in a corner.
X lies in a bed lid with silk and fine linen
Y wishes he had a tattered reed mat.
One stinks, armpits unwashed, never prays
another pure of heart, godfearing, pious.
How did one become bad, the other good?
Well? Whose fault is this mess?
And He Who made the world like this -
what can he fish out of such a kettle?
Good and bad, I repeat, more and less - wheres
the justice in such a set-up? If man
is good then obviously scorpions are bad.
No, really, tell me. This is no
rhetorical question. I really want to know.
I fear your opinions about Gods Justice
are not really sincere. Youre simply
trying to avoid being accused of heresy.
Ill tell you: to really understand Gods Justice
is the job of sages and prophets. Go
your lustful way - this is no business
for one infected with carnal passion.
Speech and action are attributes of man
- far removed is He from such human qualities.
Know God - perfectly - or all your panegyric
is nothing but satire. Do not speculate
about God as King of you and me - even though
the world and everything in it are fit to be
nothing but His slaves. What?
This tasteless and fleeting realm, how
could it be considered his domain?
The Kingdom of God (so you confess) knows
neither increase or decrease; but if the world
is His Kingdom - and the world is subject
at every moment to annihilation - then
His kingdom knows decrease! A contradiction!
In fact you do not know Him nd your words
bear witness to your ignorance. For me
what you profess is not religion but a cause
of wretched disbelief.
Now:
knowledge of Gods agents is the very foundation
of the Islamic Religion. The universe
is such an agent, without intelligence, knowledge or will.
And that Power which has dominion over the universe
is itself and agent - the beginning of all agents.
Agents everywhere: for example: the agent in plants
is sluggish, intractable. That by which the soil
makes raiment for your limbs, food for your stomach
that which produces wheat from dust -
that is not God, but thevegetative soul.
You object@God is pure of all this!
We will prove our point. According to your reasoning
the Lord of the Universe is without doubt inside
every grain of barley and every bean.
Surely you see how ugly, unjust and erroneous
such a belief must be!
Only when you know
the agents in all their reality is your soul
worthy of applause. You are an agent too.
Do your duty! and be rewarded with eternal bliss.
The duty of the tree is to bear leaves and fruit
and yours is glorifying God with prayer and invocation.
Follow the footsteps of that excellent guide
Muhammad the Chosen One of God.
Dont loll about in idleness. All this work
going on in the universe is all aimed at YOU -
the rest is dust. Follow the way of religion,
cure for the sickness of ignorance. You soul
in ignorance has grown thin as an old mule -
knowledge is its water, its pasture Divine Law.
Without knowledge your soul is lead - religion
is the alchemy to make it gold. Abstain
from dragonlike and sensual desires. Buy
true glory and eternal life, luminous
and beautiful as the light of Divine Law.
Intellect the gift of God has made religion
incumbent upon you, and he who refuses
to enter this path is an ass even if
(like you, to be sure) hes descended from Adam himself.
No - worse than and ass is man
satisfied with bestiality. Wisdom shows the way:
follow the track of faith, the blessed staff,
wearing the cloak of obedience, loveliest of mantles.
Devotion is the head of the body of blessings,
the seal of the epistle of good deeds -
but obedience without knowledge is not obedience,
only a puff of morning breeze. Know then:
obedience means two different things according
to whether we discuss the body or soul - for you
are two: body and soul. On the Day of Fire
man is saved by knowledge and action. Devote yourself
to these two, and prefer above all words the words
of the PROOF. Wisdom knows his sermons by heart.
Theyre the very head on the body of Wisdom
and his phrases are soothing balm for its eyes.
Windowless revolving turquoise dome: why
is it sometimes a garden, sometimes a wilderness?
First house Ive ever heard of half-desert
half-rosebed, blossoming when you turn your back
on the wasteland. And a black globe
hangs suspended in the middle of the livingroom -
look: no wires. Whos the magician?
A better trick than King Solomons Throne?
Earth - a great tablecloth spread with delicacies
out there on the veranda. When they ask you
to join the feast, think for a moment:
do you deserve it? What about it?
O you whose back is bent like an umbrella.
Look: that eye-in-the-sky, staring,
staring at the earth, looking for the
secret mine-full of jewels, reaching out
with four hands ( Spring, Summer, Winter, Fall).
The jewel is dug out and planted
in another mine: mans body. A pale germ.
Give it colour then - dont be a weakling.
A rubys valued by its >water, man
by his speech. Your body is precious
only because its the shell for this pearl,
this Wisdom, this divine Spirit.
Give spirit to your jewel, for the spiritless
have no mercy from God when the
shell is split open. Wake up! beware
lest you leave this world as you entered it,
hungry, thirsty, naked. Dont buy
before you look at the label. The Divine Law
is Gods grain-garden. His plantation of trees,
some tended by His hand - but others
by Satan. Traveller, if you hunger for
these rare fruits, ask the gardeners permission
(a great and virtuous man) before you come in:
choose the apple, the quince; avoid
the brambles, dont be deceived by tall trees
which bear no fruit. The parrot and owl
are both birds, but one graces the courts
of kings, the other perches in ruins.
Black smokes may rise high as clouds
but gives no rain, not every child
whose father calls him Noah owns an ark
to ride out the Flood. The Messenger
is Lord and master of this house,
commander of humankind, herald of God.
The Messengers child is the gardener,
who protects you from oppressors as the harden
is protected from noxious insects. Just because
apples have worms doesnt mean the farmer
turns the orchards over to pests, any more
than youd surrender your new house
to the mice. A mouse stays in its hole
and travels the wainscotting - what does it know
of the parlour and the porch? No more
than the fool knows of religion. The fool
can mount the pulpit but that doesnt
make him equal to the Sage: the crow
can kick the nightingale out of the garden
but that doesnt mean that it can sing.
Wisdom comes from man, not from a pulpit;
light comes from the sun, not from some
distant star. The Quran is Gods battlefield -
come you knights, ride forth to the lists;
its easy enough to read the Book -
the hard thing is its hermeneutic sense;
if youre not a cow, dont eat chaff with grain
(so said Salman); dont eat the shell with the nut.
It would be libel to say the Prophet didnt know
the meaning of Gods Word - and no one
but the Prophets Family has power
over it now. The rod turned into a snake
in the hands of Moses and Moses alone.
A parrot can talk, but not understand
what it says - so with your reading
of the Quran! Parrots gabble, profitless
absurd, unproven. . . noise. They say
the Prophet died without appointing
a successor. Fools! Prophethood is the
dominion of God, not Rome or China;
what king would turn his empire
over to a stranger? Go, read the
Book of Kings and see for yourself!
Would any Muslim leave his wealth
to a stranger when his daughter,
his son-in-law and his grandchildren were all
still alive? Do you think the Messenger
would act contrary to the Word of the Lord,
the Judge, the Glorious? What crudities!
What are you saying, you around whose brows
the fumes of rebellion smoulder|?
Youll realise its all babble on that Day
when you have to chew stones and weep.
Regret is no use tomorrow if you have not
repented today. Sorrow will not help
the old man who fled from school
as a child. He who spends the summer
drowsing in the shade will not sleep
from hunger through winters nights.
Grief is useless if the patient falls ill
in Iraq, when the remedy is in Badakhshan!
Do you think the Sultan will accept
>Im sorry from the convicted thief?
The Prophets descendant sits in the place
of his ancestor, and the tip of his crown
brushes against Saturns sphere
He is the Chosen one of God - why
do you rave on? There, there where
the Prohet sat at the Divine command
he sits today. Your choice is not
Gods choice - do you know better
than the Creator, the Judge Himself?
Old man, God will not accept
your sacrifice of a dog - even a fat one!
The Prophets son is a sacrifice for you -
find your way by his wisdom to the Garden.
He is the Solomon of the Age; flee
to his gate, escape from your demons.
O Lord of Adams children, your kingdom
like Solomons. Your wisdom like Luqmans,
in the Garden of the Divine Law, March
appears from your justice, April
from your generosity. Religion is
adorned by you, the world made beautiful,
wisdom refreshed, heresy defeated.
When I proclaim your name from
the pulpit on Friday, roses spring up
from your blessing. When your servant
speaks your name - MUSTANSIR BILLAH -
the vale of Yamgan fills with dancing stars.
Your enemies are consumed like foam
in the moonlight. O you title of the Book
of Happiness. Your humble servant
is hounded by enemies only because
he is a guest at your gate. O PROOF
of Yamgan, let your words pierce the hearts
and souls of these villains. If Khorasnas soil
rejected you, be of good cheer - Gods pleasure
is richer than the soil of Khorasan.
Compose your odes on praise of the Wisdom
of the Family, as did the eulogists of old.
Somewhere above the seven heavens two jewels lie
by whose light Adam and the world are lit;
both formed and not formed, the foetus of nothingness
by the sperm of being - not sensible, nor
do we sense them, do not see them, for
they are neither dark nor luminous -
suckled by nurses of the holy land forever -
no - not jewels, though gemlike in quality:
on one side of creation, on the other side
of all things that exist, both inside and outside Time
they are settles; not in the world
- but they are the world; not in us
but in our bodies the nourishment of Spirit.
They say these two are the TWO WORLDS
both found and not found in all the seven Climes.
One the Holy Spirit, one the essence of Gabriel,
angels flying without wings, without wings
they spread their pinions over this lowly house,
without plumage they soar above their high nests.
With universal Hot and Cold, with the worlds Wet and Dry
like Earth and Wind they keep company with Water and Fire.
They are not - but are called - the Substances
of Eternitys treasure-house and the store of Permanenece.
Both Adam and the world, both Hell and Paradise
present and absent, poison and sugar,
stretching from light to darkness, from
apogee to perigee, from East to West, land to sea,
they are and are not, both hidden and revealed
far from you yet found int he same house.
In that Second World which is heir laboratory
they both destroy and build all things;
food of the five senses, nurses of the four natures,
stewards and cooks of the nine spheres and seven planets.
Ten spies stand around their house, five inside
and five by the gate. Heavens shopkeepers
wait to see what they will sell, and buy -
a ten-headed, six-faced, seven-eyed king
with his four sworn enemies lives in their house.
They are not substances, their substance is accident:
they both are and are not the axis of all accidents.
Illiterate, they read you the letter of the mysteries
and know your deeds without spying on you.
They are lost - and thus become manifest;
headless, bodiless - because they reside
in head and body. In attributes they are not contained
in the world, though hidden in our body and head.
They come from a place which is not a place;
there, they are angles; here, divine messengers.
In attribute they rank above the spiritual world,
neither elements not substances,
like the essence of God Himself.
Though they rule the two worlds they can if you like
conquer your soul as well. They speak
and act, bringing down revelations from on high.
Look at the vegabonds of the sky, an army
for the King of the Holy Throne: even if fools
deride them, they are the movers of the spheres.
Why so many thousand ears and eyes? No,
do not say so - they are blind and deaf.
The philosophy section contains 12 poems.
Wisdom, gazing on my flesh and on my soul
wept sincerely for that pair of wretches.
Your soul s an alien stranger here it told me
Do it a favour, pay it some care, for after all
your body s quite at home and can fend for itself.
To help a stranger - that s the flower of virtue,
the root of noble disposition. It takes
an idol-worshipper to decorate an idol -
ignore your body lest you fall into idolatry.
Watch where you re going, take care not to stray.
Can you imagine a troll and a fairy embracing?
Wee, your body s is a demon, your soul an angel;
brother, why is your angel naked and cold
when your demon parades around in mink?
In philosophic terms the body s garb
is accidental but the soul s is essential ;
cleanse your soul with fine bleach, the soap of religion
then robe it in the robe of knowledge
(for ignorance is the cause of unbelief).
In religion - science and sciences, fruit of the garden
of Prophecy - avoid that asininity
which is synonymous with irreligion.
The wiseman - he is far from ignorance
as from a disease for which the knowledge is the cure.
Surely Reason is better than sugar
for it cures the pain of baseness. Reason
in the path of faith guides to felicity
with far more accuracy than the Zodiac.
Will a flower stay fresh without water?
Only the Rose of Intellect! Speak and act
in that virtue which for you is the root
of all good fortune. The purpose of creation
is Man - all the rest is but trash -Man
who holds dominion over heaven and earth,
lord of discernment and noble intellect,
deliberation and eloquence. Do not turn your head
O Man! From Him Who gave you
all this greatness and sovereignty, or
from His Command. Pay Him by the coin
of obedience in gratitude for His gifts.
Gratitude is an angel, blessings a fine
plump partridge - only gratitude
wins the reward of blessing.
Give thanks to Him alone who buys
your words in the bazar of Paradise.
Work here below to gain a kingdom far beyond
which will not vanish nor pass away with time.
If God created you to be a king
why do you debase yourself with slaves?
Beneath the dome of creation all things
are subject to generation and corruption.
Seek you for Eternity. But do not scorn
this world like an ignorant fool, for she
has over you the rights of motherhood;
contemplate Him in His works, give praise
to Him Whose handiwork is glorious.
The wise dispute: what is to be found
beyond the realm of the revolving spheres?
A vast and verdant world wherein our realm
is smaller than a finger-ring. To him
tomorrow belongs that world who today
has patience in obedience. There no one
will hunger or thirst (a foolish notion, worthy
of the exoterists!) So what will they need
with wine, however with celestially delicious?
Beware the chatter of the rabble
if you incline to the way of Ali
but listen instead to the proofs of the PROOF
whose words are not idle nor vain
The sword is in your hand
but do not slay
for God will recompense you
on that day;
the blade was no more forged
for the unjust
than grapes for outlawed wine
are pressed to must.
The Prophet Jesus, strolling
on a day,
found at his feet a man
slain on the way;
and in amazement, spoke thus
to the corpse;
Whom did you murder, that now
with such remorse,
yourself lie slaughtered in
the dusty lane?
By whom in turn shall he
who killed, be slain?
Don t spoil your knuckles knocking
at the gate
of strangers; and be spared
the blows of Fate.
Look with inward eye
at earth s hiddenness
for the outer eye
cannot see it.
Was it?
you noble folk
do not know the esoteric
but only the exterior.
It is the world
and you must bind it
in chains of iron
shackles of wisdom;
even if this globe
seems too wide, too loose
to be bound, two things
will do: knowledge and obedience.
Your body s a mine
your spirit the buried jewel
of these two treasured qualities
so exert yourself, body and soul.
The days of youth
were fleeting as dreams
whims and fantasies which
never abide.
Do you expect stability
from the heavens
when the sky itself
is rootless?
This world s a ladder
towards that world
so climb
to the top rung.
In the whirling dome
and unmoving earth
behold the craft and wisdom
of Him Who made the Invisible;
see how He has made
(undriven by Necessity)
the luminous soul a mate
in corpulent flesh.
Who has suspended magically
beneath the green cupola
of heaven this colossal globe
of uncertain grey?
How can you say this twirling sphere
will run down
when countless centuries
have passed?
He has not made
earth to die
nor the flow of water
nor the blowing winds to cease.
He is wise and made all
in wisdom and art
so do not whisper these words
but to the People of Truth
for it is not meet
to reveal the secrets
to every astray
and unbridled scoundrel.
Time and Space are the play
of the Divine Artisan
and thus know
no limits or bounds.
If you protest There s nothing
of this in the Qur an
I reply that you have not
read it very well;
the Qur an s a treasure
guarded by one to whom
God has given the rule
of all men and jinn.
The Prophet appointed him
under divine command
shepherd to the endless
flock of believers -
but you!
against that Chosen One of God
and Muhammad have referred
who s-it, What s-his-name & So-and-so.
You do not know
the meaning of the Qur an
because you have disobeyed
the spirit of the Qur an.
The Book is a table laid
with a spiritual feast -
tell me, reciter of the Book:
who is the host?
for only he who knows
the kind giver of the feast
can eat at this good table
and be blessed.
If you re truly human
that food will be made human flesh;
haven t you noticed that dogs
turn bread and water to dogmeat?
The greatest of Man, the Prophet
for that reason has banished
from his table the enemies
of his Household;
like fallen angels
these foes must stand
drylipped before the Euphrates
for their evil thoughts.
If you would be
a lover of the Family
you must (like Nasir) abondon
to the enemy your wealth;
do not regret
your riches
for they will not remain
in any case with Sultan or Khan.
What you lose of this world
you gain in religion
as much as you scorn your worldly loss
for the sake of the Hereafter.
You are a guest in another s house;
behave yourself
and do not act as if
it belongs to you.
Night: shoreless shadowed stormwracked sea;
the sphere of Night: a desert of roses smeared with indigo.
Slopes, hillocks, high places stand still and silent
as terminal giants hunched in cureless melancholy.
Heaven has washed its face in tar and rests unmoving
as if God the Singular had never created it.
Wilderness, bewildered with sadness, grows no lighter
with the bilious dawn. Rays of light
cannot move from eyes to touch faces,
echoes cannot find their way to any ear
as if Earth the Sorcerer had taken existence away
from all things and left the whirling sky a lunatic.
The Empyrean grinds to a halt - one might think
in all the world no creature stirs or breathes.
Under the narrow ebon canopy of night I open my eye
- nothing. I close my eye upon no dream.
My physical eye looks upon night, the eye of my heart
looks upon the void, like a lonely sentinel
in the midst of the sleeping army. My physical eye
sees the stars as vigilant guards. The heart s eye
sees no one awake, no wiseman, no sage.
The stars: a paradise of black-eyed girls;
the clouds part and reveal their smiling eyes
like a bit of luck amidst the general bane -
Go, have a look: the Pleiades, cluster of white roses
shining in dark grass like lost gems of ancient kings;
Capella s bloodshot eye in the West, like a bersker
staring down in foe; Jupiter like Joseph
in the inky well, Venus pale and perplexed as Zulaikha;
the sky, Mary s jewel-encrusted tabernacle;
stars like monks, the Hyades a crucifix.
My eye, ear, heart, breathlessly wake, hoping
for a streak of dawn, a sound in that terrible stillness,
for if my soul forgets, my learned intellect recalls
that in all the Universe, nothing begins but comes to an end.
Night s raven crosses the boundary from Jabulsa to Jabulkqa,
dawn rises at last, a griffon from a ruby s heart,
legions of darkness flea before the ranks of morning
as error dissipated before Truth s face;
the stars blush like maidens in purdah
caught by their mothers without their veils,
and fall, fall headlong into the Sun, as in the end
all parts rejoin the Whole at last.
Ah, Nasir, you speak too much of stars and night;
look in your wisdom on the world s affairs;
the universe, a sea of eloquent pearls,
the Ocean of Time, men its frail ships.
Praise God, Who makes His ablutions and shakes
the water from His hands, which falls
into the heavens, each drop a star.
The constellations of good fortune are nothing
without the light of His face; the skies
have no breadth but in His Kingdom s expanse.
Such ranks He bestows on me in His generosity
no sage before me is wise, no prince sublime.
From this world I seek but fellowship in Faith,
companions such as never Heaven not earth have known.
I praise the peerless Lord, the Almighty Friend
from Whom all power flows. I have woven
a silk brocade and sewn it with Wisdom
such as never left the looms of Byzantium;
I have raised a tree, fresh and tall as the Ash of Paradise,
every leaf a gold word, every line sweet as a date.
That s its custom, the World: to vex and disturb us -
but whatever you do don t try to hit back!
It ll never leave off its swordplay, but the best
you can do is to make a shield of your intellect.
I see you wear the amulet of loyalty
to the world around your neck - take it off
quick, or your master will surely strangle you.
The generous man, accustomed to doing good
to people of faith and virtue, shins the mob
as if they were dogs, as if they were briny desert
where no wise farmer would think to sow a crop
or hope to fertilise it with irrigation.
Companionship with fools is but a thorn
to prick out the eye of faith and manliness -
don t give your heart to the world; no free
or noble man would sell himself to a tramp.
Never feel secure from the vicissitudes of Time
that serpent which devours even the elements;
if one day you manage to escape her tricks
tomorrow she ll back with something worse.
Mankind sees little mercy from this world
however much he begs and weeps and laments.
Look how she paints her face, the whore,
the husband-murderer, the witch who hides
away in her closet mixing poison with
his glass of wine - but worse, her lover, who takes
a cup of arsenic from this drab and thinks
it honey - how can he be reckoned a man
who falls in a woman s deceitful snare? Wisdom
is a magic potency bought with piety
and faith, which pours down its rain from the cloud
of language on the field of the intelligence.
He who makes Wisdom his master will see as clear
as day the banal machinations of
his foe, the World which mixes honey with gall -
he who has Wisdom in his head will never
dare to bed down with a demon of Hell !
O World, you may not have lasted more than
the usual fourscore and ten for anyone, but still
you are necessary. You may be as wretched as
a thorn on the eye, but essentially you are
as necessary as sight itself. You may have
broken, but you have mended as well.
Like a chameleon you take on the colour
of corruption from the corrupt, but to the pure
you are pure. To those who despise you
sayYou have not known me.
If you are modest and sedate you ll find me
modest and sedate as well. I gave you
righteousness but you sought from me
only ill. If you are wise you will be
saved from me. Why hate that from which
you ve been saved? God has given me
to you as a thoroughfare - why do you
loiter along the way? You are a branch
of the tree God planted for your sake -
if you grow up crooked, you will end up
in the fireplace - grow straight
and you will be saved. Yes, crookedness
will land you in the flames, and no one
will ask if you were almond or pistachio.
You are the arrow of God to His enemies -
why have cut yourself on your own point?
You yourself have gone astray from deliverance -
why complain to me that you have lost
and cannot find the way again?
The World knows the GAME -
don t cut yourself in.
Even swiftflying hawks
will fall in its snare.
I build a palace
the world pulls it down:
what do you call this
but Play?
What is it; Ludus?,
that from which nothing
is gained. But you
are mad for it.
In the claws of the worldhawk
your hair goes piebald grey;
now turn back
from this pointless Play.
Youth was a downward slope
- easy breathing, head held high -
now the upward climb of old age
and you hang your head.
Youth a descent
you rushed unchecked;
but now before the hill of age
you gape and yawn.
>When I was young
I did so-and-so
but now you ve grown old
why boast over nothing?
When you were so rich
why didn t you stash something
to tide you over now
you re down and out?
Yourstates are like
fish in the sea:
in the sea who owns them
mon brave?
World s face embroidered
with playfulness:
turn away and sew up
your own affairs.
Unless you turn body and soul
to gnosis and devotion
those two uncaring frauds
will cheat you blind.
Circling . . . circling -
close the circle - die.
If you do not start NOW
when will you start?
Screwing around, ballgames
injustice, backbiting, theft
lying, conning, putting it on,
pride, impudence and slander:
demongames
set-ups for the Fire -
get out of them
heave them overboard.
At school they force knowledge
down your throat;
ignorance sings harmonies with you
when you harmonise withNature@.
Why aren t you greedy
for knowledge? You re usually
voracious, a glutton for
whatever you don t have.
I heard you boasting of
your eloquent Arabic.
Idiot! Arabic - its only value
is to read the Qur an
the Treasury of Knowledge
for those who read it passionless -
and what enticed you to poetry
if not your passions?
Mine of Divine Mysteries
you scorn it
intimate playfellow
of lying devils.
If I m to be called
your fellow-religionist
you ll have to cut yourself
off from such friends.
O Nasir ! Cut yourself off indeed
O PROOF! From braggrats
and seekers of fame, for you
are a man of truth and piety.
It s enough of you can
escape from their clutches -
cut the story short and leave off
talking about the Persians.
For in your heart are
ambergris-scented rose-tinted
brocades with you
the perfumer, the draper
will offer to
the wise.
He will not spend the coin of his days on sleep and food
who knows the secrets of the Turquoise Wheel
- only the fool who s crushed beneath the disgrace of ignorance
will trust himself to the gourmandise of a drunken dragon.
Seduced by sweet repose and tasty victuals
you cannot feel the world gnawing away at your side;
eater of Dust, know in the end dust shall devour you.
The fruit of earth is mixed (by Nature s powers)
with salt, with fat or sugar to your taste -
without those herbs and spices do you think
the taste of dirt would please you half so well?
The earth is poison. Your enemy lurks in your stomach
and is fed up with your soul, no matter what
you feed him on - but if you neglect to pour
his ration of dirt down his throat, then how
he will howl and complain down there in your gut.
What magic furnace lies hid within a grain of wheat
that lets it alchemise dung and dirt into itself?
How does that headless toothless intestineless grain
devour dust, moistened by Spring rain?
He who does not marvel at such craftsmanship
must ne counted blind by those with wisdom.
Inside the grain the portions of the seed
have each their separate work and avocation
to carry on their labours for mankind -
but the sage, when he sees in each bit of corn
a creator, will not take it for his god,
and tiring of his scientific search among
these hidden artisans of Nature, will not raise
his sight in vain to higher things than intellect.
Let him sow seeds of gratitude in his eyes
who is lucky enough to receive from his Lord
such blessings as these, for if he should pay
for happiness with hurt, must he not be
hurt in return? The sage who s done a favour
will return it, for nothing flows from a jug
of vinegar but vinegar. Think and imagine
meditate and write of nothing but Good;
seek counsel from the wise, for they will pour
for you a beverage much to your liking,
pressing the heart s cluster with the hand
of the intellect. Are you sorrowful my brother
and find that religion brings you only grief?
Then read the poems of the PROOF, for they will scour
and polish this sorrow from your soul. But you
who are slain by ignorance, must come to him
if you desire the resurrection he provides
for your ignorance, he dare not come to you!
Winter flees, Spring returns new youth
to this aged world, the Azure pool
is filled with sparkling wine, the silver desert
set with emeralds, and the wind,
whipping the flags of February, now
in march takes on a hint of incense.
The poor naked willow now is clothed
in fine gray silk and ear-rings. The meadow
has washed its face, the flowers eyes
have opened, earth has regained awareness,
for the Morning Breeze has breathed upon it
the Messiah s revivifying incantations.
The garden grows fresh as the sky;
the narcissus sparks like the Pleiades.
The clouds - are they not Joseph s miracle?
For the desert has grown fair as the face
of Potiphar s wife. Tulips blush
like so many young girls, the narcissus
stares about like a frenzied lover.
Violets, released from the persecution
of winter snow, have donned the robes
of Christians. Crystal spools are shady,
the air clear, the raven slinks away,
the nightingale begins to practise his scales,
the garden is paradise, the tulip s cheeks
grow luminous as the skin of black-eyed
houris. The crow, like a conquered blackamoor
enslaves himself to the rose and nightingale -
a trellis of white rose-vines punctuates the air
like the silver mosaic of the heavens.
Winter bows to Spring like the enemies of Faith
before Ali; the raven cowers in fear
like the foes of the Imams - hypocrisy
is woven in its black robe, like the gowns
of the Abbasids. The Sun shines forth
like a Fatimid as it ascends the slope
from its winter exile, its rays as bright
as Zulfiqar, giving vigour to the rose
as to the pearl-white steed of Ali.
Reaching the battlefield of the Equinox, the Sun
declares war on the cold season - Day
increases like Faith, like the People of Friendship;
Night shrinks like unbelief and grows dark
with melancholy as the People of Hypocrisy.
The world like a heart which remembers
now swells with light, beneficence and virtue.
It was till now as gloomy as a forgetful soul,
but has grown bright as a wiseman,
now that the Lord of the Planets in the sign of the Ram
has grown powerful in justice, the principle
of all goodness (was not Chosroes known
throughout the world for his justice?)
Behold what marvels rise with the Sun
in the Vernal Equinox: how this rotten mire
has been transformed to rubies and ambergris.
He is saved who waxes eloquent of knowledge
and justice, wherein are all blessings; who fulfils
the intellect s desire (for the world was made
only for wisdom and equity). True beauty
is knowledge, not the world s false tinsel.
Be not deceived by noise: seek truth,
and not the world. Do not swell with pride
to hear you ve been appointed Judge
in Balkh or Bukhara - know that true knowledge
of religion is eclipsed when the affairs of Faith
are entrusted to the rabble. Close your ears
to the words of an ignoramus, even if
he s famous; seek the Why and How of things
lest the world constrict about you like
a shrinking ring. Try to convey your ideas
to your opponents, for unless it is tried
in the fire of debate, science cannot
be purified. (He who goes to a court
without judge, jury or counsel for the prosecution
will naturally bring back a verdict
pleasing to himself - but perhaps wrong!)
Imitate the truly great, and be humble
before those who have risen through knowledge:
look how the black earth, by obeying
the palmtree, is turned, bit by bit
into sweet dates. The truly rich have
gained their wealth through knowledge and patience -
imitate the noble, for a noble mind
is the alpha and omega of a lofty spirit.
How long have you praised the spring,when the dry stems
shall blossom and the almond bear fruit; when
the garden, like my beloved, shall blush
and its meadows grow fresh as her skin;
when dew shall polish the waxy petals
of the pomegranate, and the nightingale leave
his rose to fly and salute them. The songster
burns with love and haunts the garden
till the mournful raven comes to chase him away.
The rose rides upon its steed of ruby,
the tulip marches before, bearing its banner.
The garden was scattered with Winters white camphor
but now is strewn with Spring s pearls.
The moonfaced children of the rose,
with its uncles and cousins now join it for a picnic.
The willow signs a peace-treaty
with the boisterous wind, the tulip
embraces and kisses the narcissus. The garden
is a constellation from which Venus,
in the early dawn, peeps down upon earth . . .
Bah! Enough of such futile nonsense! Such blather
merely embarrasses me! Spring has returned
as my guest now sixty times - it will be the same
if I live to be six hundred. Those whom Fate
has stripped of all adornment can take no joy
in the garden s decorations; to me its loveliness,
this Spring of your, is but a daydream
concealing pain beneath its charming robes,
poison in its sugar, thorns in its roses.
The cheerful day will come after the sorrows
of stygian night - but when mad Winter
cannot drive away your bile, what use
are Spring and its blossoming meadows?
The changing seasons are but ravenous lions
which steal forth each night to stalk us -
whoever raises his head will have it
bitten off. These beasts are not filled even
with the blood of thousands of victims.
Yes, the world is a sweet place to fools
but to me disagreeable and hateful. Whatever
character of a man, the world offers him
the same portion. Everything s proper
in its proper place - wetness from water,
corrosion fro acid - and even the tasteless thorn
seem moist and toothsome to the mouth of
an ass. We must learn to compromise
with the habitual injustice of the world,
when evil always follows after good,
and (I suppose) good after evil - for they make
a pulpit and a gallows from the same tree.
Sometimes you need defences, a strong castle
with a dungeon and chains - but then again
you are blamed for being toosensitive !
One day the shrewd spheres raise an army
against you, the next they smile and pat you
on the back . .
Ah, now I have shocked you.
Go away you shout,you irreligious maniac
and just wait till Judgement Day!
But to me, my forelocks are blades of sweet basil
even if to you, coiled black rattlesnakes.
To the children of Fatimah I am a branch
laden with fruit, even if to you I seem
a sterile weeping willow. How can I take pride
in religion when you too claim to be a Muslim?
I choose the friendship of Ali, whose sword
brings dark night to his foes, bright day
to his Partisans. Light is far superior
to smoke, even if both come from fire.
A neighbour can never take the place
of a brother, even if he comes with you
to the mountains and caverns. Test gold and flint
with the same touchstone, they cannot posses
the same value. Islam is a palace built for all
to take rest therein, by the Prophet himself.
Ali and his children are its gates. Welcome, O you
who enter here, and hail to him who has rolled out
the red carpet of knowledge and action.
Eloquent PROOF, open your book of poems or from the point
of your pen shower forth your pearls of speech.
Your verses are perhaps too long, too many - but
since I find them
sweet and instructive, I cannot have enough of them!
I ll write a panegyric on a king whose gifts are precious
even if he gives me so many of them I can t stagger away
under their weight! So refresh those words growth hoary,
give new life to old saws, rain down a cloud of gems
and ancient earth in Springtime. This book
which at first looked too heavy, has become a joy
for me, just as an old shirt looks elegant again
when it comes back fresh from the laundry.
Poems from a heart-full of knowledge must be sweet
as spring-water poured from clean clay jug.
What is the spice of speech? Meaning and metaphor -
and yours is a cook s garden of poetic herbs.
Repetitive? Yes, but one need not fear repetition
in poetry which can only improve the more we read.
God seasons the pot of earth with tastes, smells, colours -
apples, oranges, walnuts, quince and pomegranate;
the grapes of the vine never clog your palate
even if they taste the same as last year s or
the year before. To the intelligent reader
wisdom and knowledge are the seeds of literature;
come, Sage, sow these seeds in my heart,
leave behind you a harvest of verse which will keep
your memory fresh (on its own level) as that
of the Prophet himself. Was it not eloquence
which spread his Faith to Earth s four corners,
was it not by his words he raised himself
on Seventh Heaven?
Earth s creatures may be
conquered by Wisdom only because the Almighty Lord,
the Subduer, is also the All-Wise. Contemplate
your body, see the soul that hides within it:
how can it be, when this too too solid flesh
sinks to sleep, that something remains awake,
seeing, speaking, aware? This dead carrion lives
only by a magic jewel, the amulet of gnosis:
shame and speech, praise and blame belong to it alone,
and when it departs, your body s no more than a corpse
why do you value skin and bones, and despise the true
and only Lord of your body? You consort with slaves
but have not met the master; know both
as they are in REALITY, for in this knowledge
(all wisemen agree) all wisdom resides.
Old fellow, if you neglect your better half,
don t complain if wisemen refuse you the
title of MAN. Body ad soul are comrades
in knowledge and action, but you have neglected
the affairs of the older and better of the two.
You treat your soul as if it were a stranger,
your body a suspicious and inhospitable
town-dweller; the wanders the streets unhoused,
unfed. Is this the custom of the noble host?
How can you train your soul if it remains
unknown to you? Make its acquaintance,
treat it well; your soul goes naked while
your body is cosseted in silks and furs. Shame!
What a state of affairs! Weave a cloak
with meaning as warp and words as weft,
for the soul must clothed in the texture
of Wisdom. Wisdom is a citadel, just as
the Prophet was acity of knowledge and Ali
its worthyGate (this is a sound tradition,
recorded by honest men). The knowledge and advice
which have issued forth from this Gate
are too exalted even to be calledknowledge andadvice ;
they bear the same relation to the ordinary sense
of these words as a rose to a thorn.
If you find Wisdom something mean and hateful, no wonder!
Even the camel (gourmet of thorns) refuses to eat
your wormy flower. I offer you a clue, a way
to that House of Wisdom; keep it secret, guard it
from the frivolous. If you find the Gate and
enter the palace, you escape forever this
caravan of demons, you will learn at least
why the cosmic dance was begun, and what
shall be the end of its monotonous revolutions.
The Architect of the galactic dome has brought you
here for a certain task - why do you shun it?
Feed your soul till it s fat on wisdom -
don t let it end its prison days lean
as a boneyard cur. Everything s found is its
proper place - to reach elsewhere is to make
unnecessary trouble. The world cotains only
fraud and deceit; if you want Wisdom, listen to me
and seek it in religion. This upturned bowl,
this sky under which you sit (as you imagine)
so safe and secure, is really as ocean, about
to fall on your head. Watch out! God has
chained you up in this cave only to protect you
from Satan s marauding band - you will never
realise how lucky you are till a day comes
which is a thousand times worse. The world
is a bazar where you must shop as if
for an endless journey, before you return
to your empty house - for perhaps you may
fall ill, and never find the market again.
O noble reader, act according to my words,
for in the great BALANCE, your deeds
must measure up to what you say.
Even if a life which lasts but one brief hour
must be lived in obedience to God.
Divine gifts are seeds, gratitude the fruit -
and these are not on permanent reduced sale.
If worship is the root of devotion, life
is the fountain of all nobility and blessings -
but if you don t think life is something
to be thankful for, you must think I m
a lunatic. A fellow with a pretty face
- the sages say - is an idol. Why?
Because he takes up space but isn t
worth a centavo. If you call himhuman
because he s rich, why then, the Emir s
horse is human too - it s draped in gold.
One really must pity, like a worn-out
beast of burden, the man who doesn t know
who Man is. His humanity hides so deep
within him, he appears to be a piece
of pottery. The wise identify the man with
his speech; the rest is a toy. Speech
is the only ticket, the only mode of transport
to the Kingdom. All men are equal - only
speech makes one more equal than the others.
The true man is God s Messenger - the rest
(the ones you call thereligious community )
are but pack-horses. The eloquent man
has a rapier, and the energy to use it.
Thetouche , theau point , the shield
and the due - these are his proof and demonstration,
his question and answer. A much more difficult
battle than your common warfare. After all
even a desert lion is the equal of a soldier;
it has its claws for a sword, its fangs
for arrows. But you, who desires theinner
Holy War , have words for arrows, your tongue
for a bow, and the wounds they make
are painful and incurable. In such conflict
the wiseman sees the unwise as naked.
No, do not turn away from speech and knowledge
- more precious than this world and the next.
The sage s greatest reward is to feed his soul
on good words. Don t despair; the star
of knowledge shall rise at last, even if now
it is dark and in decline. Don t worry if
the rabble strut their brief hour -
to the wiseman, an ass with a hundred
bags of gold is still a worthless ass.
Every finger may shine with diamonds like lamps -
he s still in darkness. Knowledge suffers no
deflation even in the land of fools. Why
should a lion repent of his lion-ness, even
when surrounded by a herd of lazy and undignified
camels? Good and evil, like day and night, follow
each other on the stage. One moment you rage
the next you smile - that s the way of the world.
One man s catastrophe is another s apotheosis.
Night follows in Day s wake, like bad luck.
Pigs arf repulsive, evil omens. Sheep are
nice and useful. The pig will never achieve
the status os a sheep - pigginess is written
in its horoscope. Fools think the devil
a capital fellow, a real fashion-plate -
stay away froma la mode like this!
Lawyers nowadays - the cleanest money they make
is from bribes. And as for the hermits
they slide about a mud like drunkards in April.
Love sings, farce and buffoonery are all the rage -
all the more reason for you to stay home
and pray. Vanity of vanities - cast it away!
The words of the PROOF should be proof enough
for the likes of you. And if you are not in need
of the PROOF, the PROOF is not in need of you
either.
The philosophy section contains 7 poems.
The pilgrims had returned, reverenced and honoured,
giving thanks to God for His compassion and mercy,
from the dangers and hardships of the Arabian journey,
and saved - no doubt - from hell and painful chastisement,
having walked from Arafat to Mecca and answered
the pilgrim s call with joy, having performed
all the duties of the Hajj and retuned home
hale and hearty. I decided to go and welcome them back
but I m afraid I asked too many questions
and put my foot in it. Among the caravan, one
was a particular friend of mine, a dear man.
Tell me how you made it through this dangerous
journey I said.All the time you have been away
I ve had nothing but sorrow for companionship.
Congratulations, Haji! There s no one like you
in our whole province, I m sure. Tell me
how you visited that sacred place, with what
honour and dignity you beheld it. Tell me
about the donning the pilgrim s robe, and what
your inner intentions were at that moment.
Did you prohibit to yourself everything other
than the Eternal Lord?
Well . . . . no , he admitted.
Did you answer the call out of knowledge
and with due reverence? Did you hear the summons
of the Lord, and answer back, like Moses?
Well . . . . um . . .
At Arafat, when in the presence of God, did
you welcome His Knower, and the denyer of your self?
Did the breeze of Gnosis blow upon your you?
. . . uh . . . to tell the truth I . . .
When you sacrificed the obligatory sheep
did you see yourself in proximity to Him
and think of the sheep as your carnal soul?
My what? I say . . .
When you entered the Sacred Grounds were you safe
from the evil of your lower self and from the sorrow
of separation, the chastisement of Hell?
You see, actually . . . .
When you threw stones at the Accursed One
did you fling out of yourself all bad habits
and reprehensible acts?
Umm . . . um . . .
When you prayed at the Station of Abraham
did you, in truth, faith and certitude, submit
the very core of your being to the Absolute?
The what?
At the time of circumambulation, when you
were no doubt running around fast as an ostrich,
did you remind yourself of the circling cherubim
around the Celestial Throne?
Really, Nasir, what . . .?
Did you behold in your purity of heart the Two Worlds
and become inwardly free of both Paradise and Hell?
NO, NO, NO!
Now that you have come back, is your heart
pained by separation from the Kaaba?
Did you bury your selfish ego in the tomb
. . . or are you still no better than a
decaying bag of bones?
I must admit
he answered,that in all these matters
I seem not to have known the true from the false.
Then, my friend , I said,you have not made
a pilgrimage, and have not taken up residence
in the Abode of Annihilation. You have simply
visited Mecca and come back, having purchased
the toils of the desert with your silver.
If you ever go again, bear in mind
all that I have said.
You've washed your face with Zam-Zam water,
made your pilgrimage like a man, escaped all sorrow,
worked hard for forty years - given away very little,
true, but taken very little - etc., etc. But
how many times have you sold plain linen
and charged the price of silk? If you wish
to purify yourself at last from sin, forget
the business world - does a slave of vinegar and salt
ease the pain of a wound? More and less of
measure and balance - these things are not washed away
by the water of Zam-Zam. You might hide
your connivance even from yourself, but not
from God. Your unlawful fortune came to you
as id on a breeze - a breeze will puff it away.
Wake up! Recite a chapter from the Qur an
and breathe it into your body and soul.
The devil s cheated you, sold you a felt rug
for the price of a silk carpet. You say
you re enjoying yourself, but from where I stand
your festivity looks like a funeral. Lost
in a salt desert, you imagine it an orchard.
Don t pay your way to Mecca with
a pickpocket s silver - don t mingle honey
with poison. You are human, my son,
and must repent of your sins, like Adam.
If the sun of your sins burns your eyes, take refuge
under the shady roof of repentance.
If you want to dwell in the pasture of mercy
graze today in the field of knowledge,
tomorrow in that of action. Moisten the seed
of action with knowledge - the seed
does not grow by itself. Look: a stout rope
hangs down from the Seventh Sphere -
you ll never see it with your darkened eyes
and shadowy heart. Go, take hold of it,
lift yourself up from this aimless caravan,
this shepherdless flock. The rope stands
for one who is the embodiment of wisdom
- no one sees knowledge except in him.
My heart knows - he is God s Trustee,
guardian of the Qur anic wisdom and the realm
of Jamshid. On Judgement Day only those
will be honoured who have been honoured by him.
He soars above all men in wisdom, and men
can raise themselves by his lofty precepts.
The world would be a fair price to pay
for him - he is the celebrated gem, the world
his bezel ring. As for me, he has appointed me
shepherd over a flock - and I shall not
wander away in search of another.
Do you thirst? Of you re sober enough
I ll show you a way to a sweet sea.
And if you listen to my advice, I ll see you
pulled out of the well, raised to the spheres.
. . . something in my horoscope . . . stars are against me . . .
Good heavens, drive these vapours away! It ill befits
the wise to rebuke the sublime and distant spheres.
If they make a profession of cruelty, in any case,
you make a habit of patience - and don t put off
till tomorrow what ought to be done today.
If you create an evil star for yourself
you can hardly expect a favourable horoscope.
He who acts like an angel acquires an angel s face.
Have not seen Spring come to the desert
giving each freshborn tulip the countenance of a star?
You, an intelligent being, ought to imitate
and accept for yourself the virtues of the wise.
Look, the narcissus, spun of silver and gold
like the crown of Alexander; the orange tree s
aureate fruits give it the grace of Caesar s pavilion.
The poplar is sterile because it has chosen fruitlessness;
if you turn away from Wisdom how will your head
be exalted? Trees which do not produce
are burned for fuel, which all they deserve.
If your tree bears the fruit of knowledge
you can govern the stars yourself. But beware
not to count among the sciences the arts
of penmanship and poetry, which are simply aimed
at acquiring worldly status and wealth - no,
that is something else entirely. One finds various words
in human speech, but after all, the magic spells
of a sorcerer and the revelations of a prophet
are by no means the same thing, any more
than a noble falcon can be compared
to a partridge. Prophets give the science of Truth
to those they deem worthy of such sovereignty;
Moses bestowed knowledge of Aaron - Samari
had no hand in the affair, just as you,
shackled, stumbling on your feet before the horseman
are not worthy of anything but slavery.
Admit it: you have sold yourself to the King of Shugnah
or the Emir of Mazandaran - aprofessional poet
or a minstrel (the only difference being that a poet
stands up to a declaim his flatteries, the minstrel
sits to pluck or toot). Bah! Someone ought to
slice out your insolent tongue before you write
another bloody poem about the box-tree or the tulip
or the bright moonface and curly ambergris-scented locks
of some insipid beloved, or produce yet another ode
in praise of the vast erudition of some nobleman
who in fact can only belch forth ignorance as a marsh
ferments illsmelling bubbles. You versify lies
out of greed, and falsehood is capital in the bank
of unbelief. Well, I am one who will reuse to cast,
beneath the feet of swine, this pearl - the Persian language.
I will show you how and when to bow and prostrate yourself
like a cypress in the morning breeze, the wiseman
humbles himself before the one whom God has chosen
among all creatures for a Guide, the whose works
of justice have erased from the world s face
every smudge of oppression: the Imam of the Time.
What sorcerer could make a magic to compare
with that of his lovers, the Partisans of the Imam?
So wise one might think him more than human,
so much more generous than his station demands,
justly seated in the place of highest honour,
the planet Mars set as a jewel in his bezel ring.
God to him, in whose Father s hand is written
the talisman of the bold feats of Khaybar, to him
in whose outward form one might discern the
the character of Ali, whose bright light of knowledge
binds the exoterist s eye. If he (this exoterist)
were truly seeking to become human he would drive
the donkeylike qualities from his head - how can he
reckon me a stupid as himself? How can counterfeit
be compared with genuine gold? Shouldn t it be obvious
that compared to his, my prose and verse so adorn
plain white paper that it gains the beauty of brocade?
Read my two books of poetry and discover how
the eloquence of Persian, the precision of Arabic verse
have combined in me.
Ah the busynessman, engage des affaires
what have you to pride yourself in this passing show?
You are theprophet of a world which
- consider ! - has made you a boob.
Run, run after it! now to the Spring
now to the Autumn of its ends.
If you have not sold your life to demonologies
why must you scuttle after a demon?
It strides hugely before you swollen with rancour -
why, why do you follow it in joy?
D you not fear some day this shark
may kiss you between its teeth?
If you ve a shred of brain
turn your face from the Big Lie of the Time.
Every today avarice lulls you with promises
which tomorrow will not fulfil
your youth has grown grey with grief,
hardships and suffering in hopes of future bliss -
and moment by moment in utopian dreams
the clock of earth ticks off the flow of years.
My son the world is your adversary
and in you covets nothing but your soul.
For you it wears a silk brocade
which swarms beneath the sleeve with scorpions.
Arrogant fool, feel free - for you
yourself are not safe from such disgrace.
You sought refuge at its gate but it
sharpens its razors on the strop of your throat.
The dragon has chewed on many
and clever as you - watch out for its fangs.
Here, take this volume, dusty with tales
of the kings of Persia, carry it home and read:
where is Feraydun, Kaykubad
where the August banner of Kaviyan?
Where is Sam the son of Nariman, Rustam
the generalissimo of Mazandaran?
Where now is Babal the son of Sasan, Ardashir
where? Wehre? Bahram and Nushirvan?
All of them have gone away with their herds and treasures
the shepherd departed, the sheep vanished.
This world is a dark and vacant haaway
not a true house. Detach your heart, free your soul.
God summons you, - now -
Ah sweetheart of heaven and earth
how will you wander to left and right
nor follow straight the caravan;
how long will pirate and go on pirating
your neighbour s provisions for the road?
Do you not blush to set up your roadside stall
and sell straw and call it fine saffron?
Tomorrow when you rise fro sleep
your cries and lamentations will buy you nothing.
Does that not frighten you, that Gathering Day
where old and young alike will come
and where no one will take your hand,
neither your son nor your loving father?
Sacks of guilt and chests of sin
weigh your neck and turn your back to water
but still you will face the Kaaba
till they lay you out on a bier
nor will your tongue will touch the Testimony of Faith
till the last breath rattles in your throat.
Why? Why? A grain of godfearing repentance
would lift the burden from your shoulders.
You build yourself a fine new house and suddenly
your neighbour s out on the street without a straw.
O ancient raider of the army of ignorance
now just once tighten your bridle.
Why are you running away with Satan himself
if you heart harbours no suspicions of the Qur an?
Your misgivings about the Book
will be punished, rest assured,
and on the day they surface, believe me,
your signs of regret will get you nowhere.
The soul is only webbed in this House of Bone
that you may bow to God;
the body s a quarry, your devotion a gem
which you must dig from the tenebrous veins of earth;
your spirit s a cavalier, the flesh its horse -
do not ride it except toward the Good.
Don t go running after the pleasures of the flesh
like a mangy cock after a hen.
Your world s an ocean, your body a ship
your life a fair tradewind and you the merchant:
my words are money in the bank -
why are your wasting your dividends?
O Nasir-i Khushraw you should say
give us words of wisdom as long as you can.
O you who are hidden in Khorasan like a Simurgh
your name is everywhere, your body concealed.
In the legions of the sciences of the Truth
your tongue is a bow, your speech a feathered shaft.
Day and night as always dive in the ocean of words
fetch back pearls and hand them around
so that something survives for posterity
when you leave on the eternal journey.
Arise at the command of the IMAM OF THE WORLD
and set sail upon the sea of speech.
O nitwit body, how could you ever have lost
(as one might drop something in the street) your strength,
your paradisal face? When you had them
you acted ugly enough - now you ve grown ugly
better make at least your actions beautiful.
Your back is pale as winter. Once a peacock,
now a porcupine. If that beauty had really
meant something, it would never change, would it?
It only came on loan, it s been repossessed.
Ah corpus indelectable, don t weep, don t moan,
frail scallop on life s plumbless sea, brief breeze,
thin sail. Like a slick perfume salesman
(snotty and sexy) for a while you drenched your hair
in hyacinth and ambergris. Those hyacinthine locks
look now like frayed ropes, which you weave
upon Death s spindle. Yesterday fell
through a hole in your pocket, long before
you managed to get hold of tomorrow.
Tomorrow you ll pluck the bitter roses sown
- was it only yesterday? Fifty years from
cradle to grave along this ghoulhaunted highway:
the poor travel no worse than the rich -
no first-class compartment for Muslim or Jew.
However, there does come a fork in the road
- one way to heaven, one to hell. Fire
burnt in your gut and singed your heart
and offered you an excuse to tear up
the scroll of religion. Slave of instinct,
worshipper of fire (like a Magi) you whine
I don t know nothin , I didn t do it . . .
and really how could you be considered guilty
of your own murder? The ignoramus, devoid
of worship and devotion, expects to find in paradise
only good huntin and good fishin. You yourself
are fit - ugly devil - only to be bagged
gutted, hunted and roasted. O PROOF OF KHORASAN
the noise you make reaches every corner
of the earth, as if a boulder dropped
from heaven and shattered this great bowl
to splinters.
CLOCK, what do you want from me?
Go somewhere else to peddle your fakes.
I know your game - go and bother
someone else - anyone you like.
Only yesterday I was ambling along
ignorant of your tricks,
bumbling, grinning idiot,
handsome as a tailor s dummy.
You joined me - all at once
youth and delight drained away,
picked out of my pocket -
thief! Callous highwayman!
Friends, let me warn you:
a whale, once it s decided
to eat you, may take its time,
but sooner or later - GULP
- down the hatch - and so it is
with the world. Innocenti,
sooner or later you re going
to have to climb up out of
that well, that smoky
gravity-laden pit you call
your body - source of all grief and perversion.
Mon vieux, you ve started
to shrink alarmingly. Stretch
out the hand of worship,
quick, quick . . . dear me,
what an unsightly hump
you seem to have acquired.
Can t you straighten up?
Speak sense? get hold
of yourself? Pray more?
The soul is whole-wheat
and the body is chaff. Have you
ever considered that? All
those sweet temptations of the
flesh - nothing but empty
husks? You re like a fly
who boasts about his tailor -
the Spider. Or a goldfish
set free in the Atlantic
just before hurricane season.
And let me tell you:
you re thinking of leaving
and making it to dry land
you d better learn how to
grow yourself a pair of
feet. Because fish don t
make much progress on
sandy beaches.
Your Majesty, cast an eye
on these poor dervishes
and learn how to be grateful
for your good luck and power.
Because the moon may shine
at the bottom of a well,
but it never loses any of its
silvery sheen. Because the stars
have robbed many a monarch
of is throne like Attila the Hun.
Listen to the PROOF:
he s nor selling any
professional flattery.
you can count, old man. Figure up
how many Springs and Summers you ve lost
remembering how your hair before was black
as pitchy raven s wing, spine fletched like an arrow -
was it June that rained and spilled
milk upon your tarblack head?
Then your fancy was to while away your time
eating or in idle talk, aimless strolling
till from such good works as these your body
grew to that of a senile beast.
Elegance - no penury - awake or asleep
smothered in silk - sweet songs in your ear
while round you swarmed mate-hungry friends
with ebony muskblown swaths of curls.
Gone to the meadow like an ass in Spring,
in Fall sprawl beneath the twisting vine
with a jug of red beside your elbow -
you would admitThere was no one
in the world like me: clever, comme il faut,
poet and penman, deep emotions, and on my lips
le mot juste held as lightly as the
inktipped reed in my fingers. I stretched
my hand to the moon; never was the Emir
seen with goblet and vase if I
were not present. He used to call me
AYour Grace@ - you can imagine how that
sat with the ministers and whatnot.
And always your eyes strayed to the hands
of the rich, looking who brought sweetmeats,
who brought a new robe. A year went by
and no one made his way past your door
- certainly not that orphan brat of your
distant cousin or that neighbour of yours
fallen on evil times. Tongue long for a jest,
fingers short, too short for the bottom
of the purse of charity. An eleganttongue
indeed - for a jest; a luminous heart -
for verse.
If you called all this to mind
mightn t your face and your heart go black
as once your pomated locks? Tick tock
the cruel months counted off your
Junes and Julys while you slept pleasantly
as a donkey in the manger. Time s
Walpurgis Nacht, whirling, swirling
each moment a backnosed witch to blunt
the edges of your youth. The cypress
of your stature s a languid hunchback,
that moonlike visage pale and pocked.
Where are they now, yesterday s sponges,
the hopeful hangers-on? They spit
when you walk by. What s left?
What survives of your days but a sigh?
You never cared for religion -
and you missed the world - like wet bran
which is neither dough nor bread. The world
exiled you from an innocent faith, and for the rest
The Quest (it s your last quip) for barley
kept from Parnassus . The world
and its works are devil s fare - but faith
is pure. And one kept you
from attaining the other. Bit by bit
the days will gnaw you away like cheese
in the mousetrap of Time.
Time . . . .
perhaps there s still time to stuff your ears
against these songs and grow sober.
The milk of time soon fills the gut -
have you not drunk enough? Get hold of yourself.
Hire Wisdom as your Vazier. Meditate:
Why did they make the Macrocosm?
O Microcosm, ask yourself. The elephant
the lion, the camel are mightier than man -
why did God not send a prophet to the camels?
The Galactic Craftsman, why did he call me?
What does he want with an old rake like me?
Of all the animals he summons me -
he must have some business with me, his poor slave.
If knowledge of Him is obligatory
how and why? No, without the How and Why
the task is beyond me. He has neither
body nor weight (unlike us) but He does have
hearing and seeing . . .?
Your body is your grave.
Now don t go apoplectic on me -
gouty old fools like you find it hard
to take advice. Listen: in this grave,
this mausoleum of yours, do you think
your soul and intellect will suffice
for those Recording Angels who visit
the freshly buried? This tomb (I quote
the Messenger of God) is either Hell
or the Garden of Paradise - choose.
Yes choose - it s up to you -. but if you d follow
the better path, find yourself a guide.
And beware of false gurus, those
who call themselves men of sight but in fact
are blind as yourself. Remember
what the Prophet himself said on the day
he delivered his sermon by the Ditch,
whom did he name trustee? What did he say?
He tookAli by the hand and gave him his seat.
If the Prophet took his hand, shouldn t you?
Old man, if you confess, I m right
then Ali is your Imam and after him
Hassan and Husayn. Don t deny it, don t tell me
that after the Prophet you need no mediator.
The Gnosis of Ali is nopersonal opinion
of the eminent So-and-So - it s priceless
as some rare and mythical gem. Acknowledge him,
larn from him, strengthen the sinews of faith
and delight the heart s inner eye. The Water of Life
flows beneath his sweet words - drink
and die no more forever. The PROOF
gives you advice, the PROOF makes allusions -
my son, take the blessed counsel
of your sire.
The philosophy section contains 8 poems.
Almighty God, my Creator,
I thank Thee for Thy favours
for in my dotage I have no cure for grief
but such gratitude to Thee.
A hundred thanks that I have no work
but to compose these pious and devotional poems.
Help me not to sow in my heart
any seed but that of Thy good pleasure.
Thou knowest the secret of all souls
and that my hart ails within me
that here in Yamgan I am alone
weak, abandoned and afflicted.
The world venerates a happy drunkard, but I
a teetotaller, am sad and despised.
In fear of my oppressors I am helpless
and hide within my mountainous fort
condemned by them as a sinner
for my love of Thy Messenger;
in love of him and his Household
I remain in misery and trouble.
On the Day of Reckoning judge between me
and that herd of stray cows
with which I can never wander -
for I am not a donkey.
Even though for my sweet and virtuous words
I deserve to be compared
with the delicious fruit of the datepalm
the blind eyes of the rabble
see me as a despicable thorn.
O my God, I take refuge with Thee
from this herd of ravenous wolves.
I dare not be your friend
O friend of the Grape,
the harp and the jug,
for I do not love, I do not share your taste
for these three evil companions.
Drunkards need drunkards - why do you
quarrel with me because I am sober?
Go, follow your own caravan, for I
am not of your breed of camel.
Ride forth and seek the world, leave me
to canter on the steed of Reason.
You may be a king, but I
have the precious pearl of my words;
you may rule the realm of Balkh, but I
am a monarch in my own domain.
I shall never accept the burden of your rule
just for an ass-portion of hay.
My inner and outer natures are equally manifest:
sometimes I am soft, sometimes
sharp as a thorn - yes, to the ignorant and unwise
sharp as brambles; to the wise
soft and forbearing. I do not want you
any more than you want me.
I am unacquainted with perfidy: my warp and weft
are of the same thread.
If you re ready to apologise
I m ready to forgive and forget.
My tongue is clean of obscenity,
my trousers unstained by fornication;
I pay no attention to evil and cunning,
I do not churn the cream of falsehood.
I do not need to boast of my virtues -
others will point them out
while I, living as I do,
discharge my duties towards the virtuous.
In my past, I slept in ignorance
and the world seized me in its talons,
plundered me while it embraced me
and coo d in my ear.
One moment it promised the harvests of Autumn,
next the green pains of Spring,
and seeing that I was an easy prey to love
perfumed my face with roses and musk.
Today you see me enfeebled and bent
but in those times you would have thought me
straight as a pine. Ah, the stars
tugged gently at my bridle
like a camel to pasture. Robust and happy . . .
and today I tremble and lament,
my ruby red cheeks gone bilious
my jetblack hair grown white as a milk.
I drank so much wine those days
I m still breathing out fumes!
But when I learned the ways of the world
I grew grey and downcast;
I awoke from my slumber . . . .no -
it was my Lord Who woke me.
I soon polished the intelligence-rust
from my eyes, blew the mist from my brain,
washed the dust of wantonnes
from my face and cheeks,
uprooted the tree of ignorance and aberration
from my riverbank garden.
Many the battle I fought with the world
till I was saved,
till I became the chosen one of the
Imam of the Time
(since I had chosen faith and devotion
for myself).
Now, ask me a difficult question
and I will not scratch my head;
my ear is sharp, for knowledge
hangs from it like a ear-ring;
my eye is clear because I have gazed
on Truth and Certainty.
I will no more be prey in the hunt
of the falcons and panthers of this world.
In the old days I boasted of my ancestors
but today my ancestors, and indeed
all the world s inhabitants, boast of me.
Then I was worth no more
than a chamber-pot - today
I am gold.
You don t believe me?
Try it yourself
and test the worth of my poem -
read it and memorise it!
Seeking wisdom? Imitate the wise
who know how to make things easy for themselves:
their conversation, their economy is geared
to those same laws which the elements obey today,
the elements of the Cosmos, harmonised
with spheres and stars, and by their powers
moulded into to living things. The stars are fingers
which the artisan spheres use to animate
the unborn earth - hands of Heaven
which as willing slaves run errands
for galactic lords - eyes of the universe
who cast a glance at earth and spark to life
delicate corals and pearls. Behold the Throne,
the bearers of the Throne, and how they turn
rotating constantly; your Throne is Earth
and round it in celestial minuet
the stars in orbit dance. King of beasts
and green things are you and to your order
all life in obedience revolves,
genuflecting, prostrating to their lord.
Study their ways and do likewise. Contemplate
the creaturely signs of Truth and learn
the meaning of their allusions to the Divine.
Habituate yourself to benevolence
towards those beneath you, that in time
superior forces will treat well of you.
All moral creatures are as if intoxicated
with the wine of ignorance; you who are sober
take heed and follow a different path.
Meat is hung in salt to keep it fresh
but when the salt itself goes bad, what can be done?
Speak not to fools of holy truths
or the Household of the Prophet, for fools
are like sterile rain, like owls who flee
the City of Knowledge for their ruined haunts.
From pulpit-steps they sermonise the rabble
whetting appetites with talk of paradise
and its mountains of food. Go if you dare,
speak eloquently to such as these of Ali
if you do not fear my fate, to be enchained
in the mountains of Yamgan. Of course they crey
and clamour in hope of heavenly victuals! When
you mention barely, do not the asses bray?
Take care not to tell them their paradise
is no place of banquets and coition, lest in rage
they slay you with arrows of their eyes.
Take refuge in the Citadel of the Household
that its inhabitants may scatter on your head
pearls from the treasury of their holy sire.
Proofs of the Hands of Mercy, Imams of the Time,
when they desire Qu ranic hermeneutics
stretch their hands to Saturn. They weigh
in their scales your science and religion
for only the undiscerning do the work of faith
without the BALANCE. True religion is Man,
its spirit gnosis, its body right action -
this is the founding stone on which is raised
the roof of Sages. Do not disdain to act
simply because the philosophers have called
work the punishment of the weak. No,
the multitude are in error - do not follow
their path, lest you fall in the same way.
Drunkards are many; be silent and let them pass.
When have you ever seen a horde of sots
obey a sober man?
Weak as we are - and alone - and dangerous the way -
how can we tread the Prophet s path?
If the road is plagued by day with highwaymen
my son, perhaps we d do better to travel by night,
hidden like stars against the noontide from all eyes
but after sunset, vigilant guides, awake;
corporeally concealed from the ignorant but
to the wise openly visible as sunlight.
Physically all are equal: rank depends on intellect,
dignity on wisdom alone. Again, everyone speaks,
but some speak with knowledge, others not -
judge the speech and you have judged the man:
I and thou in silence are but paintings on a wall.
The Cosmos to its Lord is a garden in which we
are so many trees; come, judge this harvest-tide:
which of us drops the more succulent fruit?
But cease your wrangling - strife such as you concoct
long since exiled me from home. Muhuammad and Ali
are surely supreme amongst all men - should we
not honour them more than any So-and-So?
God s treasures, they reveal His Mysteries
to us, the People of Secrets, Companions of the Cave
(not just any hole in the ground, but the Cavern
of True Religion), pure hearts, friends of the Messenger.
Our portion is wheat - yours but chaff;
never believe we share your bovine taste for straw.
The wine of religion goes to your head; we,
who remain sober, find no satisfaction
in your company; yet day and night we work
for your salvation, knowing that in your madness
you have flung yourself to perdition. We know,
we understand that you are drunk and foolish;
we turn the other cheek; we know that you
cannot abide our words of wisdom;
in your presence we nail shut our mouths.
You could seek from us the cure
for snakebite - but you fancy us the snakes?
What is the purpose of the intellect with which
we sometimes turn to sin, sometimes to the
worship of God? Why should He bid us Do good,
shun evil if we had not been endowed
with free will? The ravenous wolf is not held
responsible for his acts - but we are. Why?
Why blame man for spouting noise, but not
condemn the pickaxe for its thwack! Thwack! ?
Why are you and I weighed down with such tasks
as prayer, but not the deer or the game-birds?
What is the one thing God gave us which makes us
lords over the beasts of the field? Intellect!
And the same faculty which sets us higher
than a donkey, makes us the slaves of the Almighty.
With it may investigate all hows and whys,
without it we are no more than tress without fruit.
It will tell us why we should - for example -
fast all day from morning to night in Ramadan.
If God knows we are murderers and tyrants
why doesn t He simply wipe us all out at once?
He commands us not to sin - and we sin;
does that make us omnipotent ? On the other hand
if we sin only because He wills us to sin,
why should we be blamed? Untie this Gordian knot
and I ll offer you my humblest respect!
But if problems like this scare you, away with you!
Because WE dare to search for answers.
With glowing hearts we raise to the skies
the complex, gold-leafed palace of our thought;
we are warriors, Quranic and Shariite, Partisans
of Ali, the warrior-knight. Invalids
find the taste of sugar disgusting - no wonder
you think us unbelievers. Five hundred snakes,
a thousand ants, ranged against one MAN
scarcely constitutes a threat. Is it
any marvel we ve never reckoned you an army?
Let us closely observe
what the devil s happening tot he world -
how Virtue and Rectitude seem
to have flown - not that the fleeting world
itself has changed its nature
but that people s temperaments have undergone
some transformation.
Your body
in the Child of Nature, babe of the Spheres,
its state forever shifting under Heaven -
one can only imagine therefore that you
- who were so subtle - have fallen
into such a carnal and inferior state
because the spheres themselves have somehow
gone awry.
Humanity (by way of simile)
was like an ALEEF
Arabic alphabet -ALEEF- placed here
Erect and straight -
how could the letter of humankind
have been itself to the hump
Arabic alphabet - NUN - placed here
Of a NUN?
Virtue and learning have become the slaves of Bread
the dough of knowledge cut with fraud and deceit.
Piety and justice are broken pots and pebbles,
ignorance and stupidity taken for gold and the precious Pearl.
You!
Chameleon World!
Woe to him
who falls for your seductive routines -
he who cannot see the way round you
with the candle of REASON
trips and falls. There s nothing left
for you here: humanity has absconded
from the last human being.
All deeds are but cruelty, con and cant
all words but fraud, perfidy and crime.
I swear one would scarcely know the difference
if the world had already fallen to the rule
of all the devils of the Inferno.
Stupidity has reared itself into the heavens,
humanity and nobility hidden themselves in some cave.
The sirocco of petty meanness blows hot across earth,
everything good wilts and decays.
As for the province of Khorasan, once
the Abode of Learning, it has become
a cavern of sordid and effeminate demons.
Balkh!
The House of Wisdom -
And now
fit for the axe, its fortune topsyturvy
turned upon its head. Khorasan
once the kingdom of Solomon - how
has it become the domain of Satan?
One might think the land had become a maw
which gobbled Religion, or that Religion
in Khorasan has become the companion of Qarun
(that miser whom earth swallowed
with all his wealth). Aye, Khorasan
serves a fit example for the house
of the sinister Qarun.
Tatars
were their slaves, but they have become
the Tartars valet - is not the star
of Khorasan afflicted by some evil conjunction?
The Kipchak lout has proclaimed himself
a nobleman, while the Duke has become
the Tartar s girlfriend s butler.
The talentless have made themselves the Emirs
virtue shrinks and mediocrity swells itself.
You
may mortgage your soul
But I
shall not pawn myself to the world;
you may trust the wolf, but the wise
will keep his distance.
Your miserable mind
has become a fetid slime in a corpse
of ignorance, tyranny and evil;
in your greed you prefer the wicked Zahhak
to Feraydun the Just. So much the slave
of desire: my hart chokes with bood
in pity of you who sold yourself
like 100,000 others for a taste of lust.
Try to reform yourself. Think of great men
like Aaron the Alexandrian. Aaron
was made Aaron by knowledge. Garments
are cleaned with soap; wisdom
is the best detergent for the Spirit.
He who makes wisdom his prop
is saved from the fire of ignorance.
Listen
my son
to a father s advice
for my own days have been made auspicious
because I heeded helpful words
and my subtle spirit soars above the spheres
through knowledge
even
If my body
lies chained
imprisoned
beneath the earth.
You cannot - O wiseman -
on the Worldtree
see other fruit than
the man of Wisdom;
to a gnostic like you
the sage is a plum
and the ignorant
are thorns
- the good are hidden
among the bad
as a lonely datepalm
in a desert of brambles.
But you object: Nasir!
If you re such a noble spirit
why do you vegetate here in Yamgan
lowly and alone?
For me Yamgan
is God s refuge.
Look well! Don t imagine me
some sort of prisoner.
No one claims
that silver, diamonds, rubies
are base or held captive
in the mine;
Yamgan itself may be
base and worthless
but here I am held
in high esteem.
After all if the serpent
is abject and vile
the snakestone in its head
is treasured and praised
and a perfect pearl s worth
is none the less to the buyer
for having been born
in a scabby shell;
the fragrant bloom
is unstained
even if it roots itself
in furrows of dung.
And you, my visitor
- to return to my first simile -
are a sublime tree
whose fruit is speech.
It s up to you: choose
whether to be fruit without thorns
(choose now!)
Or thorns without fruit.
The apple of wisdom
can be yours -
otherwise you re are nothing but
a sterile poplar -
for the wiseman s branches
yield a produce
of precious gems
and leaves of gold dinars;
but knowledge and wisdom
are better than gold and gems
to him whose heart is illumined,
eyes open and awake.
Then come,
speak,
pour down your
yield of words
and as much as this fruit
is rich and sweet
so will your deeds be judged
as virtuous as your talk -
but if you re a man of
words without action
you re no better than
counterfeit coin.
Utter the right word
in the right place -
a fine stallion s at its best
in the battlefield
- and utter it only
to one who knows its worth,
for what use is turban
without a head to wear it?
Only the heat of battle
can tell
a coward deserter
from a fierce brave.
Know what you want to say
then say it:
fix the compass point
before drawing the line.
If your words are not free
of stain and rust
how will they polish
the hearts of others?
Keep silence
when you do not know:
don t be the type who flashes
his genitalia in the bazzar!
How dare you ride an ass
before noble arab steeds?
You re roped
in ignorance s bonds
led astray by demons -
you deny it?
Why then have you bulled
through the rosebed?
You? A doctor of souls???
Never!
How can one sick man
treat another?
Please - don t rasp my soul
like some wretched file
with words like
jagged bits of steel.
Are you not ashamed
of your ignorance?
Do you not blush
before true learning?
Bow your head,
submit - or else
on the Final Day you will not snatch
your soul from the bonfire.
Mortify your flesh
with pious deeds
that tomorrow your soul
may go un-singed.
You claim to be
free of guilt - what!
When your back s bent double
with burden of sin!
If future bliss
is what you want
cease now to work so hard
for the world -
for the world
couldn t care less.
Don t let it agonise you
with fleshly cares:
it s an evil-tempered leviathan;
beware!
Furious, merciless
greedy.
How often do you need
to try and taste again -
it s the same world you ve seen
a hundred times before.
Hold fast to Faith;
religion conquers the world
and sews up its maw
with spikes.
If you become
a prince in religion
the surely the world
must become your slave.
You! Look well
into your own affairs:
if you want justice
do justice.
If you want
to be upright
don t bow your neck to earthly kings
as the hoopoe to Solomon.
Shun the eagle of Greed
for its beak
and vicious claws drip
with venom
and if you d like
avoid a quarrelling with dogs
give up your taste
for carrion meat;
otherwise - admit it -
your aching face, weary hands:
the cause of suffering
is yourself.
Take this advice from the PROOF
for he is awake
to the habits of this tyrant,
the revolving sphere.
Of all the people in Khorasan
no one has battled
as much as he with the
vicissitudes of Fate
and was saved at last
from the claws through Faith,
the decree of God
the One, the Almighty.
If the world causes you pain
follow in his wake.
Other than this there is no
better Way.
Have I changed? Or is it the world that s changed?
I think it must be me; the world seems the same as ever.
It would bound away when I used to chase after it
but now things are different - it s me who turns away;
or perhaps we ve both changed: I have become
more like the world and the world more like me.
I used to be precious ore in its mine, but now
I myself am a mine of golden speech in the rational soul.
What could have happened to everyone, that they seem
so severely frightened just at the mention of my name?
I never spilled the cup of anyone s reputation
or snatched bread from a hand by force;
I never worried any young men into greybeards
so why am I so hated by young men and old alike?
I never asked for sermons to be read in my name
neither in Kashgar nor in Baghdad - so why
do the Ruler and the Emir now revile and abuse me?
I feel no greed for blood or carrion. I wonder
why so many dogs have become my enemies?
I won t write any eulogies for you, Emir,
so don t send me any dinner invitations;
if you do invite me, I won t call you Emir
and if I do praise you, please don t call me
a human being! The Creator of heart and soul
has set the Book of Freedom in a secret place
in my breast; slavery s chains has been struck
from my ankles - that s why I never bow down my head.
Before I received this boon, I was a slave to anyone
and suffered a great deal of pain in this world,
much as I kicked against it. You who know it not
can run after it - I who know it,
know too much. Unless you toss him out with a
sound beating, the born rascal will never
become obedient - that s why I drive away from my door
the rapscallion world. O seeker of that world
don t bother to seek me out as if I were (like you)
lost on the way. As hastily as you dash
after the world I run horrorstruck from its gates.
Your autumn winds do not agree with my sighs of sorrow -
unlike you I do not praise the sad season s beauties.
The world s kiss moistens your lips but
dries my mouth with terror. By day Repentance
is my bosom companion, by night the Quran
my confidante. O you who reel in hilarity
around the wine-jug, I do not circumambulate
the amphora nor stagger upon a drunk s pilgrimage;
I am intoxicated with pain and sorrow by the blood of Husayn -
how can the vine s blood make me gleeful again?
My hand and tongue do not imitate your deeds;
my subtle soul is saved even though dense
and heavy under the burden of Time. Sages see
my angelic essence, even if to your eyes I am still
merely human. My body s the banner of angels
even if hidden in Yamgan from devil s spite.
If the whole kingdom of Solomon couldn t wipe out
a single demon, what can I do against a horde?
I am a shepherd hired by the Moses of Time,
to a flock which grazes on knowledge in the dark night
of the world. No shepherd is without crook or bowl -
my bowl is the Book, my staff my tongue.
Come to me and eat the bread of Divine Law
softened in the milk of my eloquence. O you
who think me ugly, I am ugly; if you are beautiful
then beautiful too is my face. Learn wisdom
and you will find me wise; become a jewelled sword
and I will be your whetstone. The hand of the Lord,
the Imam of the Time, has sown the seed of humanity
in my speech. Come, climb my tree, and I will seat you
on humanity s branch. I am flowing water
to freshen the tillage of Wisdom in religion s fields
by my speech, to wash away demon dust
with counsel precious as pearl; I am vigilant,
tempered spearhead pointed always towards
the devil, who can never disgrace me. Speech
is my arrow head, my pen is the arrow, my fingers the bow.
If my enemy comes from the East I will easily
slay him with my speeding shafts.
Pass by, food of his heart, sweet breeze of Khorasan
Here to a dim prison in the vale of Yamgan
Where he sits narrowed by poverty, comfortless, cold,
His fortune gone, possessions lost, landless and old.
Unjust Fate has stripped from his soul in its tyranny
All repose, and from his body all luxury;
He knows more sorrows than a pomergranate has seeds,
His limbs possess less power than the winter reeds;
That elegant frame, that once too-handsome face
Have decayed now to ugliness, distraction and disgrace -
That face, once luminous as Spring anemones,
Now withered like autumn leaves in exile s miseries.
His kinsmen turn their back on him and cut him dead;
No sustenance now but God s mercy, the Divine bread.
I committed no sin but somehow the Turk
the Arab, the Iraqi and the Khorasani all alike
have been my foes. Always looking for some pretext
to hate me, calling me unorthodox , an enemy
of the Companions. What can I say to this army
of demons? God has not given me Solomon s
magic spell. They come from far away
barking and howling like dogs in the barn.
A million like them still wouldn t bother me,
for on Judgement Day . . . Thou knowest, O Lord,
Thou knowest well! But still it s only reasonable
to take certain precautions against demons -
even the greatest and most eloquent sage,
attacked by desert ghouls, wouldn t be able
to talk his way out! The ignoramus
recognises no proof - there s no point reciting
the Quran to a calf. The wiseman wastes no words
on a horde of idiots - who would season
coarse barley bread with expensive spices?
They call me unorhodox - bah! - what do they know
of Islam except the name? O you who wear
upon your head the hat of false claims and hide
your soul beneath the garments of stupidity,
tell me: to whom should one pay allegiance
after Muhammad? - and how do you prove your claims?
After whose mule are you driving your crippled ass?
Whose silk brocades are you boasting about when you
yourself are still dressed in tatters and dirty rags?
After all, isn t it better to have a clean and simple
linen shirt for yourself, than for your uncle
to go about decked out in all the latest fashions?
The virtues of friends (if they exist) will
avail you naught on that morrow when the
HIDDEN POWER is revealed. Anyway, your patrons
seem not to have seen fit to bestow upon you
any of that virtue and excellence of theirs -
why, if they are such a renowned ascetics, do you
lead the life and display the character of an imp?
Yes, you look like a stick-up man or a mugger to me -
so where s your take? You know - the booty?
All day you fast and moan and twiddle your beads -
come nightfall you re down at the tavern,
jiving and enjoying a glass of sweet wine. Ah,
you ve memorised the Book of Con - that s why
(no doubt) you ve been appointed Grand Mufti
of Balkh, Nishapur and Herat. Your words
are heavy with fruit as a date palm, but
when it comes to action, your thorns appear.
I hate your master the devil, that s all
I have to say, I have turned my face away
to the door of the Prophet s Household, where
I expect the blessings of the Two Worlds.
I may be exiled, far away from the family and hearth,
but I ve gained the wisdom of Luqman.
I ve tattoo d the name of Mustansir on my
breast and forehead - that king whom Caesar
would humbly thank for a job as doorman.
The stone of his stoop is more precious
than Badakshan rubies, just as the sky
is higher than dusty earth. In is courtyard
the sons of Emirs and Vaziers from Tehran, and
people of all clans and tribes are waiting to serve
just as their ancestors came before them.
O Imam, in whose noble essence God s purpose
in making the world has been fulfilled,
know that to me, the slave of devotion,
the flinty stones of Yamgan valley are worth
more than the pearls of the Gulf.
When you have bestowed upon me all Eternity
why should I bother with this insipid world?
Fifty years in Yamgan . . . why am I in jail?
Two sets of chains: Reason for my spirit,
and devil s shackles for my body. No wonder
the demons don t obey me: am I Solomon?
In fact I am more like Salman.
My words shine like the sun, even if
you haven t seen me in the flesh
for . . . how many years? Your heart:
a moon to the wisdom of my
pearl-scattering sun. Yamgan:
the gold-mine of knowledge and sagacity
(aren t I buried in Yamgan?)
I ve changed a lot since we met -
at least that part of that s
bound to the material realm. But
I have not turned away from the
Path of Faith. For unlike my flesh
my spirit soars. You write
Why don t you leave, come back?
Don t you realise -I m escaping
from demos? Don t blame me!
Don t aks me to make my home
amongst asses and cows - you know
I m not a herdsman. Comedians!
What do you have in common with
comics and their audiences? I m not
interested in laughing or cracking jokes.
Yesterday I laughed; today I weep.
Fools laugh; wisdom s got me by
the neck. Fools eat and enjoy themselves;
je regret, je regret . . . .all that.
The pink tulips of cheeks have
rotted like straw; if I thrash my wheat
with your breezes, I ll have nothing
tomorrow but a bag of wind.
Why has God made me this way?
Yesterday I was a rolling stone;
today I m a moss-grown ruin.
Yesterday tuxedo and tails
today rags. If I leave my hovel
whee should I go. I fear -
or rather I don t fear - I ll never
leave; I will stick to present evil.
I could try to hang on to the world
by the skin of my teeth - but
they d soon have my teeth out
by the roots. No, now that I
am aware of this secret I shall
rise and brush the mould
off my lapels. Before they come to
cart me away, I ll read over
the record once agin. Tomorrow
they ll strip me bare - why should I
bother to conceal anything today?
Repentance turns evil to good
- do God promise us in the Book -
I shall stick to good and stay away
from what doesn t concern me.
Do unto other . . . . that s what it means
to be a Muslim. If I am the servant
of the All-merciful, shouldn t I follow
His Messenger? At least I m
sensible enough to not to think that
two opposites can both be true.
Once again, off again . . .that s a
drunkard s act. I d never expect
you to summons me to join
the inebriates - and if anyone
does call me . . .sorry. No. I ll stay.
The philosophy section contains 3 poems.
The heartspring of Ali s lover reflects and is full
with the image of him - so is my heart his spring
and his knowledge my shield. O lovers, pluck his blossoms
but save the thorns for his enemies.
No one of the Community is worthy of greatness
but his lover, for the Shiite rests immune
from the wiles of Satan in his citadel.
He is the Prophet s kinsman, but no one
belongs to Ali s tribe but the lover of Truth.
A thousand years of praise will not exhaust
a thousandth of his qualities; I take pride
in his Four Virtues, his manliness, knowledge
piety and munificence, and my back is bent
with gratitude, the burden of Ali.
I imitate his way of dress, robed in faith and gnosis.
Nasibi, be silent - you have not learned
of his warp and weft, or you would
think more of him. Act not the snake with me
lest you think you can bear the sting
of the serpent of Ali. Why do you rank
every lowly weed with him?
He was a lion, the battlefield his veldt,
the unbelievers his prey, his sword,
his Zulfiqar like a dragon
in is claws, slayer of three armies,
his right hand, armour-piercer that
cast to the ground the severed heads
of great commanders. Gabriel called his spear
at the battle of Hunayn, and his heart
was steady as a mountain in the sin
of war. Lions shrink away like foxes
at the sight of his blade.
If you fear the devil will plunder you
hide yourself in his cavern
where no one enters but by the command
of his deputy, and which is made not of stone
but of knowledge (for how could the pride
of Ali descend to stone?), and where are stored
his house, his estate, his chattels.
On the trees and meadows of Ali the rain
falls as hermeneautic exegesis, for he
chose no silver and gold, but knowledge and faith.
How but by his sword-wielding hand
could the Divine Law find protection?
How should the unbelievers of Mecca
not feel him as an inward affliction?
Free from taint, his tongue, hands and loins -
where was the best woman of the world
but by his side? Hasan and Husayn, those
mirrors of the Prophet, were his mirrors.
Satan s hands and feet were amputated
in the uproar he caused, and no one
will be safe from fire but in his refuge.
His sword ruined the good name
of countless warriors in the battles
of Badr, Uhud and Khaybar, which were his work.
Send him my challenge, the boastful knight,
for I am the chevalier of Ali.
Even his enemies I shall convert
if they lend me their ears, and in spite
of all they do, I shall bind them fast
with the bridle of Ali; but if they
turn their heads away from this knowledge
sweet and boundless, they will come
on Resurrection Day, disgraced,
heads dragged in the dust before
ALI.
my back - by the grace of God and in devotion of Him -
is strong enough perhaps that I might attain
tot he Messenger and his intercession; I ask for no other
to plead for me with God but His Prophet, and to plead
for me with the Prophet none but his blessed Family,
with whom I shall go to him; no fear of taint
or contagion from hypocrites. The Religion of Allah
is the Prophet s kingdom and today all creatures
are his subjects, his Community. Your slave
does not owe you even half the obedience
that the Prophet s Community owes him.
He has ordered you not to kill your slave for disobedience
nor will he slay you for your rebellion;
do not sever yourself from his all-encompassing protection,
for he is the Guide of all creation, his message
has reached from one end of the world to the other.
After him, his Family are the Guides - reverence him
and turn not from his Family. If you know him not
then you must know his children - how else
in your bewilderment can you hope for his mercy?
Have you not heard to whom the Prophet entrusted
his dominion on the day of his Sermon by the ditch?
the one to whom allusion is made in the Book?
the one before whose courage the boldness of the unbelievers
faded like a lantern his up to the sun?
Who gave his ring to a beggar? to whom
all the descendants of the Prophet trace their family tree?
who slept in the Prophet s bed, while the Messenger
fled from his enemies in the Migration? to whom
the Prophet gave the banner in the battle of Badr
when all others quailed? the lion, the warrior
whom God has made all heroes to love?
On the field of battle our Prophet had no miracle
more potent than that man s might. It is he
who will distribute paradise and hell to the faithful
and unfaithful. He is the Gate of the City of Knowledge
which is the Prophet; no one but him
is worthy of that trust. If you seek the City
go to its gate, that felicity s light may brighten your heart.
Yes, he was the Prophet s miracle in battle
and Zulfiqar, his two-tongued sword, was his own miracle.
The Prophet was God s treasure, but he -
his mind and heart - were the Prophet s treasure.
The enemies of God s lion are beset with the disease of ill omen
and cannot be accused of anything but stupidity,
or the horror of an ass when it sees a lion.
Turn away, flee those infected with such prestige,
but if they show you honour, do not (for the sake
of dignity of Islam) refuse their reverence.
In disputation with them do not expect more
than dullness, for they have no other tool to use
but the gelid intellects, nothing to talk
but nonesense. When the chain of stupidity rusts shut
there s no escape. All their proof is simply abuse -
but who will listen to it on Resurrection Day?
Satan is powerful, yes, but his power lies
only in falsehood and cunning. God values
one above another for his faith - if you expect
succour from Him, give succour to His True Religion.
Put no stock in the moment s good luck
for fortune always hides destruction within it.
I find the world a faithless bawd -
do not mourn her loss. The only positive thing
one can say about her is that she s living proof
of the ephemerality of material good.
Her boon is bane - for no one shall escape death
who has drunk fro her cup - and therefore
do not cover her flawed and sickly benediction.
I ought not strive to gain her company
while she strives for nothing but y discomfort.
She gave me robe after rich robe of honour
then stole them all back, one by one.
Now that I lean for support on God and Islam
I grow weary o the world and of men
and by God s Grace I am freed of need
of anyone who does not need me. The blessed Quran
reposes in my heart, which is filled with peace.
Praise the Lord, that nothing burdens my back
but His favour and Grace, that thanks to the generosity
of the true Imam I have come to know his truth,
his certainty and the justice of his cause -
that matchless king whose domain, of all the earth,
is free of deviltry; who has robed Jupiter
in its constellation of Fortune of all auspiciousness
and joy. Lord, help me to spend my days and nights
in devotion to him, to string together from time to time
a few pious verses based on his knowledge and wisdom.
I choose
the Quran
and the Faith of Muhammad
for those
where the choices
of Muhammad himself;
I know
if I practise the two
my Certainty
will become
as the Certitude
of the Prophet.
My key
to Paradise - my guide
to Felicity
the fortified Citadel:
what are they but
the Religion of Muhammad:
For us
he is the Messenger
of God - such
was the carving
on the seal-ring
of the Prophet.
Rooted in my heart:
the Faith
and the Book
as firmly
as in the heart
of Muhammad.
By God s Grace
my hope, my prayer
is to be
the least
of servants in the Community
of Muhammad.
My brother,
in the sea-depths
of religion
the Quran
is the pearl beyond price
of the Prophet;
every king
owns a treasure
of Mohammad.
Now look
to these riches,
this pearl:
who now
is custodian
of Muhammad s legacy?
You yourself
would bequeath your wealth
to your children;
just so are his children
the guardians
the heirs of the Prophet.
Ponder well:
you Muslims
will not fine
the jewels
but in keeping
of Muhammad s progeny.
Surely he handed
all down to him
who was
worthiest
of all Companions
of the Prophet.
Who was he,
the Companion?
his Wife
was the delight
of the eye
of Muhammad
and from this delight
and this Companion
were born
Hasan
and Husayn, the darlings
of Muhammad.
I have seen
in both worlds
the reality
of Husayn
and Hasan: the rose
and jasmine of the Prophet;
where
in heavcn and earth
could such blossoms spring
but in the garden
from the soil
of Muhammad?
I dare not
I tremble
lest I prefer
any creature
above these beloved ones
of God s Prophet.
The Book,
and the Sword
of the Lion of God:
these are bulwarks
beneath the firm Faith
of Muhammad.
Who stood
sword drawn
in every battle
who stood
at the right hand
of the Prophet?
The Sword of Ali
lent its aid
to the Quran
and Ali no doubt
was the Help
of Muhammad.
Ali:
in Islam
as Aaron to Mosses:
partner
companion
of the Prophet;
on the Last Day
Aaron and Moses
shall kiss
the Mantle of Ali,
the sleeve
of Muhammad.
Seek knowledge
he bid us
even in China :
Ah! What praise are mine
in the China
of Muhammad.
I heard
from the heir
of the Prophet
the honeysweet
words, the Sayings
of Muhammad;
my heart beheld
a mystery revealed
from the Origin
to Ali s heart
through the Prophecy
of Muhammad
and learned
from the babes of Fatimah
and her husband
the true
nature
of the Prophet.
Surely
I could have gained
no more than I gained
from that
illustrious child
of the Rank of Muhammad
surely
I could have gained
no more
had I lived
myself in the time
of Muhammad.
The Creator
of the Universe Himself
praise me
for my love
of Ali, my blessings
on the Prophet
and with the Blessing
of the Lord
of the Worlds
I dwell
in the Stronghold
of Muhammad.
Nasir-i Khusraw did not give his poems titles, but we have decided to title them in order to clarifyy their main themes and make it easier to refer to them individually. In the notes, the title will be followed by MM and a number; this refers to the number of the poem in the edition of the Diwan edited by M. Mnovi and M. Mohaghegh, Tehran, 1353 A.H.S.
There are 6 notes, each one for a one poem section
The Diwan ; MM. CLXXVII
Line 5: Diwan (The Diwan); a collection of poetry. Elsewhere NK refers to his two divans ; they have been combined into one.
Line 62: Solomon is famous for his magical control over the jinn, psychic being or fire elements, some of who are good, or at least neutral, while others are demonic.
Line 66: Luqman; a wise man, said to have been a son of Job s sister or aunt, a disciple of David, or a judge of Israel, or a freed Ethiopian slave.
Line 68: The Threshold of the Compassionate; i.e., the Divine Presence
Line 69: The Guide of Truth; the Prophet Muhammad. Salman-i Farsi, the first Persian Muslim, a Companion of the Prophet, revered as one of the first partisans of Ali, and also considered by Islamic esoterists - both Sufi and Shi ite - as an important figure.
Line 70: Household of the Messenger; in other words, the blood descendants of the Prophet through his daughter Fatimah and his son-in-law Ali ibn Abi Talib; especially the Panj-tan or Five Holy Ones : the Prophet, Fatimah, Ali and their children Hassan and Husayn; more generally for Ismailis this term includes Imams (see introduction) and by extension their relatives as well.
Line 72: Imam; the ruler of the Ismailis (see introduction).
Line 79: Emir; NK probably does not have any particular Emir (ruler) in mind; he means wordly rulers in genral, as opposed to the Imams.
Line 99: The Prophet s Family; see note on line 70 above.
Line 100: Rudaki the Persian, Hasan the Arab; NK mentions two famous poets, one Persian, the other Arab; Rudaki was known for his court poetry, Hasan for his eulogies on the Prophet.
Line 106: The Pilgrim s Provision; the Zad al-musafarin, one of NK s prose treatises on Ismaili philosophical thought; see introduction.
Line 109: Yamgan the remote region, now part of Afghanistan, where NK sought refuge after the failure of his mission in Khorasan (see introduction).
Line 110: Day of Reckoning; the Last Judgement.
Line 112: Holy Household; se note to line 70 above.
The First Poem ; MM.I
Line 74: Harut; and Marut, two evil demons who taught sorcery to the Babylonians.
Line 122: the elements, Earth, Air, Fire and Water can be considered as [airs of opposites, yet all exists together in harmony on the material plane.
Speech ; MM.II
Line 18: Darius; the name of several Persian kings, especially Darius the Great, the Achaemenian (d. 486 B.C.)
Line 45: Sanaa (San a ); the capital of Yemen, used as a figure of a far-away place.
Line 57: Jesus; his most famous miracle from the Islamic point of view is his rising the dead to life which he was able to accomplish with a word or a breath because he was the Spirit or Word of God.
Line 85: The Night of Power; the night on which the Qur an was revealed; believed to fall in the latter part of the month of Ramadan.
Line 106: the martyrs of God; could refer both to the Muslims of the time of the Prophet who fell in the cause of Islam, and the Ismailis who had suffered for their religion.
Line 107: the daughter of Muhammad; Fatimah, wife of Ali, mother of the Imams and particularly revered by the Ismailis of the period who called themselves (and by extension their rule in Egypt) Fatimid .
The Angelic Presence ; MM.CXIII
Line 15: Gabriel; as in Christianity an Archangel; in Islam he is the angel of Revelation, who dictated the Qur an to Muhammad
Line 22: treasure of Qarun; the Korah of OT, son of Moses paternal uncle, proverbial for his wealth and avarice. According to Islamic tradition, Divine Wrath overtook him and the earth swallowed him and his treasures.
Line 33: the Active Intellect; The Tenth Intellect, guardian of the sublunary world; Demiurge; interpreted by some as the angel Gabriel of Holy Spirit.
Line 50: When God had created Adam, He called on all angels to bow before him and worship him. Only Satan (Iblis) refused, saying that he refused to bow before anyone but God Himself; for his rebellion he was banished from heaven and became the Adversary.
Line 59: For the Qur anic version of the story of Khizr, see Chapter 18, the Cave. In some version of this story, Khizr is integrated into the Alexander legend and is said to be Alexander s cook, or general. Alexander sets out with Khizr on a search for a Fountain of Life. Khizr finds it, and becomes immortal, but Alexander fails Khizr, the Hidden of Green Prophet , representing the ever-living presence of esoterism, is a figure of much importance in esoteric Islam.
Freewill and Predestination ; MM.X
Line 112: The Proof; hujjat, the title given to NK as a leader of missionaries, and used by him as his pen-name. It is considered good form (though not obligatory) for a Persian poet to work his pen-name somewhere into the last few lines of a poem, often with a pun.
Being and Becoming , Etc. ; MM.XXII
Line 124: Ali, the first Imam, son-in-law of the Prophet, recognised by the Sunnis (the majority of Muslims) as the fourth Caliph, the transmitter of esoteric sciences and knowledge of the spiritual Path.
Line 125: Khaybar; a fortress near Madinah, stronghold of Jews hostile to the Prophet. Ali conquered it, opening its gates with his bare hands during the famous battle of Khaybar.
Line 126: Qayrawan; an important city now in Tunisia; used a figure for the far western reaches of the Islamic world, which stretched in the East to China
Line 133: Kawthar; a river of Paradise said to be in the control of Ali, hence his nickname.
Line 135: Imam al-Mutansir; the Ismaili Imam of NK s period; lived in Cairo (see introduction).
Line 137: Kaaba (Ka bah); the cube -shaped structure in Mecca towards which all Muslims mast face when saying their daily prayers.
Line 147: Khorasan; the vast eastern province of Iran, including what are now parts of Afghanistan and the USSR. NK had been appointed Proof, or leader of missionaries, for this whole region, one of the most important in the world of Islam at that time.
God and the World ; MM.XLV
Line 105: Divine Law; the Shari ah, or revealed Laws as contained in the Qur an and interpreted by the Prophet and - in the case of Ismailism - the Imams. Esoteric Muslims divide the tradition into three diemsions; the Shari ah, the Tariqah (the Path proper, the Spiritual Way), and the Haqiqah or Truth, the Goal of the Path.
Hermeneautics (The Garden) ; MM.CCXXXII
Line 8: Solomon s Throne; carried by demons wherever he commanded them.
Line 101: Iraq and Badakhshan; in other words; at opposite ends of the world ; Badakhshan is the region of present-day Afghanistan where NK himself (the remedy ) lived
The Two Jewels ; MM.CXII
Line 14: the Two Worlds; i.e. heaven and earth.
Line 15: the seven climes; traditional geography divided the world into seven regions or climes .
Line 16: The Holy Spirit; Gabriel, angel of revelation.
Line 20: Hot, Cold, Wet, Dry. Each of the four elements is characterised by a pair of these natures: Earth is cold and dry; Air is hot and wet; Fire is hot and dry; Water is cold and wet. These terms were considered not in their material sense alone, but as principles or archetypal qualities. Their importance in traditional medicine (the theory of the four humours) is but one of their applications.
Line 32: four natures; the four humours or temperaments; see note to line 20 above.
Line 33: nine spheres and seven planets; each of the seven traditional planets had its own sphere; besides these, there were the sphere of the Fixed Stars, and the Empyrean itself.
Words of Wisdom ; MM.XLIX
A Parable of Jesus ; MM.CCL
On the Qur an ; MM.V
Line 108: drylipped before the Euphrates; a reference to the fate of the Third Imam, Husayn, who was killed along with may of his followers in Karbala - now a city in Iraq - by the army of the Umayad Caliph Yazid after having suffered extreme thirst, kept by his enemies from obtaining water from the nearby river Euphrates. The foes of the Household are punished by being refused the esoteric knowledge of the Imams.
Line 117: Sultan of khan; worldly rulers.
Ode to Night ; MM.CCXXX
Line 30: Zulaykha; in the Islamic version of the story of the prophet Joseph, Potiphar s wife is replaced by the Pharaoh s wife, Zulaykha. She is dumbfounded by Joseph s beauty, hence pale and perplexed . See Qur. XII.
Line 37: Jabulsa and Jabulqa; two legendary cities of the Far East and Far West, inhabited by Gog and Magog; localities in Imaginal World .
Line 41: purdah; the custom of keeping women in veil.
The Way of the World ; MM.CXVII
The World Defends Itself ; MM.CXVIII
Homo Ludens ; MM.LVII
The Eater of Dust ; MM.XCIII
Line 2: turquoise wheel; i.e. the sky or the heavens . NK uses many metaphors for the heavens based on the image of the sky as it appears to the earthly observer; whirling sphere, upturned bowl, etc.
Ode to Spring ; MM.CLXI
Line 12: the Messiah s revivifying incantations; see note on speech , line 57.
Line 15: Joseph s miracle; i.e. his beauty. See note on Ode to Night . Line 30.
Line 22: robes of Christians; apparently Christians in the Persia of NK s period wore violet-coloured robes; or it may refer to the liturgical vestments of the priests. A cliche in Persian poetry.
Line 35: the Abbasids; the Caliphs in Baghdad. The Ismailis considered them enemies and usurpers of the rightful title of calip, which belonged to the Fatimid caliph, the Ismaili Imam. The colour of the Abbasids was black.
Line 38: Zulfikar; (Dhu l-fiqar) the famous doubled-tipped sword of Ali.
Line 51: Chosroes; The Just, 21st Sassanid king of Persian (d.A.D. 579). The Prophet was born in the eighth year of his reign.
Line 64: Balkh and Bukhara; the two major cities in Khorasan, the former now in Afghanistan, the latter in USSR.
Anti-Ode to Spring ; MM.LXXIV
Encore ; MM.CLXXX
Line 64: city of knowledge ; the Prophet is reported to have said, I am the city of knowledge and Ali is its gate .
Line 101: Balance; the souls of the dead are judged in a scale.
A La Mode ; MM.CXXIV
Line 34: the inner Holy War; The Prophet once told his warriors as they retuned from battle, You are coming back from the lesser to the greater Holy War (al-jihad al-akbar) . Islamic esoterists have taken this to refer to the spiritual battle upon the Path of God.
a Wasted Pilgrimage , MM.CXLI
Line 5: Arafat; a plain near Mecca where pilgrims must spend one day of the Hajj in prayer and invocation.
Line 7: the Hajj; the Pilgrimage to Mecca, incumbent on all Muslims at least once in their lifes for those who can afford it.
Line 15: Haji; one who has completed the Pilgrimage, a title of great respect.
Line 19: pilgrim s robe; on the Pilgrimage, everyone wears two simple pieces of white cloth, similar to the shroud.
Line 33: the obligatory sheep; pilgrims on the hajj must sacrifice a sheep in commemoration of Abraham s sacrifice.
Line 37" Sacred Grounds; the immediate precincts of the Ka bah.
Line 41: stoning the Accursed one; one of the rites of the Pilgrimage consists of throwing stones at a pillar said to represent the Devil.
Line 45: station of Abraham; the Prophet Abraham is said to have built the Ka bah. The place where he prayed is marked.
Line 49: circumambulation; the rites include circling the Ka bah.
To a Merchant ; MM.CXXX
Line 1: Zam-Zam; the sacred well of Mecca, near the Ka bah.
Line 42: Jamshid; the legendary first king of Persia.
Astrology and Poetry ; MM.LXIV
Line 33: Moses, Aaron and Samarri; Aaron is viewed in Islam as a prophet in his own right; in esoteric Islam, he is considered to have represented the esoteric side of Judaism. As Moses represents the exoteric side. Samarri is the Samaritan who persuaded the Jews to worship the golden calf.
Line 38: Mazandaran; the Caspian littoral region of Iran.
The Shark ; MM.VII
Line 33: et seq.; Feraydun, Kayqubad, etc., etc. Ancient kings and heroes of Persian, described in Firdawsi s Shah-namah.
Line 59: face the Ka bah; the dead are buried lying on their sides, facing the Ka bah.
Line 61: Testimony of Faith; There is no god but God; and Muhammad is the Messenger of God . Muslims should die with this formula on their lips. In this and in the preceding two lines NK means that the reader will pay no attention to religion until he s faced with death, whereas he ought to be occupied with it always.
Line 89: the Simurgh; the legendary king of the birds. In Attar s famous Conference of the Birds, the Simurgh symbolises God. Only thirty reach him; si-murgh means literally thirty birds ; in other words, the seekers are inwardly identified with the Sought.
Excuses ; MM.CLXIV
Line 29: Magi; in popular belief the Zoroastrians or Magi were thought to worship fire.
Storm Warnings ; MM.XLVII
The Aging Rake ; MM.XLVI
Line 100: Sermon bythe Ditch; see introduction.
Autobiography ; MM.LXXIX
A Warning to Missionaries ; MM.LXVIII
Dissimulation ; MM XXXIII
title: Dissimulation (taqiyyah); Shi ites are allowed, in case of danger, to disguise their adherence to the minority faith in order to escape persecution. Ismailis made particular use od this.
Line 55: Ramadan; the month during which fasting from dawn to sun-down is obligatory for all Muslims.
Line 67: Shari ite; i.e. followers of the Shari ah, the Sacred Law.
In Yamgan ; MM.IX
Line 163: the hoopoe; Solomnon understood the language of the birds. The hoopoe was his messenger.
The Decline od Khorasan ; MM.XXXVII
Line 17: alif; the first letter of the Arabic alphabet; symbolic of uprightness and good stature.
Line 21: nun; this letter of the alphabet is often contrasted with alif, and compared with a hunchback or an old man.
Line 65: Kipchak; a Tartar Tribe.
Line 79: Zahhak; in the Shah-namah, the evil enemy of Feraydun.
Line 85: Aaron the Alexandrian; Hellenistic philosopher famous for his erudition.
Retirement ; MM.XCVII
Line 16: Kashghar; city in Turkestan, central Asia.
The Exile s Lament ; MM.CCVIII
Line 19: the Companion; i.e. of the Prophet. NK means he is accused of being the enemy of such of the Companions as Abu Bakr, Umar and Uthman, the first three caliphs, recognised by the Sunnis but not by the Shi ites, who believe, Ali should have been the first caliph.
Line 59: Grand Mufti; chief religious authority.
Line 60: Nayshapur and Herat; two important cities of Khorasan, the former now in Iran, the latter in Afghanistan.
Line 73: Badakhshan is still famous for its rubies.
Line 75: Viziers; Prime Minsters. Teheran; actually Rayy, which is now a suburb of Tehran but was for many centuries the metropolis.
Line 82: the Gulf; i.e. the Persian Gulf, still famous for its pearls.
Letter from an Acquaintance ; MM.XC
In Praise of Ali (1) ; MM.LXXXV
Line 16: Nasibi; an enemy of Ali; NK uses him for the type of an anti-Shi ite.
Line 29: Hunayn; one of the famous battles of the Prophet of Islam against the unbelievers.
Line 45: the unbelievers of Mecca; i.e., those Arabs who did not accept the Prophet and forced him to emigrate to Medina.
Line 48: the best woman in the world; Fatimah.
Line56: Badr, Uhud and Khaybar; three battles waged by the Prophet against the ubelievers.
In Praise of Ali (2) ; MM.LXXXII
Line 7: the religion of Allah; i.e. of God; i.e. Islam.
Line 23: allusion is made in the book; several verses in the Qur an are interpreted by Shi ites to refer to Ali pre-eminence among the companions.
Line 28: slept in the Prophet s bed; when the Prophet s life was threatened, Ali slept in his bed to deceive the assassin while the Prophet made his migration from Mecca to Median.
Line 29: the Migration (from Mecca to Medina); see note to In Praise of Ali (1) , Line 45. The Islamic calendar begins with the year of the Migration (hijrah).
In Praise of the Prophet ; MM.LVIII
(Note: Further information can be found in works cited in the Bibliography.)
Abu Ya qub Sejestani, Kasf al-Mahjub - Le Devoilement des Choses Cachees, ed., by H. Corbin Tehran-Paris, 1949.
Corbin, H., Au pays de l Imam Cache , Eranos-Jahrbuch, vol. 32, 1963, pp. 31-87.
Corbin, H., De la philosophie prophetique en Islam Shi ite , Eranos Jahrbuch, vol, 31, 1992, pp. 49-116.
Corbin, H., De la situation philosophique du Shi isme , Islamic Studies, Vol. 2, 1963, pp. 75-94; and Le Monde non-chretien, Vol. 70, 1964, pp. 61-86.
Corbin, H., De la Gnose antique a la Gnose Ismaelienne , Convegno di scienze morali storiche e filologiche, Rome, 1959, pp. 105-150.
Corbin, H., En Islam iranien, 4 vols., Paris, 1972-73.
Corbin, H., Epiphanie divine et naissance spirituelle dans la Gnose Ismelienne, Rome, 1957.
Corbin, H., Hermeneutique spirituelle compare;, Eronos-Jahrbuch, vol. 33, 1964, pp. 71-l76.
Corbin, H., L initiation ismaelienne ou l esoterisme et la verbe , Eranos-Jahrbuch, 1970, pp. 41-142.
Corbin, H., Imamologie et philosophie , Le Shi isme imamite. Paris, 1970, pp. 143-174.
Corbin, H., Le temps cyclique dans le Mazdeisme et dans l;Ismaelisme , Eranos-Jahrbuch, vol. 20, 1951, pp. 149-217.
Corbin, H., L Histoire de la philosophie islamique, vol. 1 (with the collaboration of S.H. Nasr and O. Yahya), Paris, 1964.
Corbi, H., Nasir-i Khusraw and Iranian Isma ilism , The Cambridge History of Iran, vol. 4, Cambridge, 1976, pp. 520-542.
Corbin, H., Pour une morphologie de la spiritualite shi ite , Eranos-Jahrbuch, vol. 29, 1960, pp. 57-107.
Corbin, H., Rituel sabeen et exegese ismaelienne du rituel , Eranos-Jahrbuch, vol. 19, pp. 181-246.
Corbin, H., Sur la notionde Walayat en Islam shi ite , Normes et valeurs dans l Islam conteporain, Paris, 1966, pp. 38-47.
Corbin, H., Trilogie ismaelienne, Tehran-Paris, 1961.
Corbin, H., Un roman initiatique ismaelien du Xe siecle , Cahiers de civilisation medievale, vol. 15, 1972, pp. 121-142.
Dachraoui, F., Les commencements de la predication isma ilienne Ifriqiya , Studia Islamica, vol. 20, 1964, pp. 89-102.
Dosge , B., Al-Isma iliyyah and the origin of the Fatimids , Muslim World, Vol. 49, 1959, pp. 296-305.
Fayzy, R., Les Memoires de l Aga Khan , Asiatic Studies, Vol. 9, 1955, pp. 9-14.
Fyzee, A. A., A Chronological List of the Imams and Dai s of the Musta lian Ismailis , Journal of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society., No. 10, 1934, pp. 8-16.
Fyzee, A.A.A., Materials for an Ismaili Bibliography, 1920-1934', Journal of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 11, 1935, pp. 99-101.
Fyzee, A. A. A., The religion of the Ismailis , India and Contemporary Islam, ed. S.T.Lokhandwalla, 1971, pp. 70-87.
Fyzee, A.A.A., The study of the literature of the Fatimid Da wa, Arabic and Islamic Studies in Honour of H.A.R. Gibb, Leiden, 1965, pp. 232-250.
Halm, H., Die Sieben und die Zwolf: die isma illische Kosmogonie und des Mazdak - Fragment des Shahrastani , XVIII, Deutscher Orientalistentag 1972: Vortage , pp. 170-177.
Hamdani, H.F., A comendium of Ismaili Esoterics , Islamic Culture, vol. 11, 1937, pp. 210-220.
Hamdani, H.F., The History of the Ismaili Da wat and its literature during he last phase of the Fatimid Empire , Journal of the Royal Asiatic Society, 1932, pp. 281-300.
Ivanow, W., A Brief Survey of the Evolution of Ismailism, Bombay-Leiden, 1952.
Ivanow, W., Imam Isma il, Journal of the Asiatic Society of Bengal, Vol. 19, 1923, pp. 305-310.
Ivanow, W., Ismaili Literature, a Bibliographical Survey, Tehran, 1963.
Ivanow, W., Ismailis and Qaramites , Journal of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 16, 1940, pp. 43-85.
Ivanow, W., Ismaili Tradition Concerning the Rise of the Fatimids, London, 1942.
Ivanow, W., Kalami Pir, A Treatise on Ismaili Doctrine, Bombay, 1935.
Ivanow, W., (trans), Khayr-khwah-e Herati. On the Recognition of the Imam, Leiden, 1950.
Ivanow, W.,Nasiri Khusraw and Ismailism, Bombay-Leiden, 1948.
Ivanow, W., Studies in Early Persian Ismailism, Bombay-Leiden, 1955.
Ivanow, W., Sufism and Isma ilism, Chiragh-Nama, Revue iranienne d anthropologie no. 3, 1950, pp. 13-17.
Ivanow, W., The Alleged Founder of Ismailism, Bombay, 1964.
Khan, A.Z., Ismailism in Multan and Sind , Journal of the Pakistan Historical Society, Vol.23, 1975, pp. 36-57.
Kraus, P., Hebraische und Syrische Zitate in ismailitischen Schriten , Der Islam, Vol.19, 1931, pp. 242-263; Note by A. Baumstark, Vol. 20, 1932, pp. 308-313.
Levy, R., The Account of the Ismaili doctrines in the Jami al-Tawarikh , Journal of the Royal Asiatic Society, 1930, pp. 509-536.
Lewis, B., An Ismaili interpretation of the fall of Adam , Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol.9, 1937-39, pp. 691-704.
Lewis, B., Assassins of Syria and Ismailis of Persian , La persia nel medioevo, Rome, 1971, pp. 573-584.
Lewis, B., The Assassins, London, 1968.
Lewis, B., The Origins of Ismailism, Cambridge, 1940.
Madelung, W., Das Imamat in der fruhen ismailitischen Lehre , Der Islam, vol.37, 1961, pp. 43-135.
Makarem, S., The hidden Imams of the Ismailis , Al-Abhath, vol. 221-II, 1969, pp/ 23-37.
Makarem, S.,, The philosophical sigficance of the Imam in Ismailis , Studia Islamica, vol.27, 1967, pp. 41-53.
Marquet, Y., Imamat, resurrection et hierarchie selon Ikhwan as-Safa , Revue des Etudes Islamiques, vol.32, 1964, pp. 27-44.
Massignon, L., Les origines de la meditation shi ite sur Salman et Fatima , Melanges H. Masse, Tehran, 1963, pp. 264-168.
Mirza, N.A., Notes on a Syrian Ismaili manuscript , Milla wa-milla, vol. 9, 1969, pp. 50-60.
Mirza N. A., The Ismailis and their belief in the universal divine order , Glasgow Unversity Transactions, vol.20, 1963-1964, pp. 10-22.
Nohaghegh, Mahdi, Bist Guftar (Twenty Treatises on Islamic philosophy and Theology0, Tehran, 1976.
Mohaghegh, M., Tahlil- ash ar Nasir-i Khusraw, Tehran, 1965.
Nasir-i Khusraw, Commentaire de la qasida ismaelienne de Abu l-Haytham Jorjani, edition and introduction by H. Corbin and M.Mo in, Tehran-Paris, 1955.
Nasir-i Khusraw, Diwan, edited by N. Taqavi, Tehran, 1929.
Nasir-i Khusraw. Diwan, edited by M. Minovi anf Mahdi Mohaghegh Tehran, 1974.
Nasir-i Khusraw, Gushayish as rahayish, ed.by Sa id Naficy, Mohaghegh, Tehran, 1950.
Nasir-i Khusraw, Il libro della scioglimente et della liberazione, ed. P. Filippani-Ronconi, Naples, 1959.
Nasir-i Khusraw, Jami al-hikmatayn, Le livre reunissant les deux sagesses, ed.,by H. Corbin and M. Mo in, Tehran-PAris, 1953.
Nasir-i Khusraw, Khwan al-ikhwan, ed. By Yahya al-Kashshab, Cairo, 1940.
Nasir-i Khusraw, Rawshana i-namah, ed by W. Ivanow, Leiden, 1949.
Nasir-i Khusraw, Safar-namah, ed.by M. Dabir-Siaghi, Tehran, 1975.
Nasir-i Khusraw, Wajh-i din, ed by Irani, Berlin, 1922.
Nasir-i Khusraw, Zad al-musafirin, ed by Bazlurrahman, Berlin, 1922.
Nasir-i Khusraw, Yad - name-ye Naser-e Khosrow, Mashhad, 1976.
Nasr, S.H., An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines, Cambridge (U.S.A.), 1964; new edition, London 1977.
Nasr, S.H., Ideals and Realities of Islam, London, 1975.
Nasr, S.H., Le Shi isme et le soufisme: leurs relations principielles et historiques ,Le Shi isme imamite, Paris, 1097, pp. 215-233.
Pines, S., La longue recension de la theologie d Aristote dans ses rapports avec la doctrine ismaelienne , Revue des Etudes Islamiques, vol. 22, 1954. Pp. 7-20.
Pourjavady, N. and Wilson, P.L., Isma ilis and Ni matullahis , Studia Islamica, vol. 41, 1975, pp. 113-135.
Strothmann, R., Gnosis-Texte der Ismailiten, Gottigen, 1943.
Stern, S., Cairo as the centre of the Isam;ili movement , Colloque international sur l histoire du Cairo, 1969, pp. 437-450.
Stern, S. M, Heterodox Ismailism at the time of al-Mu izz , Bulletin of the School of Oriental and African Studies, vol. 17, 1955, pp. 10-33.
Stern, S. M, Ismaili Propaganda and Fatimid rule in Sind , Islamic Culture, vol. 23, 1949. Pp. 298-307.
Stern, S.M., Isma ilis and Qaramatians , Elaboration de l Islam, Paris, 1961, pp.99-108.
Stern, S.M., The early Isma ili missionaries in North-West Persia and in Khurasan and Tansoxania , Bulletin of the School of Oriental and African Studies, vol.23, 1960. Pp. 56-90
Tritton, A.S., Theology and Philosophy of the Isma ilis , Journal of the Royal Asiatic Socity, 1958, pp. 178-188.
Walker, P., An Isma ili answer to the problem of worshipping the unknowable Neoplatonic God , Harvard Journal of Asiatic Studies, vol.2, 1974, pp. 75-85.
Walker, p., The Isma ili Vocabulary of creation , Studia Islamica, vol.40, 1974, pp. 75-85.
End of the Book of ANasir-i Khusraw, Forty Poems From The Divan@